Tout créancier dont le débiteur réside à l’étranger dispose de différents moyens pour recouvrer sa créance.
En cas de :
litige de moins de 5.000 euros en matière civile et commerciale : la procédure européenne de règlement des petits litiges transfrontaliers peut être intentée ;
litige transfrontalier : la procédure européenne d’injonction de payer peut être intentée.
Personnes concernées
Tout créancier :
personne physique ou morale ;
domicilié sur le territoire luxembourgeois ou à l’étranger ;
qui possède un droit de créance via un titre de créance sur un débiteur (personne physique ou morale) domicilié sur le territoire luxembourgeois ou à l’étranger ;
dont la créance est impayée ;
peut entamer, à l’encontre de son débiteur, une procédure de recouvrement devant les tribunaux luxembourgeois si ces derniers sont compétents.
Le tribunal compétent en matière de procédure européenne des petits litiges ou pour une procédure d’injonction de payer européenne peut être le tribunal du :
domicile du débiteur ; ou
domicile du consommateur ; ou
domicile du preneur d’assurance, de l’assuré ou du bénéficiaire ; ou
lieu d’exécution de l’obligation qui est à la base du litige ; ou
lieu où le fait dommageable s’est produit ; ou
lieu où se trouve le bien immeuble ; ou
choix d’une juridiction arrêté d’un commun accord des parties.
Pour les procédure d’injonction de payer européenne le tribunal compétent pourra encore être :
en cas de litige relatif à l’exploitation d’une succursale, d’une agence ou de tout autre établissement, le lieu de leur implantation ; ou
le domicile du trust ; ou
en cas de litige relatif au paiement de la rémunération réclamé en raison du sauvetage dont a bénéficié une cargaison ou un fret, le lieu où se situe la juridiction dans le ressort de laquelle la cargaison ou le fret a été ou aurait pu être saisi ; ou
le lieu où le travailleur accomplit son travail ; ou
le lieu où se situe l'établissement qui a embauché le travailleur ; ou
le domicile du créancier d'aliments ; ou
une autre juridiction en précisant les motifs du choix de cette dernière.
Démarches préalables
Mise en demeure
Le créancier peut, avant d’entamer en dernier recours une procédure judiciaire, adresser une mise en demeure à son débiteur si, en dépit de plusieurs rappels et relances (visites, appels téléphoniques, courriers), ce dernier refuse toujours de s’exécuter et de payer ses dettes.
La mise en demeure se présente sous forme de lettre écrite adressée directement au débiteur, dans laquelle le créancier :
l’informe de l’étendue exacte de son obligation ;
lui donne une injonction formelle de s’exécuter ;
lui impose un ultime délai pour s’exécuter ;
l’informe que, si ce dernier ne s’exécute pas, il en tirera les conséquences légales ;
le cas échéant, l’informe que les intérêts conventionnels de retard courent à partir de la mise en demeure ou à partir de l’ultime délai imposé.
Dans le cas d’une
créance garantie par un cautionnement, la mise en demeure devra également être adressée à la personne (physique ou morale) qui s’est portée caution.
Si la mise en demeure reste sans effet et que le débiteur refuse toujours de payer ses dettes, le créancier peut entamer une procédure judiciaire pour recouvrer ses créances.
Tout créancier qui cherche à recouvrer une créance de moins de 5.000 euros (hors frais et intérêts au moment de la demande) auprès d’un débiteur domicilié dans un autre État de l’UE (sauf le Danemark) doit adresser une demande de règlement de petit litige via leformulaire A (voir rubrique "Services en ligne / Formulaires") dûment complété à la juridiction compétente.
Cette procédure ne concerne pas :
les matières fiscales, douanières ou administratives ;
la responsabilité d'État ;
l’état et la capacité des personnes physiques ;
les régimes matrimoniaux ou les régimes patrimoniaux relatifs aux relations dont les effets sont réputés comparables à ceux du mariage ;
les obligations alimentaires, testaments et successions ;
les faillites, concordats et autres procédures analogues ;
la sécurité sociale ;
l’arbitrage ;
le droit du travail ;
les baux d’immeubles (sauf les procédures relatives à des demandes pécuniaires) ;
les atteintes à la vie privée et aux droits de la personnalité, y compris la diffamation.
