Education and care service for children – accreditation

Last update

As actors in non-formal education, education and care establishments for children (service d’éducation et d’accueil - hereinafter referred to as 'SEA') provide a support structure within the framework of their educational mission.

A written ministerial accreditation is required for any natural or legal person who wishes to operate an SEA for children in return for payment.

To obtain accreditation, the administrator sends an application for accreditation for education and care services together with all the necessary supporting documents to the Education and Care Service at the Ministry of Education, Children and Youth.

SEAs for children that wish to become a Chèque Service Accueil service provider (Childcare Service Voucher - hereinafter referred to as 'CSA') must apply for this role. This is a separate application from the application for approval, i.e. an application for recognition as a Chèque Service Accueil service provider. The application for recognition can be submitted at the same time as the application for accreditation.

Who is concerned

Ministerial accreditation must be obtained by all natural or legal persons who wish to provide education and care services (SEA), in return for payment, to more than 3 children during daytime hours.

As far as SEA for children are concerned, there are 2 types of accreditation:

  • young children not subject to compulsory schooling;
  • schooled children of less than 12 years of age or who are attending primary education establishments or a Special Education and Counselling Centre promoting inclusive education.

Children aged 3 to 4 years attending a nursery school fall under both types of accreditation.

Prerequisites

Mandatory requirements for SEAs for the purpose of accreditation

Services to be provided

An SEA for children must provide at least the following services:

  • rest and relaxation;
  • nutritionally balanced meals;
  • a place offering schooled children a quiet environment in which they can do their homework on their own, with a minimum of supervision and assistance;
  • activities which are organised and implemented in accordance with the areas of action defined in the national framework of reference for 'Non-formal education of children and young people', i.e.:
    • emotions and social relations;
    • values, participation and democracy;
    • language, communication and media;
    • aesthetics, creativity and art;
    • movement, body awareness and health;
    • natural sciences and technology;  

The range of services must be adapted to the age of each child.

The SEA for children must ensure that their services are available at least 46 weeks per calendar year, between 5.00 and 23.00. The actual opening hours are set by the administrator.

Conditions of good repute

Each manager and member of staff of the SEA (managerial staff, supervisory staff, cook, cleaning staff, etc.) must meet the conditions of good repute.

The conditions of good repute of the administrator and managerial staff will be checked by officers of the competent ministry when the application for accreditation is filed. Where necessary, the supervisory staff may also be checked for the purpose of obtaining the accreditation.

The administrator is responsible for ascertaining the good repute and character of the staff hired.

Officers of the competent ministry may take steps to ascertain the good repute and character of the staff and/or the administrator at any time.

Luxembourg citizens (administrator, members of the managerial or supervisory staff) are required to present recent extracts of their criminal records no. 3 and 5.

With respect to the hiring of employees who will be responsible for the transport of children cared for by the SEA, employers are allowed to request an extract from the criminal record no. 4 from a job candidate if a valid driver's license is an absolute prerequisite for the worker's professional activity, and if this prerequisite is specified in the employment contract.

Non-Luxembourg nationals are also required to present the recent certificates or extracts from the criminal records, or a similar document from the country or countries in which they are a citizen and where they have resided since the age of 18.

In this context, a "recent" certificate/extract from the criminal records or a similar recent document, is one which was issued within the past 2 months.

Each member of staff who has been charged with or convicted for an offence committed against a minor or involving a minor is required to inform their employer of this immediately.

Given the limited duration of validity of the criminal record, the employer must indicate in the staff member's file that they have checked the good repute of the persons concerned and that on presentation of the criminal record, they were able to observe that the person in question fulfils the conditions of good repute.

In the event of a change in the composition of the management body, the persons concerned must meet the conditions of good repute and will be subject to a verification in this matter.

Staff qualifications

Administrative staff, supervisory staff and kitchen staff must fulfil the qualifying conditions.

Language conditions

The staff with an educational and supervisory role in the education and care service must be selected so that all 3 official languages of the country (Luxembourgish, French and German) can be spoken within the establishment. The administrator must formally attest that this condition has been met.

Each member of staff need not necessarily speak all 3 languages, but all 3 languages must be spoken in the establishment. The linguistic skills are assessed by the administrator (in opposition to the plurilingual education programme for which an official certificate is required). Documents relating to language skills should be kept in the personnel file.

The administrator must formally attest that this condition has been met.

The minimum certified level of proficiency in each of the 3 languages must be:

Minimum number of educational staff

The supervisory staff ratio determines the minimum number of supervisory staff to be employed by the administrator in order to ensure the operation of the SEA.

Maximum number of children per educational and supervisory worker for each age bracket

Children under 2 years of age

6

Children from 2 to 4 years of age

8

Children over 4 years old

11

Formula used to calculate the required number of supervisory staff (NPE)
NPE = x/6 + y/8 + z/11
where x, y and z correspond to the number of children registered at the SEA according to the respective age brackets.
The minimum NPE thus calculated is rounded up to the nearest whole number.

The management of staff must take into account the needs of the establishment, the services being provided, and the number of children actually present on the premises at any given time of the day. The administrator is required to ensure compliance with this ratio at all times.

Maximum reception capacity of an SEA

The maximum reception capacity of the establishment granted by ministerial order must be respected at all times.

It is determined by dividing the net surface area of the space available for the provision of the services by the number of square metres allotted to each child:

  • for young children (not subject to compulsory schooling);
    • 4m2 per child with respect to the day rooms;
    • at least 2m2 per child of less than 2 years of age with respect to the dormitories (dormitories are not taken into account when calculating the maximum reception capacity);

      The requirement of 4m2
      per child must be respected at all times and, in addition, the areas used for the care services must never accommodate more than:
    • maximum 12 children under the age of 2;
    • maximum 16 children between the ages of 2 and 4;
    • maximum 12 children in the event of mixed age groups;
  • for schooled children:
    • at least 3m2 per child.

The space occupied by furniture (kitchen block, large cupboards, etc.) as well as the space that is not made available to the children are deducted from the net surface area taken into account for the calculation. Corridors, changing rooms, sanitary installations, etc. as well as rooms without direct natural light are not taken into account in the calculation of the reception capacity. Only rooms with direct natural light and whose layout corresponds to the requirements of non-formal education are taken into account for the calculation of the maximum reception capacity.

Establishments must also have an adjacent outdoor private playground (directly accessible from the SEA) allowing for at least 5m2 per child. The design of the outdoor area must comply with the guidelines of the National Framework of Reference for Non-Formal Education of Children and Young People and should be age appropriate. The use of natural materials is strongly recommended. Access to the play area should be provided without having to pass through another day room.

The maximum reception capacity for children and the legal standards of supervision in force must be clearly displayed in the entrance hall to the premises.

Health and safety minimum standards

The infrastructure of the SEA must conform to the minimum health and safety standards and the needs of the children.

This must be attested to by the Inspectorate of Labour and Mines (ITM) and, where applicable, by the National Health and Safety Service of the Civil Service.

The infrastructure (indoor and outdoor) must be appropriate for childcare and must be chosen, built and equipped in such a way that children are not exposed to nuisances such as:

  • excessive noise;
  • odours;
  • unpleasant vibrations;
  • harmful vapours;
  • draughts;
  • other nuisances.

Each room must have sufficient ventilation and a good acoustic rating. The rooms used to provide the care services (including the rest areas) as well as the areas reserved for the staff must have direct natural light.

The infrastructures used for the services provided may not be used for any other purposes than those specified in the accreditation (e.g., other commercial purposes, or private purpose).

Sanitary, hygiene and food safety requirements

The infrastructure of the SEA must conform to the sanitary and hygiene requirements and comply with food safety regulations. Such conformity must be certified by the Minister of Health.

Accessibility for users

The administrator undertakes to "guarantee user accessibility to activities regardless of ideological, philosophical and religious considerations and that the user of the service has the right to privacy and respect for their religious or philosophical convictions".

General points regarding the infrastructure

Rooms accessible to children and the play area

All child accessible rooms and the play area shall be designed in accordance with the guidelines of the Framework of Reference for Non-Formal Education. The layout must be adapted to the age of the children and to the standards of professional care.

