Einen Aufnahme- und Integrationsvertrag mit dem luxemburgischen Staat schließen

Beim Aufnahme- und Integrationsvertrag (Contrat d’accueil et d’intégration - CAI) handelt es sich um einen Vertrag zur Förderung der Eingliederung und Mitwirkung von Ausländern am gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und politischen Leben in Luxemburg. Der Vertrag wird zwischen dem Ministerium für Familie, Integration und die Großregion und dem Ausländer, der die Maßnahmen des CAI in Anspruch nehmen will, geschlossen. Der Vertrag ist unverbindlich und gilt für eine Höchstdauer von 2 Jahren.

Personen, die den Vertrag unterzeichnen, können Sprachkurse zu ermäßigten Gebühren, kostenlose Kurse in Staatsbürgerkunde und einen Orientierungstag besuchen, um so ihre Eingliederung zu erleichtern. Im Gegenzug müssen diese entsprechend ihren Fähigkeiten und Möglichkeiten ihren Lebensunterhalt bestreiten und am gesellschaftlichen Leben teilnehmen.

Die erfolgreiche Teilnahme am Aufnahme- und Integrationsvertrag erleichtert unter bestimmten Bedingungen die Beantragung einer langfristigen Aufenthaltserlaubnis und den Erwerb der Luxemburger Nationalität.

Zielgruppe

Der Aufnahme- und Integrationsvertrag richtet sich an ausländische Staatsangehörige (aus EU- oder Drittstaaten), die:

  • 16 Jahre oder älter sind;
  • nicht die luxemburgische Staatsangehörigkeit besitzen;
  • sich rechtmäßig in Luxemburg aufhalten und dort dauerhaft bleiben wollen.

Der Vertrag betrifft sowohl Neuankömmlinge als auch Personen, die seit mehreren Jahren in Luxemburg ansässig sind.

Vorgehensweise und Details

Kontaktaufnahme

Personen, die einen Aufnahme- und Integrationsvertrag mit dem luxemburgischen Staat schließen möchten, müssen sich an die Abteilung für Integration des Ministeriums für Familie, Integration und die Großregion (MiFa) wenden, um einen Termin für ein Informationsgespräch zu vereinbaren.

Termine können online, per Telefon (247-85785) oder per E-Mail vereinbart werden.

Dabei sind folgende Informationen mitzuteilen:

  • Name und Vorname;
  • Sozialversicherungsnummer;
  • Telefonnummer;
  • E-Mail-Adresse oder Postanschrift;
  • Sprache, in der die Informationen zum Vertrag gewünscht werden.

Bei der Terminvereinbarung ist auch anzugeben, ob für das Informationsgespräch ein Dolmetscher erforderlich ist.

Informationsgespräch

Am Tag des Informationsgesprächs muss der Interessent den Nachweis für seinen rechtmäßigen Aufenthalt in Luxemburg (Aufenthaltstitel, Aufenthaltskarte usw.) vorlegen.

Während dieses etwa einstündigen Gesprächs erhält der Kandidat Informationen über die Bestimmungen des Vertrags, einschließlich:

  • einer allgemeinen Präsentation des Aufnahme- und Integrationsvertrags;
  • einer sprachlichen Einstufung, um das sprachliche Profil des Kandidaten bestimmen zu können;
  • einer Orientierung des Kandidaten bei der Auswahl eines Sprachkurses entsprechend seinen Fähigkeiten sowie persönlichen und beruflichen Bedürfnissen;
  • einer allgemeinen Beratung des Kandidaten und Vereinbarung eines Gesprächstermins bei einem Sozialarbeiter, sollte dies erforderlich sein;
  • eines Dokuments mit Angabe der Termine und Orte, wann bzw. wo die im Rahmen des Vertrags zu besuchenden Veranstaltungen und Kurse stattfinden.

Der Vertrag kann im Anschluss an das Informationsgespräch unterzeichnet werden.

Nach Unterzeichnung des Vertrags kann der ausländische Mitbürger die Kurse für sprachliche Weiterbildung und Kurse für Staatsbürgerkunde besuchen und an den Orientierungstagen teilnehmen, die seine Eingliederung erleichtern sollen.

Sprachkurse

Ein Kandidat, der einen Aufnahme- und Integrationsvertrag mit dem luxemburgischen Staat geschlossen hat, kann an Sprachkursen zu ermäßigten Gebühren teilnehmen, die es ihm ermöglichen, das Basisniveau (A.1.1. des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen) in wenigstens einer der drei Verwaltungssprachen Luxemburgs (Deutsch, Französisch, Luxemburgisch) zu erreichen. Er kann ferner an Kursen für Alphabetisierung bzw. zur Behebung von Lese- und Schreibschwächen teilnehmen.