En cas de compétence des juridictions luxembourgeoises, la demande de recouvrement doit :
être adressée au juge de paix territorialement compétent ;
être accompagnée de toutes les pièces justificatives utiles (titre exécutoire, rappels, mise en demeure, etc.).
Si la demande est incomplète ou erronée, la juridiction demande au créancier de la compléter ou la corriger.
Autres litiges transfrontaliers (plus de 5.000 euros)
Tout créancier qui cherche à recouvrer une créance de plus de 5.000 euros (hors frais et intérêts au moment de la demande) auprès d’un débiteur domicilié dans un autre État de l’UE (sauf le Danemark) doit adresser une demande d’injonction de payer européenne via le formulaire "Demande d'injonction de payer européenne" (formulaire A) à la juridiction compétente (voir rubrique "Services en ligne / Formulaires").
Cette procédure ne concerne pas :
les matières fiscales, douanières ou administratives ;
la responsabilité d’État pour des actes ou des omissions commis dans l’exercice de la puissance publique ;
les régimes matrimoniaux, testaments et successions ;
les faillites, concordats et autres procédures analogues ;
la sécurité sociale ;
les créances découlant d’obligations non contractuelles, à moins :
qu’elles aient fait l’objet d’un accord entre les parties ou qu’il y ait eu reconnaissance de cette dette ; ou
qu’elles concernent des dettes liquides découlant de la propriété conjointe d’un bien.
En cas de compétence des juridictions luxembourgeoises, la demande de recouvrement doit :
être adressée au :
juge de paix territorialement compétent, si le montant du litige est inférieur à 15.000 euros (hors frais et intérêts) ;
président du Tribunal d’arrondissement compétent si le montant du litige est supérieur à 15.000 euros ;
président du Tribunal du travail, ou le juge qui le remplace, indépendamment du montant de la demande, pour les contestations relatives :
aux contrats de travail, aux contrats d'apprentissage et aux régimes complémentaires de pension qui s'élèvent entre les employeurs, d'une part, et leurs salariés, d'autre part, y compris celles qui surviennent après que l'engagement ait pris fin ;
aux prestations de l'assurance insolvabilité prévue par la loi du 8 juin 1999 sur les régimes complémentaires de pension qui s'élèvent entre l'organisme assureur ou une compagnie d'assurance-vie et les salariés, anciens salariés et ayants droits, d'autre part ;
être accompagnée de toutes les pièces justificatives utiles.
Si la demande est incomplète ou erronée, la juridiction demande au créancier de la compléter ou la corriger :
si une partie des informations est manquante, la demande peut être complétée ou rectifiée à l’aide du formulaire "Demande, adressée au demandeur, de compléter et/ou rectifier la demande d'injonction de payer européenne" (formulaire B) (voir rubrique "Services en ligne / Formulaires") ;
si une partie des conditions requises n’est pas remplie, la demande peut être modifiée à l’aide du formulaire "Proposition, adressée au demandeur, de modification d'une demande d'injonction de payer européenne" (formulaire C) (voir rubrique "Services en ligne / Formulaires"). Dans ce cas, le créancier peut accepter ou refuser cette proposition de modification et transmettre sa décision en renvoyant le formulaire C dans les délais fixés par la juridiction compétente.
Si la demande est jugée non fondée ou irrecevable, la juridiction informe le créancier sur les motifs du rejet à l’aide du formulaire "Décision de rejet d'une demande d'injonction de payer européenne" (Formulaire D) (voir rubrique "Services en ligne / Formulaires").
Si la demande est complète, la juridiction envoie au débiteur, dans un délai de 14 jours :
une copie de la demande ; et
le cas échéant, une copie des pièces justificatives ; et
un formulaire de réponse.
Le débiteur dispose alors de 30 jours à partir de la date de notification du formulaire pour prendre position.
Endéans 14 jours à compter de la réception de la réponse du débiteur, la juridiction compétente transmet une copie de la réponse au créancier.
Si le débiteur a formulé une demande reconventionnelle, le créancier a 30 jours pour prendre à son tour position par rapport à cette demande reconventionnelle.