If the interior and exterior space is not adequately designed, accreditation cannot be granted.

Given the services to be offered and the fact that children must have access to them at all times, an SEA for schooled children must have at least 2 day rooms.

Catering premises for schooled children

Any dining area set aside for school children must meet good acoustic standards and be subdivided into several dining spaces by visual and acoustic partitions, and the total number of children accommodated at any one time in the dining area must not exceed 60 children.

However, it is recommended that there should be a maximum of 30 places per restaurant for children in cycles 2 to 4 and a maximum of 20 children for children in cycle 1. The number of places available should be adapted to the size of the room and to allow the children time to eat at their own pace. This creates a relaxed atmosphere for the children and staff and encourages interaction during the meal.

It is also recommended to provide other services to increase the attractiveness of the room outside meal hours.

Dormitories / rest areas

The SEA for children must have:

  • for young children under the age of 2 (French, Pdf, 100 Kb), at least one dormitory on the same floor as the day room, or on the floor immediately below or above it. The dormitory must:
    • have a surface area allowing for at least 2m2 per child under the age of 2;
    • be equipped with remote acoustic monitoring devices;
    • be a place where the children can sleep undisturbed;
  • for children over 2 years of age, rest and relaxation areas must be available. They can be part of a landscape design of the main living area. It is recommended that a separate room for resting be provided which can also be used for other services.

Sanitary installations

For young children, the bathroom for children at the SEA must have:

  • at least one toilet and one tap accessible to the children for every group of 10 children or part thereof (i.e. 2 toilets and 2 taps for a group of 11 to 20 children, 3 for a group of 21 to 30 children, etc.);
  • a safe changing table adapted to the age of the children;
  • a hygienic tap for the staff near the changing table.

A toilet is not mandatory for children under the age of 2.

Folding changing tables are not allowed. The size of the washbasin(s) should be adapted to the number of taps.

The bathroom must be on the same floor as the living area(s) and must be separated from the common rooms or areas by a door.

For schooled children, the sanitary installations must:

  • have at least one toilet and one tap accessible to children for every 15 children or part thereof (i.e. 2 toilets and 2 taps for a group of 16 to 30 children, etc.);
  • be near the main day room;
  • have fully enclosed toilet cubicles.

It is recommended that boys' and girls' toilets be separated from the age of 6 at the latest.

The size of the washbasin(s) should be adapted to the number of taps.

Sanitary facilities should be adapted to the size of the children in the centre. Children's privacy must be respected regardless of their age.

Urinals are not considered.

Each childcare facility should have at least one toilet cubicle for adults, preferably close to the day rooms.

Kitchen

An SEA for children should offer a balanced diet, based on fresh products and adapted to the age of the children.

This also applies to breakfast and any other snacks served.

The SEA must have a production kitchen or a distribution kitchen. Meals can be prepared on site or delivered by a caterer. In both cases, all installations must be compliant with sanitary and hygiene requirements and meet the food safety obligations defined by the Luxembourg Veterinary and Food Administration (Administration luxembourgeoise vétérinaire et alimentaire - ALVA).

To this end, operators of an SEA for children are advised to consult the guide to good food hygiene practices.

According to Regulation 852/2004/EC, SEAs are food business operators as they carry out an activity related to the production, handling and distribution of food. They are therefore obliged either to put in place permanent procedures based on the HACCP principles or to apply the instructions of a guide to good practice for their sector as mentioned in Article 5§5. Every SEA is obliged to comply with these.

Allergen training of at least 2 hours is required for all SEA staff who may be dealing with allergic children in the context of food management, including characterisation of allergens, explanation of the difference between a simple diet and a strict diet and the consequences for the children if the prohibited allergen is consumed.

The establishment providing education and care services for children under the age of 2 must have a kitchen or a kitchenette on the same floor as the main day room.

The kitchenette should be equipped with:

  • a work surface;
  • a heating point for baby's bottle;
  • a storage space (cupboard);
  • a washbasin for the staff with a hygienic tap;
  • soap and paper towels.

Administrative offices and other rooms

The SEA for children must have the following areas:

  • a separate room for administrative management with direct natural light;
  • a separate room for pedagogical preparation with direct natural light and a lockable storage area for employees' personal belongings; 
  • a parents' area in the central area;
  • storage space for prams and pushchairs, easily accessible in the case of an SEA accommodating young children;
  • a storage area for personal belongings for each child who attends the SEA at least once a week.

Preliminary steps

Operating permit for classified establishments

Before applying for accreditation, applicants must first apply for an operating permit for classified establishments (class 3A) to the Inspectorate of Labour and Mines (Inspection du Travail et des Mines - ITM).

The standard conditions to be met by an SEA are:

The administrator of the establishment must submit the operating permit application for an education and care service to the ITM, together with all supporting documents specified in the standard form.

As soon as the operating permit for classified establishments is granted, the provider can begin the transformation/construction works.

The permit sets the terms and conditions for the operation of the establishment (the premises). It is valid for an unlimited period of time, even in the event of a change of administrator.

Transformation plans

Before filing their application for accreditation, the administrator must contact the communal administration concerned in order to check whether the general development plan (plan d’aménagement général - PAG) and the special development plan (plan d’aménagement particulier - PAP) provide for the operation of an education and care service for children in the building in question.

The communal administration will provide the establishment with a certificate which attests full conformity with the requirements set out in the general development plan.

If the project requires transformation works in the building, the administrator must also obtain a building permit.

Health and safety requirements

Before the commencement of any works, the administrator must contact:

To do so, administrators are invited to refer to the conditions governing the assessment issued by the Health Inspection Department (French, Pdf, 429 Kb) at the National Health Directorate.

Deadlines

Opening an education and care establishment

The application procedure for operating permits for classified establishments can take 2-3 months.

It is therefore recommended that interested parties submit their applications at the very beginning of their project or before works begin.

The duration of the accreditation procedure depends on the filing of a complete application. The period allotted for the administration to process the application is 3 months, from the time when all necessary documents have been submitted to the ministry. If the application is particularly complex, this period may be extended once and for a limited amount of time only. The decision to extend this deadline and the subsequent duration of the processing time, will be duly justified by the minister and notified to the applicant before the original deadline expires.

Applicants are strongly advised to take account of the deadlines and periods relating to the procedures to become a Childcare Service Voucher provider (Chèque-Service Accueil (CSA) service provider).

Renewal of accreditation

Administrators wishing to renew the accreditation of their establishment must apply in writing to the Minister responsible for Child Affairs at least 3 months before their accreditation expires.

How to proceed

Application for SEA accreditation

The dated and signed application for accreditation must be sent to the Education and Care Service at the Ministry of Education, Children and Youth, along with the following supporting documents:

  • application for accreditation for education and care services for children;
  • a copy of the certificate of conformity in relation to the general development plan issued by the communal administration;
  • a certificate (the summary report with the ITM's approval and an operating permit) issued either by the Inspectorate of Labour and Mines (ITM) for services provided by Class 3A classified establishments establishing that the infrastructure in which the applicant carries out their activities conforms to the health and safety minimum standards and meets the children's needs;
  • where applicable, a certificate issued by the National Health and Safety Service of the Civil Service for institutions falling within the remit of the modified law of 19 March 1988 on safety in public service establishing that the infrastructure in which the applicant carries out their activities conforms to the health and safety minimum standards and meets the children's needs;
  • a copy of the assessment issued by the Ministry of Health and Social Security certifying that the infrastructure complies with the hygiene and sanitary requirements and conforms to the regulation on food safety;
  • a copy of the letter sent to the Fire and Rescue services informing them of the existence and location of the establishment;
  • a document setting out the use of the spaces providing information on the implementation of the mandatory services, together with:
    • a detailed plan of the infrastructures and their purposes;
    • a plan of the outdoor playground;
  • recent copies of the criminal record extracts of the administrator or their representative and of the managerial staff:
    • for Luxembourg nationals: record no. 3 and record no. 5: 'Protection of minors';
    • for non-Luxembourg nationals and people having dual nationality: extracts from their criminal record (the 'conventional' extract from the criminal record and the record showing convictions for offences committed against a minor or involving a minor) from the country or countries of which they are nationals and in which they have resided since the age of 18;
  • a projected budget and related documents illustrating the financial situation;
  • a written undertaking by the administrator, 'guaranteeing that the accredited activities are accessible to users regardless of their ideological, philosophical or religious beliefs, and that users of the service are entitled to protection of their privacy and respect for their religious convictions or philosophical views';
  • a written undertaking by the administrator regarding the languages spoken in the service and the supervisory staff's language skills;
  • documents proving the managerial staff's identity and qualifications;
  • documents proving the administrator's identity.

