Demander l’obtention de prestations pour survivants dans le cadre d’un accident ou d’une maladie professionnelle survenu avant le 1er janvier 2011
Résident
Si un accident survenu ou une maladie professionnelle déclarée avant le 1er janvier 2011 a provoqué le décès de l’assuré, le conjoint ou le partenaire survivant ainsi que les enfants du défunt peuvent demander des prestations pour survivants auprès de l’Association d'assurance accident (AAA).
Personnes concernées
Les personnes qui peuvent prétendre aux prestations pour survivants sont :
Le conjoint ou le partenaire survivant qui a vécu en communauté domestique avec l’assuré ou, à défaut, la personne qui a pris en charge les frais d’enterrement peut demander une indemnité funéraire.
Cette indemnité correspond au quinzième de la rémunération annuelle de l’assuré avant la survenance de l’accident ou la déclaration de la maladie professionnelle. Toutefois, ce montant ne peut pas être inférieur au quinzième du salaire social minimum.
Indemnité globale
Le conjoint ou le partenaire survivant a droit à une indemnité globale si l’assuré décédé percevait une rente accident équivalente à un taux d’incapacité partielle permanente d’au moins 50 %.
Cette indemnité est uniquement due si le décès de l’assuré n’est pas imputable à l’accident ou à la maladie professionnelle.
Le montant de cette indemnité correspond à 42,8 % du revenu professionnel cotisable au titre de l’assurance pension réalisé par l’assuré avant la survenance de l’accident ou de la maladie professionnelle.
Rente de survie
Le conjoint ou le partenaire a droit à une rente de survie si le décès de l’assuré est imputable à l’accident ou à la maladie professionnelle.
La rente de survie correspond à 42,8 % du revenu professionnel cotisable au titre de l’assurance pension réalisé par l’assuré décédé avant la survenance de l’accident ou de la maladie professionnelle. Le conjoint ou partenaire survivant a droit à cette rente jusqu'à son décès ou à son remariage ou à son nouveau partenariat.
Lorsque le montant de la rente de survie avec celui du salaire perçu par le conjoint ou partenaire survivant dépasse le seuil correspondant au montant de référence prévu à l'article 222 du Code de la sécurité sociale, la rente de survie est réduite à raison de 30 % du montant des revenus personnels.
La rente peut être refuséetotalement ou partiellement si :
les 2 conjoints ou les 2 partenaires vivaient volontairement séparés au moins depuis 2 années avant l'accident ; et
chacun subvenait à son entretien sans l'assistance de l'autre.
Rente d’orphelin
Les orphelins ont droit à une rente d’orphelin si le décès de l’assuré est imputable à l’accident ou à la maladie professionnelle.
La rente d’orphelin est accordée :
jusqu'à l'âge de 18 ans ; ou
si l'enfant étudie, jusqu'à l'âge de 27 ans accomplis.
La rente de survie correspond à 21,4 % du revenu professionnel cotisable au titre de l’assurance pension réalisé par l’assuré décédé avant la survenance de l’accident ou de la maladie professionnelle.
À noter que l'ensemble des rentes des survivants ne peut excéder 85,6 % du revenu professionnel cotisable au titre de l’assurance pension réalisé par l’assuré décédé avant la survenance de l’accident ou de la maladie professionnelle. Pour le conjoint ou le partenaire et les enfants, la réduction éventuelle s'opère proportionnellement aux rentes.
Paiement de la rente
La rente définitivement fixée est payée mensuellement par anticipation.
La rente est adaptée à l’indice du coût de la vie suivant les modalités applicables aux traitements et pensions des fonctionnaires de l’État.
La rente n’est pas soumise aux charges fiscales et sociales.
Retrait de la rente
La rente de conjoint ou de partenaire cesse d'être payée à partir du mois suivant celui du nouvel engagement par mariage ou partenariat.
La rente d’orphelin cesse d’être payée à partir du moment où l’orphelin commence à travailler ou s’il a atteint l’âge de 27 ans.
Demande d'une prestation pour survivants (accidents survenus ou maladies professionnelles déclarées jusqu'au 31.12.2010)
Les informations qui vous concernent recueillies sur ce formulaire font l’objet d’un traitement par l’administration concernée afin de mener à bien votre demande.
Ces informations sont conservées pour la durée nécessaire par l’administration à la réalisation de la finalité du traitement
Les destinataires de vos données sont les administrations compétentes dans le cadre du traitement de votre demande. Veuillez-vous adresser à l’administration concernée par votre demande pour connaître les destinataires des données figurant sur ce formulaire. Conformément au règlement (UE) 2016/679 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, vous bénéficiez d’un droit d’accès, de rectification et le cas échéant d’effacement des informations vous concernant. Vous disposez également du droit de retirer votre consentement à tout moment.
En outre et excepté le cas où le traitement de vos données présente un caractère obligatoire, vous pouvez, pour des motifs légitimes, vous y opposer.
Si vous souhaitez exercer ces droits et/ou obtenir communication de vos informations, veuillez-vous adresser à l’administration concernée suivant les coordonnées indiquées dans le formulaire. Vous avez également la possibilité d’introduire une réclamation auprès de la Commission nationale pour la protection des données ayant son siège à 15, boulevard du Jazz L-4370 Belvaux.
En poursuivant votre démarche, vous acceptez que vos données personnelles soient traitées dans le cadre de votre demande.