Le jugement doit intervenir dans les 30 jours de la réception des réponses soumises par les parties endéans les délais. Ce délai peut être plus long si :
la juridiction demande un complément de preuves ou d’informations ;
la juridiction convoque les parties à l’audience.
Dans le cas où le délai est effectivement allongé, la juridiction doit rendre sa décision dans les 30 jours à compter de la réception des renseignements supplémentaires ou de l’audience.
Autres litiges transfrontaliers (plus de 5.000 euros)
Si les conditions sont réunies, la juridiction délivre l'injonction de payer européenne dans les meilleurs délais (en principe sous 30 jours à compter de l'introduction de la demande). Elle est délivrée sur le seul fondement des informations fournies par le créancier, et ne sont pas vérifiées par la juridiction compétente.
Le débiteur a alors 30 jours pour former opposition, à l’aide du formulaire "Opposition à l'injonction de payer européenne" (Formulaire F)(voir rubrique "Services en ligne / Formulaires") auprès de la juridiction qui a délivré l'injonction de payer. En cas d'opposition par le débiteur, la procédure se poursuit devant les juridictions de l'État membre d'origine de l’injonction, selon le droit national de procédure civile, sauf si le créancier a renoncé à poursuivre la procédure.
est reconnue et exécutée dans l’État du débiteur ;
peutfaire l’objet d’un réexamen au fond dans l’État membre dans lequel la décision a été rendue dans les cas exceptionnels suivants :
le formulaire de demande n'a pas été signifié ou notifié au débiteur ou, dans le cas d'une audience, le débiteur n'a pas été cité à comparaître, en temps utile et de manière à ce qu'il puisse préparer sa défense ;
le débiteur s'est trouvé dans l'impossibilité de contester la demande pour des raisons de force majeure ou par suite de circonstances extraordinaires, sans qu'il y ait eu faute de sa part.
À la demande du créancier, la juridiction peut émettre un certificat relatif à la décision. Pour procéder à l’exécution de la décision, le créancier remet le certificat, ensemble avec une copie authentique de la décision, à la juridiction ou à l’autorité compétente pour l’exécution des décisions prises dans le cadre de la procédure européenne de règlement des petits litiges.
Autres litiges transfrontaliers (plus de 5.000 euros)
À défaut d'opposition, l'injonction de payer devient exécutoire dans l’État du débiteur sans qu’un titre exécutoire soit nécessaire. Elle est reconnue et exécutée selon le droit procédural de l'État membre d'exécution.
Le créancier peut alors recourir à l’autorité compétente en matière d’exécution de l’État membre d’exécution (au Luxembourg : huissier de Justice) en présentant une copie authentique de la décision (traduite, le cas échéant, dans la ou les langues officielles de l'État membre d'exécution par une personne habilitée) afin de la faire exécuter.
Services en ligne / Formulaires
Formulaires d'injonction de payer européenne
sur le Portail e-Justice européen
Les informations qui vous concernent recueillies sur ce formulaire font l’objet d’un traitement par l’administration concernée afin de mener à bien votre demande.
Ces informations sont conservées pour la durée nécessaire par l’administration à la réalisation de la finalité du traitement
Les destinataires de vos données sont les administrations compétentes dans le cadre du traitement de votre demande. Veuillez-vous adresser à l’administration concernée par votre demande pour connaître les destinataires des données figurant sur ce formulaire. Conformément au règlement (UE) 2016/679 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, vous bénéficiez d’un droit d’accès, de rectification et le cas échéant d’effacement des informations vous concernant. Vous disposez également du droit de retirer votre consentement à tout moment.
En outre et excepté le cas où le traitement de vos données présente un caractère obligatoire, vous pouvez, pour des motifs légitimes, vous y opposer.
Si vous souhaitez exercer ces droits et/ou obtenir communication de vos informations, veuillez-vous adresser à l’administration concernée suivant les coordonnées indiquées dans le formulaire. Vous avez également la possibilité d’introduire une réclamation auprès de la Commission nationale pour la protection des données ayant son siège à 15, boulevard du Jazz L-4370 Belvaux.
En poursuivant votre démarche, vous acceptez que vos données personnelles soient traitées dans le cadre de votre demande.
Ihre in diesem Formular erfassten personenbezogenen Informationen werden von der zuständigen Verwaltungsbehörde verarbeitet, um Ihren Antrag erfolgreich abzuschließen.