If the administrator is a legal entity:

  • the application for accreditation must be signed and submitted by the person(s) authorised to represent the legal entity in court;
  • the accreditation file must also contain a copy of the articles of association or the act of incorporation of the legal entity;
  • the conditions of good repute are assessed in the person appointed to represent the legal person when:
    • the administrator is:
      • a public limited company, a limited liability company or a European company: the administrator, director or manager having received power of attorney to represent the legal entity by the board of directors or in accordance with the articles of association;
      • a public-sector establishment or non-profit association: the president of the board of directors;
      • a commune: the members of the board of the mayor and aldermen;
      • an inter-communal syndicate: the members of its governing body;
    • the administrator or member of the governing body is a legal entity: the permanent representative of the legal entity.

Application for acceptance and inspection

When the installation/construction works are completed, the administrator must then request:

  • an appointment with an accredited inspection body to arrange an initial acceptance inspection of the building and its fully fitted annexes (verification of safety, sanitary and hygiene standards as set out in the operating permit for classified establishments issued by the ITM);
  • where applicable, an appointment with the National Health and Safety Service of the Civil Service;
  • an appointment with the National Health Directorate to receive an assessment after the completion of the work;
  • an appointment with the Education and Care Service at the Ministry of Education, Children and Youth to arrange an inspection for accreditation (inspection of the infrastructures and their suitability for the mandatory services, and determination of the maximum reception capacity).
Please note that the premises must be fully fitted out by the time of the inspection.

Summary report (issued by an ITM-accredited inspection body)

The accredited inspection body will issue a final report (also called a summary reportrapport de synthèse) which may mention:

  • one or more major nonconformity issues ('comment with 0-day deadline' – remarque à 0 jours); or
  • certain minor nonconformity issues including a deadline to correct the issue (e.g. 'comment with 90-day deadline' – remarque à 90 jours); or
  • no comment at all.

Major nonconformity issues

If the acceptance report mentions one or more major nonconformities (comments with 0-day deadline), the establishment will not receive accreditation. The administrator will have to:

  • correct the nonconformities;
  • apply for a new acceptance inspection to an accredited inspection body.

Minor nonconformity issues

If the acceptance report contains minor nonconformities ('comment with 90-day deadline') but no major nonconformities ('comment with 0-day deadline'), the administrator can:

  • forward the certificate (or summary report) issued by the inspection body to the ITM to have it stamped and approved;
  • submit the certificate (with the stamp from the ITM) to the Education and Care Service in order to finalise the application for accreditation.

The manager then receives provisional accreditation provided that:

  • the application is complete;
  • the accreditation inspection by the Ministry did not give rise to any specific comments.

Once the accreditation is granted, the establishment may commence its activities but will have to:

  • correct all nonconformities within the specified deadlines;
  • apply for a new acceptance inspection;
  • forward the acceptance report to the Education and Care Service at the Ministry of Education, Children and Youth.

No nonconformities

If the report does not contain any comments, the administrator can:

  • forward the certificate (or summary report) issued by the inspection body to the ITM to have it stamped and approved;
  • submit the certificate (with the stamp from the ITM) to the Education and Care Service in order to finalise the application for accreditation. The manager then receives accreditation provided that:
    • the application is complete;
    • the accreditation inspection conducted by the Education and Care Service did not give rise to any comments.

Once the accreditation is granted, the establishment may commence its activities.

The accreditation reference must appear on every letter, invoice or other document intended for users of the service or for the public in general.

Validity of the accreditation

If the conditions on the basis of which the accreditation was granted change, the administrator of the establishment must apply for a new accreditation.

Renewal of accreditation

Administrators wishing to renew the accreditation of their establishment must apply in writing to the Minister responsible for Child Affairs at least 3 months before their accreditation expires.

The renewal application must be accompanied by the following documents:

  • a certificate attesting that the infrastructure in which the applicant carries out the activities meets the health and safety minimum standards and, of course, that it is suitable for the children's needs, issued by:
    • either the Inspectorate of Labour and Mines for services provided by Class 3A classified establishments;
    • where applicable, the Safety in Public Service Department;
  • a copy of the assessment issued by the Minister of Health, attesting that the infrastructure is compliant with the hygiene and sanitary requirements and conforms to the regulation on food safety.

If required, the administrator must also provide:

  • a document on use of space;
  • a copy of the certificate issued by the communal administration attesting that the service conforms to the stipulations of the general development plan.

Change of administrator

If the establishment is under new management, a new application for accreditation (as well as a new application to become a childcare service provider - CSA) must be filed, along with all the supporting documents.

Renovation or substantial alteration of the infrastructures

In the event of renovation or substantial alteration of the infrastructure in which the activities take place, the administrator must submit a new application for renewal of accreditation to the Ministry of Education, Children and Youth, and produce the following documents:

  • a certificate attesting that the infrastructure in which the applicant carries out the activities meets the health and safety minimum standards and, of course, that it is suitable for the children's needs, issued by:
    • either the Inspectorate of Labour and Mines for services provided by Class 3A classified establishments;
    • or the Safety in Public Service Department;
  • a document on use of space;
  • a copy of the assessment issued by the Minister of Health, attesting that the infrastructure is compliant with the hygiene and sanitary requirements and conforms to the regulation on food safety.

 If need be, they must also provide:

  • a copy of the certificate issued by the communal administration attesting that the service conforms to the commune's general development plan;
  • a copy of the letter sent to the Fire and Rescue Service reporting the existence and the location of the childcare services establishment.

The 'substantial renovation and fitting out of infrastructures' means renovation work and facilities which lead to:

  • a change in the services provided;
  • a change (whether higher or lower) in the maximum reception capacity;
  • a change in the use of the rooms which require a reassessment of the safety of the service.

Exemption

In the case of reception of children outside, in the heart of nature, exemptions with respect to the net surface area of the day room, the size of the outside playground and infrastructure may be granted.

The applications must be duly motivated and are granted on a case by case basis depending on the situation of the service.

Online services and forms

Who to contact

Inspectorate of Labour and Mines

  • Inspectorate of Labour and Mines (ITM)

    Address:
    3, rue des Primeurs L-2361 Strassen Luxembourg
    B.P. 27, L-2010 Luxembourg
    Email address:
    contact@itm.etat.lu
    Closed ⋅ Opens Monday at 8.30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8.30 to 12.00 , 13.30 to 16.30
    Tuesday:
    8.30 to 12.00 , 13.30 to 16.30
    Wednesday:
    8.30 to 12.00 , 13.30 to 16.30
    Thursday:
    8.30 to 12.00 , 13.30 to 16.30
    Friday:
    8.30 to 12.00 , 13.30 to 16.30
  • Inspectorate of Labour and Mines (ITM) Regional Office Diekirch

    Address:
    2, rue Clairefontaine L-9220 Diekirch
    B.P. 27, L-2010 Luxembourg
    Fax:
    (+352) 247 96 100
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 17h00
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 17h00
    Wednesday:
    Closed
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 17h00
    Friday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 17h00
  • Inspectorate of Labour and Mines (ITM) Regional Office Esch-sur-Alzette

    Address:
    1, boulevard de la Porte de France L-4360 Esch-sur-Alzette
    B.P. 27, L-2010 Luxembourg
    Fax:
    (+352) 247 96 100
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 17h00
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 17h00
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 17h00
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 17h00
    Friday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 17h00
  • Inspectorate of Labour and Mines (ITM) Regional Office Strassen

    Address:
    3, rue des Primeurs L-2361 Strassen
    B.P. 27, L-2010 Luxembourg
    Fax:
    (+352) 247 96 100
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 17h00
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 17h00
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 17h00
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 17h00
    Friday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 17h00
  • Inspectorate of Labour and Mines (ITM) Regional Office Wiltz