Antrag auf Leistungen für Hinterbliebene (Arbeitsunfälle, die sich bis zum 31.12.2010 ereignet haben, oder Berufskrankheiten, die bis zum 31.12.2010 gemeldet wurden)
Ihre in diesem Formular erfassten personenbezogenen Informationen werden von der zuständigen Verwaltungsbehörde verarbeitet, um Ihren Antrag erfolgreich abzuschließen.
Diese Informationen werden von der Behörde für den zur Verarbeitung erforderlichen Zeitraum gespeichert.
Die Empfänger Ihrer Daten sind die im Rahmen Ihres Antrags zuständigen Verwaltungsbehörden. Um die Empfänger der in diesem Formular erfassten Daten zu erfahren, wenden Sie sich bitte an die für Ihren Antrag zuständige Behörde.
Gemäß der Verordnung (EU) 2016/679 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr haben Sie das Recht auf Zugang, Berichtigung und gegebenenfalls Löschung Ihrer personenbezogenen Informationen. Sie haben zudem das Recht, Ihre erteilte Einwilligung jederzeit zu widerrufen.
Weiterhin können Sie, außer in Fällen, in denen die Verarbeitung Ihrer Daten verpflichtend ist, Widerspruch einlegen, wenn dieser rechtmäßig begründet ist.
Wenn Sie diese Rechte ausüben und/oder Einsicht in Ihre Informationen nehmen möchten, können Sie sich unter den im Formular angegebenen Kontaktdaten an die zuständige Verwaltungsbehörde wenden. Sie haben außerdem die Möglichkeit, bei der Nationalen Kommission für den Datenschutz Beschwerde einzulegen (Commission nationale pour la protection des données, 15, boulevard du Jazz L-4370 Belvaux).
Wenn Sie Ihren Vorgang fortsetzen, akzeptieren Sie damit, dass Ihre personenbezogenen Daten im Rahmen Ihres Antrags verarbeitet werden.
Informations importantes pour la demande d'une prestation pour survivants (accidents survenus ou maladies professionnelles déclarées jusqu'au 31.12.2010)
Les informations qui vous concernent recueillies sur ce formulaire font l’objet d’un traitement par l’administration concernée afin de mener à bien votre demande.
Ces informations sont conservées pour la durée nécessaire par l’administration à la réalisation de la finalité du traitement
Les destinataires de vos données sont les administrations compétentes dans le cadre du traitement de votre demande. Veuillez-vous adresser à l’administration concernée par votre demande pour connaître les destinataires des données figurant sur ce formulaire. Conformément au règlement (UE) 2016/679 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, vous bénéficiez d’un droit d’accès, de rectification et le cas échéant d’effacement des informations vous concernant. Vous disposez également du droit de retirer votre consentement à tout moment.
En outre et excepté le cas où le traitement de vos données présente un caractère obligatoire, vous pouvez, pour des motifs légitimes, vous y opposer.
Si vous souhaitez exercer ces droits et/ou obtenir communication de vos informations, veuillez-vous adresser à l’administration concernée suivant les coordonnées indiquées dans le formulaire. Vous avez également la possibilité d’introduire une réclamation auprès de la Commission nationale pour la protection des données ayant son siège à 15, boulevard du Jazz L-4370 Belvaux.
En poursuivant votre démarche, vous acceptez que vos données personnelles soient traitées dans le cadre de votre demande.
Wichtige Informationen für einen Antrag auf Leistungen für Hinterbliebene (Arbeitsunfälle, die sich bis zum 31.12.2010 ereignet haben, oder Berufskrankheiten, die bis zum 31.12.2010 gemeldet wurden)
Ihre in diesem Formular erfassten personenbezogenen Informationen werden von der zuständigen Verwaltungsbehörde verarbeitet, um Ihren Antrag erfolgreich abzuschließen.
Diese Informationen werden von der Behörde für den zur Verarbeitung erforderlichen Zeitraum gespeichert.
Die Empfänger Ihrer Daten sind die im Rahmen Ihres Antrags zuständigen Verwaltungsbehörden. Um die Empfänger der in diesem Formular erfassten Daten zu erfahren, wenden Sie sich bitte an die für Ihren Antrag zuständige Behörde.
Gemäß der Verordnung (EU) 2016/679 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr haben Sie das Recht auf Zugang, Berichtigung und gegebenenfalls Löschung Ihrer personenbezogenen Informationen. Sie haben zudem das Recht, Ihre erteilte Einwilligung jederzeit zu widerrufen.
Weiterhin können Sie, außer in Fällen, in denen die Verarbeitung Ihrer Daten verpflichtend ist, Widerspruch einlegen, wenn dieser rechtmäßig begründet ist.
Wenn Sie diese Rechte ausüben und/oder Einsicht in Ihre Informationen nehmen möchten, können Sie sich unter den im Formular angegebenen Kontaktdaten an die zuständige Verwaltungsbehörde wenden. Sie haben außerdem die Möglichkeit, bei der Nationalen Kommission für den Datenschutz Beschwerde einzulegen (Commission nationale pour la protection des données, 15, boulevard du Jazz L-4370 Belvaux).
Wenn Sie Ihren Vorgang fortsetzen, akzeptieren Sie damit, dass Ihre personenbezogenen Daten im Rahmen Ihres Antrags verarbeitet werden.