Diese Informationen werden von der Behörde für den zur Verarbeitung erforderlichen Zeitraum gespeichert.
Die Empfänger Ihrer Daten sind die im Rahmen Ihres Antrags zuständigen Verwaltungsbehörden. Um die Empfänger der in diesem Formular erfassten Daten zu erfahren, wenden Sie sich bitte an die für Ihren Antrag zuständige Behörde.
Gemäß der Verordnung (EU) 2016/679 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr haben Sie das Recht auf Zugang, Berichtigung und gegebenenfalls Löschung Ihrer personenbezogenen Informationen. Sie haben zudem das Recht, Ihre erteilte Einwilligung jederzeit zu widerrufen.
Weiterhin können Sie, außer in Fällen, in denen die Verarbeitung Ihrer Daten verpflichtend ist, Widerspruch einlegen, wenn dieser rechtmäßig begründet ist.
Wenn Sie diese Rechte ausüben und/oder Einsicht in Ihre Informationen nehmen möchten, können Sie sich unter den im Formular angegebenen Kontaktdaten an die zuständige Verwaltungsbehörde wenden. Sie haben außerdem die Möglichkeit, bei der Nationalen Kommission für den Datenschutz Beschwerde einzulegen (Commission nationale pour la protection des données, 15, boulevard du Jazz L-4370 Belvaux).
Wenn Sie Ihren Vorgang fortsetzen, akzeptieren Sie damit, dass Ihre personenbezogenen Daten im Rahmen Ihres Antrags verarbeitet werden.
To complete your application, the information about you collected from this form needs to be processed by the public administration concerned.
That information is kept by the administration in question for as long as it is required to achieve the purpose of the processing operation(s).
Your data will be shared with other public administrations that are necessary for the processing of your application. For details on which departments will have access to the data on this form, please contact the public administration you are filing your application with.
Under the terms of Regulation (EU) 2016/679 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, you have the right to access, rectify or, where applicable, remove any information relating to you. You are also entitled to withdraw your consent at any time.
Additionally, unless the processing of your personal data is compulsory, you may, with legitimate reasons, oppose the processing of such data.
If you wish to exercise these rights and/or obtain a record of the information held about you, please contact the administration in question using the contact details provided on the form. You are also entitled to file a claim with the National Commission for Data Protection (Commission nationale pour la protection des données), headquartered at 15, boulevard du Jazz L-4370 Belvaux.
By submitting your application, you agree that your personal data may be processed as part of the application process.
Ihre in diesem Formular erfassten personenbezogenen Informationen werden von der zuständigen Verwaltungsbehörde verarbeitet, um Ihren Antrag erfolgreich abzuschließen.
Diese Informationen werden von der Behörde für den zur Verarbeitung erforderlichen Zeitraum gespeichert.
Die Empfänger Ihrer Daten sind die im Rahmen Ihres Antrags zuständigen Verwaltungsbehörden. Um die Empfänger der in diesem Formular erfassten Daten zu erfahren, wenden Sie sich bitte an die für Ihren Antrag zuständige Behörde.
Gemäß der Verordnung (EU) 2016/679 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr haben Sie das Recht auf Zugang, Berichtigung und gegebenenfalls Löschung Ihrer personenbezogenen Informationen. Sie haben zudem das Recht, Ihre erteilte Einwilligung jederzeit zu widerrufen.
Weiterhin können Sie, außer in Fällen, in denen die Verarbeitung Ihrer Daten verpflichtend ist, Widerspruch einlegen, wenn dieser rechtmäßig begründet ist.
Wenn Sie diese Rechte ausüben und/oder Einsicht in Ihre Informationen nehmen möchten, können Sie sich unter den im Formular angegebenen Kontaktdaten an die zuständige Verwaltungsbehörde wenden. Sie haben außerdem die Möglichkeit, bei der Nationalen Kommission für den Datenschutz Beschwerde einzulegen (Commission nationale pour la protection des données, 15, boulevard du Jazz L-4370 Belvaux).
Wenn Sie Ihren Vorgang fortsetzen, akzeptieren Sie damit, dass Ihre personenbezogenen Daten im Rahmen Ihres Antrags verarbeitet werden.