    Address:
    20, route de Winseler L-9577 Wiltz
    B.P. 27, L-2010 Luxembourg
    Fax:
    (+352) 247 96 100
    Closed ⋅ Opens Wednesday à 8h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    Closed
    Tuesday:
    Closed
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 17h00
    Thursday:
    Closed
    Friday:
    Closed

2 of 5 bodies shown

Health Inspection Department

Communes (communal administrations)

  • Beaufort

    Address:
    9, rue de l'Eglise L-6315 Beaufort
    Fax:
    (+352) 86 93 88
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 12h00, 14h00 à 16h30
    Tuesday:
    8h30 à 12h00, 14h00 à 16h30
    Wednesday:
    8h30 à 12h00, 14h00 à 20h00
    Thursday:
    8h30 à 12h00
    Friday:
    8h30 à 12h00, 14h00 à 16h30
    Monday to Friday: 08.30 - 12.00 and 14.00 - 16.30 (closed on Thursday afternoon) / open until 20.00 on Wednesdays
  • Bech

    Address:
    1, Enneschtgaass L-6230 Bech
    Fax:
    (+352) 79 06 74
    Email address:
    bech@pt.lu
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 19h00
    Friday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.00 - 17.00 (closed on Monday afternoons); Thursday: 13.00 - 19.00 (open until 17.00 during school holidays)
  • Beckerich

    Address:
    6, Dikrecherstrooss L-8523 Beckerich
    Fax:
    (+352) 23 62 91 62
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 12h00
    Tuesday:
    8h30 à 12h00
    Wednesday:
    8h30 à 12h00, 14h00 à 17h45
    Thursday:
    8h30 à 12h00
    Friday:
    8h30 à 12h00
    Monday, Tuesday, Thursday, Friday: 08.30 - 12.00; Wednesday: 08.30 - 12.00 and 14.00 - 17.45
  • Berdorf

    Address:
    5, rue de Consdorf L-6551 Berdorf
    Fax:
    (+352) 79 91 89
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 16h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 16h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 16h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 19h00
    Friday:
    8h00 à 12h00
    Monday to Friday: 08.00 - 12.00; Monday to Wednesday: 14.00 - 16.00; Thursday: 14.00 - 19.00
  • Bertrange

    Address:
    2, beim Schlass L-8058 Bertrange
    B.P. 28 L-8005 Bertrange
    Fax:
    (+352) 26 31 27 57
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Friday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.00 - 16.00
  • Bettembourg

    Address:
    13, rue du Château L-3217 Bettembourg
    B.P. 29 L-3201 Bettembourg
    Fax:
    (+352) 51 80 80 601
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Friday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Monday to Friday: 08.30 - 11.30 and 14.00 - 16.30 / "Biergerzenter" open until 19.00 on Thursdays
  • Bettendorf

    Address:
    1, rue Neuve L-9353 Bettendorf
    Fax:
    (+352) 80 92 34
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 18h00
    Tuesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Wednesday:
    Closed
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Friday:
    7h30 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Monday: 08.00 - 11.30 and 14.00 - 18.45; Tuesday to Friday: 08.00 - 11.30 and 14.00 - 16.30 (closed on Wednesdays)
  • Betzdorf

    Address:
    11, rue du Château L-6922 Berg
    B.P. 2 L-6901 Roodt/Syre
    Fax:
    (+352) 77 00 82
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h30
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h30
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h30
    Friday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h30
    Lundi à vendredi: 08.00 - 12.00 et 13.30 - 16.30
    (bureau de la population et état civil) / Uniquement sur RDV: lundi, mardi, jeudi, vendredi: 16.30 - 17.00; mercredi: 07.00 - 08.00
  • Bissen

    Address:
    1, rue des Moulins L-7784 Bissen
    B.P. 25 L-7703 Bissen
    Fax:
    (+352) 85 97 63
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 18h30
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Thursday:
    13h30 à 16h30
    Friday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Monday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 18.30 (only population service);
    Tuesday to Friday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 16.30 (closed on Thursday morning)
  • Biwer

    Address:
    6, Kiirchestrooss L-6834 Biwer
    Fax:
    (+352) 71 90 25
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 17h00
    Tuesday:
    8h00 à 11h30
    Wednesday:
    8h00 à 11h30
    Thursday:
    8h00 à 11h30
    Friday:
    8h00 à 11h30
    Lundi à vendredi: 08.00 - 11.30
    (fermé le 1ier mercredi de chaque mois le matin, ouvert le 1ier mercredi de chaque mois l'après-midi de 14.00 - 18.00)
  • Boulaide

    Address:
    3, rue de la Mairie L-9640 Boulaide
    Fax:
    (+352) 99 36 92
    Closed ⋅ Opens Monday à 14h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    14h00 à 17h00
    Tuesday:
    8h30 à 12h00
    Wednesday:
    8h30 à 12h00
    Thursday:
    14h00 à 17h00
    Friday:
    8h30 à 12h00
    Monday, Thursday: 14.00 - 17.00; Tuesday, Wednesday, Friday: 08.30 - 12.00
  • Bourscheid

    Address:
    1, Schlassweee L-9140 Bourscheid
    Fax:
    (+352) 99 03 57 565
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 18h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 16h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 16h00
    Friday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 16h00
    Monday to Friday: 08.00 - 12.00; Monday: 14.00 - 18.00; Tuesday to Friday: 14.00 - 16.00 (except on Wednesdays)
  • Bous-Waldbredimus

    Address:
    20, rue Luxembourg L-5408 Bous
    Phone:
    (+352) 28 86 04 01
    Biergerzenter
    Fax:
    (+352) 28 86 04 109
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h45, 13h15 à 17h00
    Tuesday:
    8h00 à 11h45, 13h15 à 17h00
    Wednesday:
    13h15 à 17h00
    Thursday:
    8h00 à 11h45, 13h15 à 17h00
    Friday:
    7h00 à 13h00
    Other services: please make an appointment during normal office hours
  • Clervaux

    Address:
    Montée du Château L-9712 Clervaux
    B.P. 35 L-9701 Clervaux
    Fax:
    (+352) 27 800 900
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30
    Tuesday:
    8h00 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 14h00 à 19h00
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Friday:
    8h00 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Lundi à vendredi: 08.00 - 11.30; mardi à vendredi: 14.00 - 16.30
    mercredi ouvert jusqu'à 19.00 (uniquement bureau de la population, sauf la veille d'un jour férié)
  • Colmar-Berg

    Address:
    5, rue de la Poste L-7730 Colmar-Berg
    B.P. 10 L-7701 Colmar-Berg
    Fax:
    (+352) 83 55 43 225
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00
    Friday:
    Closed
    Monday to Thursday: 08.00 - 12.00; Wednesday: 13.00 - 17.00 (closed on Fridays)
  • Consdorf

    Address:
    8, route d'Echternach L-6212 Consdorf
    Fax:
    (+352) 79 04 31
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 16h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 18h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 16h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 16h00
    Friday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 16h00
    Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 14.00 - 16.00; open until 18.00 on Tuesdays
  • Contern

    Address:
    4, Place de la Mairie L-5310 Contern
    Fax:
    (+352) 35 72 36
    Email address:
    info@contern.lu
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h15
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h15 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Tuesday:
    8h15 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    8h15 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Thursday:
    8h15 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Friday:
    8h15 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Monday-Friday: 08.15 - 11.30 and 13.30 - 16.30 / or by appointment between 07.00 - 08.15 and 16.30 - 18.30
  • Dalheim

    Address:
    Gemengeplaz L-5680 Dalheim
    Fax:
    (+352) 23 60 53 50
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Friday:
    8h00 à 12h00
    Closed Monday and Friday afternoon; appointments can be made for urgent administrative matters.
  • Diekirch

    Address:
    27, avenue de la Gare L-9233 Diekirch
    B.P. 145 L-9202 Diekirch
    Fax:
    (+352) 80 87 80 250
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 18h00
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Friday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Lundi à vendredi: 08.30 - 11.30 et 14.00 - 16.30 / Bureau de la population et état civil: mercredi jusqu'à 18.00
  • Differdange