Besitzt der Kandidat bereits Niveau A.1.1. in Deutsch, Französisch oder Luxemburgisch, kann er seine Kenntnisse in einer der drei Sprachen vertiefen oder die Sprache wählen, in der er das Basisniveau noch nicht erreicht hat.

Diese Kurse werden unter der Federführung des Ministeriums für Bildung, Kinder und Jugend erteilt, und der Kandidat kann unter den vereinbarten Kursen wählen, die von den Gemeinden, den Vereinigungen, Gymnasien und dem Nationalen Spracheninstitut (Institut national des langues - INL) angeboten werden.

Die nach Abschluss der Kurse erworbenen Kenntnisse werden mithilfe eines Zeugnisses bewertet, das von der Ausbildungseinrichtung ausgestellt wird.

Für die Kurse besteht Anwesenheitspflicht, deren Einhaltung durch eine Teilnahmebescheinigung der Ausbildungseinrichtung nachgewiesen wird.

Kurse in Staatsbürgerkunde

Diese kostenlosen Kurse werden von der Abteilung Integration des Ministeriums für Familie, Integration und die Großregion und vom Ministerium für Bildung, Kinder und Jugend in Zusammenarbeit mit Gemeinden und Gymnasien organisiert.

Ziel dieser Kurse ist es, den Kandidaten mit den luxemburgischen Institutionen und den Grundvoraussetzungen für das Zusammenleben in Luxemburg vertraut zu machen.

Der Kurs dauert mindestens 6 Stunden und verteilt sich auf mehrere Veranstaltungen. Er wird zumindest in deutscher, englischer, französischer, luxemburgischer und portugiesischer Sprache abgehalten.

Die Abteilung für Erwachsenenbildung (Service de la formation des adultes) stellt den Teilnehmern eine Teilnahmebescheinigung für den Kurs in Staatsbürgerkunde aus.

Die Orientierungstage

Die Orientierungstage können kostenlos besucht werden, dauern einen halben Tag und werden mindestens zweimal jährlich organisiert.

Wenn Sie den Aufnahme- und Integrationsvertrag unterzeichnet haben, müssen Sie an einer dieser Veranstaltungen teilnehmen, bei denen die Möglichkeit besteht:

  • die für die Bürger relevanten Behördengänge, die ihm die Eingliederung in Luxemburg erleichtern können, besser kennenzulernen;
  • an Ausstellungs- und Informationsständen Informationen über den Zugang zu den Dienstleistungen der staatlichen Stellen zu erhalten;
  • Vorträge von Vertretern des öffentlichen Dienstes, des Privatsektors und der Zivilgesellschaft zu Integrationsthemen zu besuchen.

Die Anwesenheit beim Orientierungstag wird durch eine Bescheinigung des Ministeriums für Familie, Integration und die Großregion bestätigt.

Ende des Aufnahme- und Integrationsvertrags

Nach Ablauf des Vertrags prüft die Abteilung Integration, ob der Unterzeichnete alle eingegangenen Verpflichtungen erfüllt hat.

Der Vertrag gilt als erfüllt, sobald die vereinbarten Leistungen innerhalb von 2 Jahren ab Inkrafttreten des Vertrages erbracht wurden.

Kann der Unterzeichnete während der Laufzeit des Vertrages aus einem triftigen Grund, den das Ministerium für Familie, Integration und die Großregion anerkennt, die verschiedenen Leistungen nicht in der vorgesehenen Zeit erbringen, besteht die Möglichkeit, einen neuen Vertrag mit dem Ministerium abzuschließen, wobei dieser zweite Vertrag jedoch nur die Leistung(en) betrifft, die im Rahmen des ursprünglichen Vertrags nicht erfüllt wurde(n).

Formulare/Online-Dienste

Aufnahme- und Integrationsvertrag (CAI): Anmeldeformular

Ihre in diesem Formular erfassten personenbezogenen Informationen werden von der zuständigen Verwaltungsbehörde verarbeitet, um Ihren Antrag erfolgreich abzuschließen.

Diese Informationen werden von der Behörde für den zur Verarbeitung erforderlichen Zeitraum gespeichert.

Die Empfänger Ihrer Daten sind die im Rahmen Ihres Antrags zuständigen Verwaltungsbehörden. Um die Empfänger der in diesem Formular erfassten Daten zu erfahren, wenden Sie sich bitte an die für Ihren Antrag zuständige Behörde.

Gemäß der Verordnung (EU) 2016/679 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr haben Sie das Recht auf Zugang, Berichtigung und gegebenenfalls Löschung Ihrer personenbezogenen Informationen. Sie haben zudem das Recht, Ihre erteilte Einwilligung jederzeit zu widerrufen.