    Address:
    40, avenue Charlotte L-4530 Differdange
    B.P. 12 L-4501 Differdange
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    9h00 à 11h00
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Tuesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Friday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Monday and Friday: 08.00 - 11.30 and 13.30 - 16.30 / the "Biergeramt" is also open on Saturday morning: 09.00 - 11.00
  • Dippach

    Address:
    11, rue de l'Eglise L-4994 Schouweiler
    B.P. 59 L-4901 Bascharage
    Fax:
    (+352) 27 95 25 299
    Email address:
    commune@dippach.lu
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 18h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Wednesday:
    7h30 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Friday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 14.00 - 17.00; open until 18.00 on Mondays; Wednesday from 07.30
  • Dudelange

    Address:
    Place de l'Hôtel de Ville L-3590 Dudelange
    B.P. 73 L-3401 Dudelange
    Fax:
    (+352) 51 61 21 299
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 19h00
    Thursday:
    8h00 à 17h00
    Friday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Monday, Tuesday and Friday: 8.00-12.00 and 13.00-17.00; Wednesday: 8.00-12.00 and 13.00-19.00; Thursday: 8.00-17.00
  • Echternach

    Address:
    2, place du Marché L-6460 Echternach
    B.P. 22 L-6401 Echternach
    Fax:
    (+352) 72 92 22 51
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 19h00
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Friday:
    8h30 à 13h00
    Lundi à jeudi: 08.30 -11.30 et 14.00 - 16.30 ; vendredi: 08.30 - 13.00 heures / Bureau de la population et état civil: lundi ouvert jusqu’à 19.00
  • Ell

    Address:
    27, Haaptstrooss L-8530 Ell
    B.P. 9 L-8501 Redange/Attert
    Fax:
    (+352) 26 62 38 55
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h15
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h15 à 11h45
    Tuesday:
    Closed
    Wednesday:
    8h15 à 11h45
    Thursday:
    13h30 à 18h00
    Friday:
    8h15 à 11h45
    Monday, Wednesday, Friday: 08.15 - 11.45; Thursday: 13.30 - 18.30
  • Erpeldange sur Sûre

    Address:
    21, Porte des Ardennes L-9145 Erpeldange-sur-Sûre
    B.P. 39 L-9001 Ettelbruck
    Fax:
    (+352) 81 97 08
    Closed ⋅ Opens Monday à 7h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    7h30 à 11h30, 13h00 à 18h00
    Tuesday:
    7h30 à 11h30, 13h00 à 16h30
    Wednesday:
    Closed
    Thursday:
    7h30 à 11h30, 13h00 à 16h30
    Friday:
    7h30 à 11h30, 13h00 à 16h30
    Monday: 07.30 - 11.30 and 13.00 - 18.00; Tuesday, Thursday, Friday: 07.30 - 11.30 and 13.00 - 16.30; closed on Wednesday
  • Esch sur Alzette

    Address:
    Place de l'Hôtel de Ville L-4002 Esch-sur-Alzette
    B.P. 145 L-4002 Esch-sur-Alzette
    Fax:
    (+352) 54 35 14 667
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 17h00
    Tuesday:
    8h00 à 17h00
    Wednesday:
    8h00 à 17h00
    Thursday:
    8h00 à 17h00
    Friday:
    8h00 à 17h00
    Monday to Friday: 08.00 - 17.00 ("Biergeramt")
  • Esch-sur-Sûre

    Address:
    1, an der Gaass L-9150 Eschdorf
    Fax:
    (+352) 83 91 12 25
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 18h30
    Tuesday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 16h30
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 16h30
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 16h30
    Friday:
    8h00 à 11h30
    Monday to Thursday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 16.30 ; open until 18.30 on Mondays, Friday: 08.00 - 11.30
  • Ettelbruck

    Address:
    Place de l'Hôtel de Ville L-9087 Ettelbruck
    B.P. 116 L-9002 Ettelbruck
    Fax:
    (+352) 81 91 81 364
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Tuesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 18h30
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Friday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Monday to Friday: 08.00 - 11.30 and 13.30 - 16.30; open until 18.30 on Wednesdays
  • Feulen

    Address:
    19, rue de la Fail L-9175 Niederfeulen
    Fax:
    (+352) 81 79 08
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Tuesday:
    13h00 à 18h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Thursday:
    Closed
    Friday:
    9h00 à 13h00
  • Fischbach

    Address:
    1, rue de l'Eglise L-7430 Fischbach
    Fax:
    (+352) 32 70 84 50
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 18h00
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 18h00
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 18h00
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 18h00
    Friday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 18h00
    Monday-Friday: 08.30 - 11.30 and 14.00 - 18.00
  • Flaxweiler

    Address:
    1, rue de Berg L-6926 Flaxweiler
    Fax:
    (+352) 77 08 33
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Friday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Monday to Friday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 16.30
  • Frisange

    Address:
    10, Munnerëferstrooss L-5701 Frisange
    B.P. 12 L-5701 Aspelt
    Fax:
    (+352) 23 66 06 88
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 16h00
    Tuesday:
    7h00 à 11h30, 13h00 à 16h00
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 16h00
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 18h30
    Friday:
    8h00 à 11h30
    closed on Friday afternoon
  • Garnich

    Address:
    15, rue de l'Ecole L-8353 Garnich
    Fax:
    (+352) 38 00 19 90
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 18h00
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h00
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h00
    Thursday:
    8h30 à 11h30
    Friday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h00
    Monday-Friday: 08.30-11.30; Monday: 14.00 - 18.00; Tuesday, Wednesday, Friday: 14.00 - 16.00; Thursday afternoon closed.
  • Goesdorf

    Address:
    1, Op der Driicht L-9653 Goesdorf
    Fax:
    (+352) 89 91 73
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    Closed
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Friday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Monday, Tuesday, Thursday, Friday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 16.30; every 2nd Tuesday evening from 16.30-18.30 / closed on Wednesday.
  • Grevenmacher

    Address:
    6, Place du Marché L-6755 Grevenmacher
    B.P. 5 L-6701 Grevenmacher
    Fax:
    (+352) 75 03 11 80
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h40, 13h10 à 16h00
    Tuesday:
    8h30 à 11h40, 13h10 à 16h00
    Wednesday:
    8h30 à 11h40, 13h10 à 16h00
    Thursday:
    8h30 à 11h40, 14h00 à 19h00
    Friday:
    8h30 à 11h40, 13h10 à 15h00
  • Grosbous-Wahl

    Address:
    1, rue de Bastogne L-9154 Grosbous
    PO box 7 L-9006 Grosbous
    Fax:
    (+352) 83 86 55
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00
    Wednesday:
    14h00 à 18h30
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Friday:
    8h00 à 12h00
  • Habscht

    Address:
    Place Denn L-8465 Eischen
    Fax:
    (+352) 39 01 33 209
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 19h00
    Wednesday:
    Closed
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Friday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Maison communale à Eischen: lundi à vendredi: 08.00 - 12.00; lundi, jeudi, vendredi: 13.00 - 17.00; mardi: 13.00 - 19.00; mercredi fermé / Bureau communal à Hobscheid: mercredi: 10.00 - 12.00 / Bureau communal à Septfontaines: mercredi: 13.30 - 16.30
  • Heffingen

    Address:
    2, am Duerf L-7651 Heffingen
    Fax:
    (+352) 87 97 54
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Tuesday:
    7h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 19h00
    Friday:
    8h00 à 12h00
  • Helperknapp

    Address:
    2, rue de Hollenfels L-7481 Tuntange
    Fax:
    (+352) 28 80 40 299
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30
    Tuesday:
    7h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Friday:
    8h00 à 11h30
    Monday: 08.00 – 11.30 / Tuesday: 07.00 – 11.30 and 13.30 – 16.30 / Wednesday: 08.00 – 11.30 and 13.30 – 16.30 (* Nocturne every first Wednesday of the month until 18.30 / Thursday: 08.00 – 11.30 and 13.30 – 16.30 (** Thursday afternoon by appointment only) / Friday: 08.h00 – 11.30.
  • Hesperange

    Address:
    474, route de Thionville L-5886 Hesperange
    B.P. 10 L-5801 Hesperange
    Fax:
    (+352) 36 00 06
    Closed ⋅ Opens Monday à 7h45
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    7h45 à 11h45, 13h30 à 17h00
    Tuesday:
    7h45 à 11h45, 13h30 à 17h00
    Wednesday:
    7h45 à 11h45, 13h30 à 18h00
    Thursday:
    7h45 à 11h45, 13h30 à 17h00
    Friday:
    7h45 à 11h45, 13h30 à 17h00
    Monday to Friday: 07.45 - 11.45 and 13.30 - 17.00; open until 18.00 on Thursdays
  • Junglinster

    Address:
    12, rue de Bourglinster L-6112 Junglinster
    B.P. 14 L-6101 Junglinster
    Fax:
    (+352) 78 83 19
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 16h30
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 16h30
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 16h30
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 19h00, 19h00 à
    Friday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 16h30
    Lundi à vendredi: 08.00 - 12.30 et 13.00 - 16.30 / ouvert jeudi jusqu'à 19.00 (sauf la veille d'un jour férié)
  • Käerjeng

    Address:
    24, rue de l'Eau L-4920 Bascharage
    B.P. 50 L-4901 Bascharage
    Fax:
    (+352) 50 05 52 399
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Tuesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Friday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Monday to Friday: 08.00 - 11.30 and 13.30 - 16.00 (or by appointment)
  • Kayl

    Address:
    4, rue de l'Hôtel de Ville L-3674 Kayl
    B.P. 56 L-3601 Kayl
    Fax:
    (+352) 56 33 23
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Tuesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    7h30 à 11h30, 13h30 à 18h00
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Friday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
  • Kehlen

    Address:
    15, rue de Mamer L-8280 Kehlen
    Fax:
    (+352) 30 91 91 200
    Closed ⋅ Opens Monday à 7h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    7h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Tuesday:
    7h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Wednesday:
    7h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Thursday:
    7h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Friday:
    7h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Monday-Friday: 07.00 - 11.30 and 13.30 - 16.00
  • Kiischpelt

    Address:
    7, op der Gare L-9776 Wilwerwiltz
    Fax:
    (+352) 92 06 15
    Closed ⋅ Opens Monday à 9h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    9h00 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Tuesday:
    9h00 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Wednesday:
    9h00 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Thursday:
    9h00 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Friday:
    9h00 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Monday to Friday: 09.00 - 11.30 and 14.00 - 16.30
  • Koerich

    Address:
    2, rue du Château L-8385 Koerich
    Fax:
    (+352) 39 73 62
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Tuesday:
    8h30 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Wednesday:
    13h00 à 19h00
    Thursday:
    8h30 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Friday:
    8h30 à 12h00, 13h00 à 16h00
  • Kopstal

    Address:
    28, rue de Saeul L-8189 Kopstal
    Fax:
    (+352) 30 04 15
    Closed ⋅ Opens Monday à 7h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    7h30 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Tuesday:
    7h30 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Wednesday:
    7h30 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Thursday:
    7h30 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Friday:
    7h30 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Monday to Friday: 07.30 - 12.00 and 13.30 - 16.00
  • Lac de la Haute-Sûre

    Address:
    7, Duerfstrooss L-9635 Bavigne
    Fax:
    (+352) 99 35 53
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h45, 14h00 à 16h45
    Tuesday:
    8h00 à 11h45, 14h00 à 16h45
    Wednesday:
    8h00 à 11h45, 14h00 à 16h45
    Thursday:
    8h00 à 11h45, 14h00 à 19h00
    Friday:
    8h00 à 11h45
    Monday, Friday: 08.00 -11.30; Tuesday, Thursday: 08.00 - 11.30 and 13.30 - 16.30 (closed on Wednesdays)
  • Larochette

    Address:
    33, chemin J.A. Zinnen L-7626 Larochette
    Fax:
    (+352) 87 96 46
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 19h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Friday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Service population: lundi à vendredi: 08.00 - 12.00 et 14.00 - 17.00, lundi ouvert jusqu'à 19.00 / Sécrétariat et état civil: lundi à vendredi de 08.00 - 12.00 et 14.00 à 17.00
  • Lenningen

    Address:
    3, rue de l'Église L-5414 Canach
    Fax:
    (+352) 35 97 36
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Tuesday:
    7h00 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 18h00
    Thursday:
    7h00 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Friday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Population office and civil registry office: Monday to Friday from 08.00 to 12.00 and 13.00 to 16.00; by prior appointment also on Tuesdays and Thursdays from 07.00 to 08.00 and on Wednesdays from 16.00 to 18.00
  • Leudelange

    Address:
    5, Place des Martyrs L-3361 Leudelange
    B.P. 32 L-3205 Leudelange
    Fax:
    (+352) 37 92 92 50
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Tuesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 18h30
    Friday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Monday to Friday: 08.00 - 11.30 and 13.30 - 16.00; open until 18.30 on Thursdays
  • Lintgen

    Address:
    2, rue de Diekirch L-7440 Lintgen
    Fax:
    (+352) 32 03 59 35
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Tuesday:
    8h30 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Wednesday:
    8h30 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Thursday:
    8h30 à 12h00, 13h00 à 19h00
    Friday:
    8h30 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Monday-Friday: 08.30 - 12.00 and 13.00 - 16.00; open until 19.00 on Thursdays
  • Lorentzweiler

    Address:
    87, route de Luxembourg L-7373 Lorentzweiler
    B.P. 7 L-7507 Lorentzweiler
    Fax:
    (+352) 33 32 88
    Closed ⋅ Opens Monday à 9h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    9h00 à 11h30, 13h30 à 18h30
    Tuesday:
    9h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Wednesday:
    9h00 à 16h00
    Thursday:
    9h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Friday:
    9h00 à 11h30
  • Luxembourg

    Address:
    42, Place Guillaume II Luxembourg
    L-2090 Luxembourg
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 18h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 18h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 18h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 18h00
    Friday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 18h00
    Monday-Friday: 08.00 - 12.00 and 13.30 - 18.00
  • Mamer

    Address:
    1, Place de l'Indépendance L-8252 Mamer
    B.P. 50 L-8201 Mamer
    Fax:
    (+352) 31 00 31 72
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Tuesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Friday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday after-hours opening: 16.30-19.00 by appointment only. (https://rendezvous.mamer.lu)
  • Manternach

    Address:
    3, Kirchewee L-6850 Manternach
    Fax:
    (+352) 71 08 16
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 17h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 17h00
    Wednesday:
    7h00 à 12h00, 13h30 à 17h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 17h00
    Friday:
    8h00 à 12h00
  • Mersch

    Address:
    Place St. Michel L-7556 Mersch
    B.P. 93 L-7501 Mersch
    Fax:
    (+352) 32 80 13
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 19h00
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Friday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Monday to Friday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 16.00; open until 19.00 on Wednesday
  • Mertert

    Address:
    1-3, Grand-Rue L-6630 Wasserbillig
    B.P. 4 L-6601 Wasserbillig
    Fax:
    (+352) 74 85 97
    Closed ⋅ Opens Monday à 7h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    7h00 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Tuesday:
    7h00 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Wednesday:
    7h00 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Thursday:
    7h00 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Friday:
    7h00 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Monday to Friday: 07.00 - 12.00 and 13.00 - 16.00
  • Mertzig

    Address:
    22, rue Principale L-9168 Mertzig
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    7h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Friday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Monday - Friday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 16.30; Wednesday: 07.30 - 11.30 (morning only)
  • Mondercange

    Address:
    Rue Arthur Thinnes L-3901 Mondercange
    B.P. 50 L-3901 Mondercange
    Fax:
    (+352) 57 21 66
    Closed ⋅ Opens Monday à 7h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    7h30 à 11h30, 13h00 à 16h00
    Tuesday:
    7h30 à 11h30, 13h00 à 16h00
    Wednesday:
    7h30 à 11h30, 13h00 à 16h00
    Thursday:
    7h30 à 11h30, 13h00 à 16h00
    Friday:
    7h30 à 11h30, 13h00 à 16h00
    Lundi à vendredi: 07.30 - 11.30 et 13.00 - 16.00
  • Mondorf-les-Bains