Weiterhin können Sie, außer in Fällen, in denen die Verarbeitung Ihrer Daten verpflichtend ist, Widerspruch einlegen, wenn dieser rechtmäßig begründet ist.

Wenn Sie diese Rechte ausüben und/oder Einsicht in Ihre Informationen nehmen möchten, können Sie sich unter den im Formular angegebenen Kontaktdaten an die zuständige Verwaltungsbehörde wenden. Sie haben außerdem die Möglichkeit, bei der Nationalen Kommission für den Datenschutz Beschwerde einzulegen (Commission nationale pour la protection des données, 1, Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette).

Wenn Sie Ihren Vorgang fortsetzen, akzeptieren Sie damit, dass Ihre personenbezogenen Daten im Rahmen Ihres Antrags verarbeitet werden.

Online-Vorgang

Den Vorgang öffnen

Contrat d'accueil et d'intégration (CAI) : formulaire d’inscription

Les informations qui vous concernent recueillies sur ce formulaire font l’objet d’un traitement par l’administration concernée afin de mener à bien votre demande.

Ces informations sont conservées pour la durée nécessaire par l’administration à la réalisation de la finalité du traitement

Les destinataires de vos données sont les administrations compétentes dans le cadre du traitement de votre demande. Veuillez-vous adresser à l’administration concernée par votre demande pour connaître les destinataires des données figurant sur ce formulaire. Conformément au règlement (UE) 2016/679 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, vous bénéficiez d’un droit d’accès, de rectification et le cas échéant d’effacement des informations vous concernant. Vous disposez également du droit de retirer votre consentement à tout moment.

En outre et excepté le cas où le traitement de vos données présente un caractère obligatoire, vous pouvez, pour des motifs légitimes, vous y opposer.

Si vous souhaitez exercer ces droits et/ou obtenir communication de vos informations, veuillez-vous adresser à l’administration concernée suivant les coordonnées indiquées dans le formulaire. Vous avez également la possibilité d’introduire une réclamation auprès de la Commission nationale pour la protection des données ayant son siège à 1 Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette.

En poursuivant votre démarche, vous acceptez que vos données personnelles soient traitées dans le cadre de votre demande.

Démarche en ligne

Accéder à la démarche

Welcome and Integration Contract (CAI): registration form

To complete your application, the information about you collected from this form needs to be processed by the public administration concerned.

That information is kept by the administration in question for as long as it is required to achieve the purpose of the processing operation(s).

Your data will be shared with other public administrations that are necessary for the processing of your application. For details on which departments will have access to the data on this form, please contact the public administration you are filing your application with.

Under the terms of Regulation (EU) 2016/679 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, you have the right to access, rectify or, where applicable, remove any information relating to you. You are also entitled to withdraw your consent at any time.

Additionally, unless the processing of your personal data is compulsory, you may, with legitimate reasons, oppose the processing of such data.

If you wish to exercise these rights and/or obtain a record of the information held about you, please contact the administration in question using the contact details provided on the form. You are also entitled to file a claim with the National Commission for Data Protection (Commission nationale pour la protection des données), headquartered at 1, Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette.

By submitting your application, you agree that your personal data may be processed as part of the application process.

Online procedure

Go to the procedure

Liste des observations sur les titres de séjour pour ressortissants de pays tiers

Les informations qui vous concernent recueillies sur ce formulaire font l’objet d’un traitement par l’administration concernée afin de mener à bien votre demande.

Ces informations sont conservées pour la durée nécessaire par l’administration à la réalisation de la finalité du traitement

Les destinataires de vos données sont les administrations compétentes dans le cadre du traitement de votre demande. Veuillez-vous adresser à l’administration concernée par votre demande pour connaître les destinataires des données figurant sur ce formulaire. Conformément au règlement (UE) 2016/679 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, vous bénéficiez d’un droit d’accès, de rectification et le cas échéant d’effacement des informations vous concernant. Vous disposez également du droit de retirer votre consentement à tout moment.

En outre et excepté le cas où le traitement de vos données présente un caractère obligatoire, vous pouvez, pour des motifs légitimes, vous y opposer.

Si vous souhaitez exercer ces droits et/ou obtenir communication de vos informations, veuillez-vous adresser à l’administration concernée suivant les coordonnées indiquées dans le formulaire. Vous avez également la possibilité d’introduire une réclamation auprès de la Commission nationale pour la protection des données ayant son siège à 1 Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette.

En poursuivant votre démarche, vous acceptez que vos données personnelles soient traitées dans le cadre de votre demande.

Zuständige Kontaktstellen

Doppelklick, um die Karte zu aktivieren
Zum letzten Mal aktualisiert am