    Address:
    1, Place des Villes Jumelées L-5627 Mondorf-les-Bains
    B.P. 55 L-5601 Mondorf-les-Bains
    Fax:
    (+352) 23 60 55 29
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Friday:
    7h00 à 15h00
    Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.30 - 16.00; open until 18.30 on the first Wednesday of the month; Friday: 07.00 - 15.00
  • Niederanven

    Address:
    18, rue d'Ernster L-6977 Oberanven
    B.P. 21 L-6905 Niederanven
    Fax:
    (+352) 34 11 34 47
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 19h00
    Tuesday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 16h30
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 16h30
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 16h30
    Friday:
    8h00 à 14h00
    Monday to Thursday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 16.30; open until 19.00 on Monday; Friday: 08.00 - 14.00
  • Nommern

    Address:
    31, rue Principale L-7465 Nommern
    Fax:
    (+352) 83 73 18 299
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 14h00 à 18h00
    Tuesday:
    8h00 à 11h30
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 14h00 à 16h00
    Thursday:
    8h00 à 11h30
    Friday:
    Closed
  • Parc Hosingen

    Address:
    11, Op der Héi L-9809 Hosingen
    B.P. 12 L-9801 Hosingen
    Fax:
    (+352) 92 93 19
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h15
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h15 à 11h45, 14h00 à 16h45
    Tuesday:
    8h15 à 11h45, 14h00 à 16h45
    Wednesday:
    8h15 à 11h45, 14h00 à 18h30
    Thursday:
    8h15 à 11h45, 14h00 à 16h45
    Friday:
    8h15 à 11h45, 14h00 à 16h45
    Monday to Friday: 08.15 - 11.45 and 14.00 - 16.45; open until 18.30 on Wednesdays
  • Petange

    Address:
    Place J.F. Kennedy L-4760 Pétange
    B.P. 23 L-4701 Pétange
    Email address:
    commune@petange.lu
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 18h30
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Friday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Monday to Friday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 16.30 (open until 18.30 on Wednesdays)
  • Preizerdaul

    Address:
    3, rue de l'Eglise L-8606 Bettborn
    Fax:
    (+352) 26 62 99 99
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 18h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 18h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00
    Friday:
    8h00 à 12h00
    Monday to Friday: 08.00 - 12.00; Monday and Wednesday: 14.00 - 18.00
  • Putscheid

    Address:
    7, Veinerstrooss L-9462 Putscheid
    Fax:
    (+352) 90 80 24
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Tuesday:
    Closed
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 19h00
    Thursday:
    Closed
    Friday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Tuesday and Thursday only by appointment
  • Rambrouch

    Address:
    19, rue Principale L-8805 Rambrouch
    Fax:
    (+352) 23 64 06 57
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Friday:
    8h00 à 12h00
  • Reckange-sur-Mess

    Address:
    83, rue Jean-Pierre Hilger L-4980 Reckange-sur-Mess
    Fax:
    (+352) 37 92 20
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Thursday:
    7h00 à 11h30, 14h00 à 19h00
    Friday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Monday-Wednesday, Friday: 08.30 - 11.30 and 14.00 - 16.30; Thursday: 07.00 - 11.30 and 14.00 - 19.00
  • Redange/Attert

    Address:
    38, Grand-Rue L-8510 Redange/Attert
    B.P. 8 L-8501 Redange/Attert
    Fax:
    (+352) 23 62 04 28
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 18h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00
    Friday:
    8h00 à 12h00
    Monday to Friday: 08.00 - 12.00; Wednesday: 14.00 - 18.00
  • Reisdorf

    Address:
    2, place de l'Eglise L-9391 Reisdorf
    Fax:
    (+352) 86 92 30
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Wednesday:
    Closed
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 19h00
    Friday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 14.00 - 17.00 (closed on Wednesdays); open until 19.00 on Thursdays
  • Remich

    Address:
    Place de la Résistance L-5501 Remich
    B.P. 9 L-5501 Remich
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Friday:
    7h00 à 13h00
    Lundi à jeudi: 08.00 - 12..00 et 13.30 - 16.00; chaque 1er mercredi du mois ouvert jusqu'à 19.00; vendredi 07.00-13.00
  • Roeser

    Address:
    40, Grand-Rue L-3394 Roeser
    Fax:
    (+352) 36 92 32 219
    Closed ⋅ Opens Monday à 13h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    13h00 à 16h30
    Tuesday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 16h30
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 16h30
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 16h30
    Friday:
    7h00 à 16h30
  • Rosport-Mompach

    Address:
    9, rue Henri Tudor L-6582 Rosport
    Fax:
    (+352) 73 04 26
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 19h00
    Tuesday:
    14h00 à 16h30
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Friday:
    7h30 à 14h00
    Monday: 08.30 - 11.30 and 14.00 - 19.00; Tuesday: 14.00 - 16.30; Wednesday, Thursday: 08.30- 11.30 and 14.00 - 16.30; Friday: 07.30 - 14.00
  • Rumelange

    Address:
    2, Place G.-D. Charlotte L-3710 Rumelange
    Fax:
    (+352) 56 57 04
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Tuesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Friday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Monday to Friday: 08.00 - 11.30 and 13.30 - 16.30
  • Saeul

    Address:
    8, rue Principale L-7470 Saeul
    B.P. 11 L-7506 Saeul
    Fax:
    (+352) 23 63 94 29
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30
    Tuesday:
    8h30 à 11h30
    Wednesday:
    8h30 à 11h30
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 18h30
    Friday:
    8h30 à 11h30
    Tuesday to Friday: 08.30 - 11.30; Thursday: 08.30 - 11.30 and 14.00 - 18.30
  • Sandweiler

    Address:
    18, rue Principale L-5240 Sandweiler
    B.P. 11 L-5201 Sandweiler
    Fax:
    (+352) 35 79 66
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h15
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h15 à 11h45, 13h15 à 16h45
    Tuesday:
    8h15 à 11h45, 13h15 à 16h45
    Wednesday:
    8h15 à 11h45, 13h15 à 16h45
    Thursday:
    8h15 à 11h45, 13h15 à 16h45
    Friday:
    8h15 à 11h45, 13h15 à 16h45
    Town hall: Monday to Friday: 08.15 - 11.45 and 13.15 - 16.45 / Population office, civil register and education services: Monday to Friday: 08.15 - 11.45 and 13.15 - 16.00
  • Sanem

    Address:
    60, rue de la Poste L-4477 Belvaux
    B.P. 74 L-4401 Belvaux
    Fax:
    (+352) 59 30 75 67
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Tuesday:
    7h15 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 18h00
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Friday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Monday, Thursday, Friday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 16.00; Tuesday: 07.15 - 11.30 and 13.30 - 16.00; Wednesday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 18.00
  • Schengen

    Address:
    75, Wäistrooss L-5440 Remerschen
    B.P. 10 L-5506 Remerschen
    Fax:
    (+352) 23 66 48 25
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h50, 13h30 à 17h00, 16h00 à
    Tuesday:
    8h00 à 11h50, 13h30 à 17h00, 16h00 à
    Wednesday:
    8h00 à 11h50, 13h30 à 17h00, 16h00 à
    Thursday:
    8h00 à 11h50, 13h30 à 17h00, 16h00 à
    Friday:
    8h00 à 11h50, 13h30 à 17h00, 16h00 à
    Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.30 - 16.00; each Thursday from 07.00; first Wednesday of the month upoon 18.00
  • Schieren

    Address:
    90, route de Luxembourg L-9125 Schieren
    Fax:
    (+352) 81 67 87
    Closed ⋅ Opens Monday à 7h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    7h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Tuesday:
    7h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    7h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 18h00
    Friday:
    7h30 à 11h30
    Monday, Tuesday, Wednesday: 07.30 - 11.30 and 13.30 - 16.30 /Thursday: 13.30-18.00 / Friday: 07.30 - 11.30
  • Schifflange

    Address:
    Rue Aloyse Kayser L-3852 Schifflange
    B.P. 11, Avenue de la Libération L-3801 Schifflange
    Fax:
    (+352) 45 42 02
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Friday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 14.00 - 17.00
  • Schuttrange

    Address:
    2, Place de l'Eglise L-5367 Schuttrange
    Fax:
    (+352) 35 01 13 259
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 14h00
    Tuesday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 18h30
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 16h00
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 16h00
    Friday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 16h00
    Monday: 08.00 - 14.00; Tuesday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 18.30; Wednesday-Friday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 16.00
  • Stadtbredimus

    Address:
    17, Dicksstrooss L-5451 Stadtbredimus
    Fax:
    (+352) 23 69 95 21
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00
    Friday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
  • Steinfort

    Address:
    4, Square Patton L-8443 Steinfort
    B.P.42 L-8401 Steinfort
    Fax:
    (+352) 39 00 15
    Closed ⋅ Opens Monday à 9h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    9h00 à 11h30, 14h00 à 16h00
    Tuesday:
    9h00 à 11h30, 14h00 à 16h00
    Wednesday:
    9h00 à 11h30, 14h00 à 16h00
    Thursday:
    9h00 à 11h30, 14h00 à 16h00
    Friday:
    9h00 à 11h30, 14h00 à 16h00
    Monday to Friday: 09.00 - 11.30 and 14.00 - 16.00
  • Steinsel

    Address:
    9, rue Paul Eyschen L-7317 Steinsel
    Fax:
    (+352) 33 21 39 39
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 18h30
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Friday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h00
  • Strassen

    Address:
    1, Place G. D. Charlotte L-8041 Strassen
    B.P. 22 L-8001 Strassen
    Fax:
    (+352) 31 02 62 111
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Tuesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 18h00
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Friday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Monday to Friday: 08.00 - 11.30 and 13.30 - 16.00; open until 18.00 on Wednesdays
  • Tandel

    Address:
    6, Haaptstrooss L-9350 Bastendorf
    B.P. 141 L-9202 Diekirch
    Fax:
    (+352) 80 38 03 20
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 18h30
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Friday:
    8h30 à 11h30
  • Troisvierges

    Address:
    9-11, Grand-Rue L-9905 Troisvierges
    B.P. 9 L-9901 Troisvierges
    Fax:
    (+352) 99 82 38
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Tuesday:
    Closed
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 14h00 à 18h00
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Friday:
    8h00 à 11h30
  • Useldange

    Address:
    2, rue de l'Eglise L-8706 Useldange
    Fax:
    (+352) 23 63 82 27
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00
    Tuesday:
    13h00 à 19h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00
    Friday:
    8h00 à 12h00
  • Vallée de l'Ernz

    Address:
    18, rue de Larochette L-7661 Medernach
    Fax:
    (+352) 87 96 65
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 19h00
    Friday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
  • Vianden

    Address:
    Place Vic. Abens L-9401 Vianden
    B.P. 10 L-9401 Vianden
    Fax:
    (+352) 83 48 26
    Closed ⋅ Opens Monday à 9h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    9h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Tuesday:
    9h00 à 11h30
    Wednesday:
    9h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Thursday:
    9h00 à 11h30
    Friday:
    9h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
  • Vichten

    Address:
    1, rue de l'Eglise L-9188 Vichten
    Fax:
    (+352) 88 92 10
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30
    Tuesday:
    Closed
    Wednesday:
    Closed
    Thursday:
    14h00 à 19h00
    Friday:
    8h00 à 11h30
    Monday and Friday: 08.00 - 11.30; Thursday: 14.00 - 19.00
  • Waldbillig

    Address:
    1, rue André Hentges L-7680 Waldbillig
    Fax:
    (+352) 83 77 89
    Closed ⋅ Opens Monday à 7h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    7h30 à 12h00
    Tuesday:
    7h30 à 12h00, 13h30 à 17h00
    Wednesday:
    7h30 à 12h00
    Thursday:
    7h30 à 12h00, 13h30 à 19h00
    Friday:
    7h30 à 12h00
    Monday to Friday: 07.30 - 12.00; Tuesday: 13.30 - 17.00; Thursday: 13.30 - 19.00
  • Walferdange

    Address:
    Place de la mairie L-7201 Walferdange
    B.P. 1 L-7201 Walferdange
    Fax:
    (+352) 33 30 60
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Tuesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Friday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
  • Weiler-la-Tour

    Address:
    7, rue du Schlammestee L-5770 Weiler-la-Tour
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 18h30
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Thursday:
    Closed
    Friday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
  • Weiswampach

    Address:
    Om Leempuddel L-9991 Weiswampach
    Fax:
    (+352) 97 80 78
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 13h00 à 16h30
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 13h00 à 16h30
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 13h00 à 16h30
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 13h00 à 16h30
    Friday:
    8h30 à 11h30, 13h00 à 16h00
  • Wiltz

    Address:
    8-10, Grand-Rue L-9530 Wiltz
    B.P. 60 L-9501 Wiltz
    Fax:
    (+352) 95 99 39 45
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 19h00
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Friday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Monday to Friday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 16.30; open until 19.00 on Wednesdays
  • Wincrange

    Address:
    Maison n°85 L-9780 Wincrange
    Fax:
    (+352) 99 46 96 222
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 18h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00
    Friday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
  • Winseler

    Address:
    27, Duerfstrooss L-9696 Winseler
    Fax:
    (+352) 95 77 73
    Closed ⋅ Opens Tuesday à 8h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    Closed
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Thursday:
    Closed
    Friday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Tuesday, Wednesday, Friday: 08.00 - 12.00 and 13.00 - 17.00
  • Wormeldange

    Address:
    95, rue Principale L-5480 Wormeldanage
    Fax:
    (+352) 76 84 92
    Closed ⋅ Opens Monday à 9h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    9h00 à 12h00, 14h00 à 16h00
    Tuesday:
    9h00 à 12h00, 14h00 à 16h00
    Wednesday:
    9h00 à 12h00, 14h00 à 16h00
    Thursday:
    9h00 à 12h00, 14h00 à 16h00
    Friday:
    9h00 à 12h00, 14h00 à 16h00
    Monday to Friday: 09.00 - 12.00 and 14.00 - 16.00

2 of 100 bodies shown

Education and Care Service - Unit for SEA Accreditation

  • Ministry of Education, Children and Youth Education and Care Service - Unit for SEA Accreditation

    Address:
    33, rives de Clausen L-2165 Luxembourg Luxembourg
    L-2926 Luxembourg
    Closed ⋅ Opens Monday at 8.30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8.30 to 11.30 , 14.00 to 17.00
    Tuesday:
    8.30 to 11.30 , 14.00 to 17.00
    Wednesday:
    8.30 to 11.30 , 14.00 to 17.00
    Thursday:
    8.30 to 11.30 , 14.00 to 17.00
    Friday:
    8.30 to 11.30 , 14.00 to 17.00

Health Directorate

  • Ministry of Health and Social Security Health Directorate

    Address:
    13a, rue de Bitbourg L-1273 Luxembourg Luxembourg

National Health and Safety Service of the Civil Service

Luxembourg Veterinary and Food Administration (ALVA)

  • Luxembourg Veterinary and Food Administration (ALVA)

    Address:
    7, rue Thomas Edison L-1445 Strassen Luxembourg
    Email address:
    info@alva.etat.lu

Related procedures and links

Procedures

Chèque-Service Accueil (CSA) service provider – education and care service Classified establishments ('commodo/incommodo') Extract from the criminal record of a legal person Applying for recognition of level of education, a diploma or professional qualifications Education and care service staff

Links

Further information

Legal references

Your opinion matters to us

Tell us what you think of this page. You can leave us your feedback on how to improve this page. You will not receive a reply to your feedback. Please use the contact form for any specific questions you might have.

Fields marked with an asterisk (*) are mandatory.

Did you find what you were looking for?*
How would you rate this page?*
Very poor
Very good

Leave a comment to help us improve this page. Do not provide any personal information such as your email address, name, telephone number, etc.

0/1000

Please rate this page

Your opinion has been submitted successfully!

Thank you for your contribution. If you need help or have any questions, please use the contact form.

Would you like to help us make digital public services more user-friendly by submitting your suggestions for improvement?

Then visit Zesumme Vereinfachen, the online participation platform dedicated to administrative simplification in Luxembourg.

Let's simplify things together

An error occurred

Oops, an error has occurred.