Export of dual-use items
Last update
The export of dual-use items is either prohibited, or subject to a prior ministerial authorisation, or not restricted at all if certain conditions are met. The type of restriction is dependent on the concerned category of dual-use items.
Restrictive measures (either a prohibition, or a prior authorisation) have as well been put in place for exports to certain countries.
Any application for authorisation shall be submitted to OCEIT using an available application form (French, Pdf, 1.17 Mb). The application will be processed within 60 working days from the day the file is complete. The individual authorisation is valid for 1 year, the global authorisation is valid for 3 years, renewable.
For certain products and certain destinations, a general export authorisations of the European Union (EU001 to EU008) may be used by the exporter. In such a case, a prior registration with OCEIT shall be required by using the declaration form (French, Pdf, 1.82 Mb). The registration is automatic and shall be notified by OCEIT at the latest 10 working days following the receipt of the registration declaration. The general export authorisations of the European Union are not time limited.
Who is concerned
Any exporter who wishes to export or re-export a dual-use item:
Anyone who transmits software or technology (qualified as dual-use items) to a destination outside the European Union (except if that transmission implies a cross-border movement of persons):
- by electronic media, including by fax, telephone, electronic mail or any other electronic means; or
- orally, when the technology is described over the telephone;
- listed in Annex I of Regulation (EC) 2021/821;
- not listed in Annex I of Regulation (EC) 2021/821;
- if the items in question are or may be intended, in their entirety or in part, for use in connection with the development, production, handling, operation, maintenance, storage, detection, identification or dissemination of chemical, biological or nuclear weapons or other nuclear explosive devices or the development, production, maintenance or storage of missiles capable of delivering such weapons, and if (a) the competent authorities of the Member State in which the exporter is established have informed him of such destination, or (b) the exporter has grounds to suspect such a destination, has informed the ministers and the ministers have informed him that an authorisation is required;
- if the purchasing country or country of destination is subject to an arms embargo imposed by a decision or common position adopted by the Council or a decision of the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE) or an arms embargo imposed by a binding resolution of the Security Council of the United Nations and if the exporter has been informed by the authorities that the items in question are or may be intend, in their entirety or in part, for a military end-use;
- if the items in question are or may be intended, in their entirety or in part, for use as parts or components of military items listed in the national military list that have been exported from the territory of that Member State without authorisation or in violation of such an authorisation and if the authorities have informed the exporter of such use;
- if the exporter is aware or suspects that these items are or may be intended, in their entirety or in part, for the uses referred to in Article 4 (1) of Regulation (EC) 2021/821, has informed the ministers who have informed him or his representative of the need to request the authorisation;
- if the exporter has a reason to suspect that the export of the items affect or are likely to affect the national or external security of the country or the safeguarding of human rights, has informed the ministers who have informed him or his representative of the need to request the authorisation.
Any exporter who wishes to export or re-export a dual-use product to a country in respect of which restrictive measures are in place:
Exporter: The exporter is the person who, at the time where the export declaration is accepted, holds the contract with the consignee in the third country and has the power for determining the sending of the item out of the customs territory of the European Union.
If no export contract has been concluded or if the holder of the contract does not act on its own behalf, the exporter shall mean the person who has the power for determining the sending of the item out of the customs territory of the European Union.
Where the benefit of a right to dispose of the dual-use item belongs to a person established outside the European Union, pursuant to the contract on which the export is based, the exporter shall be considered to be the contracting party established in the European Union.
Prerequisites
Preliminary steps
The exporter shall inform the ministers:
- if the exporter has reasons to suspect that the items in question are or may be intended, in their entirety or in part, for the items in question are or may be intended, in their entirety or in part, for use in connection with the development, production, handling, operation, maintenance, storage, detection, identification or dissemination of chemical, biological or nuclear weapons or other nuclear explosive devices or the development, production, maintenance or storage of missiles capable of delivering such weapons;
- if the exporter has reasons to suspect that the export of the items affect or are likely to affect the national or external security of the country or the safeguarding of human rights.
Before using the general export authorisation of the European Union for dual-use items, the exporter must register with OCEIT.
In order to be able to submit the application or the registration declaration electronically, the exporter must first make an express request (on free paper or by email) to OCEIT and get their approval.
Deadlines
The registration with OCEIT must take place at the latest 10 working days before the first use of the general export authorisation of the European Union.
Costs
Neither the application for authorisation nor the issuance of the export authorisation by OCEIT, nor the prior registration before the use of the general export authorisation of the European Union, nor the notification of the registration by OCEIT, shall give rise to the levying of any taxes or fees.
How to proceed
Submitting the application
The exporter shall submit his / her application for an individual or global authorisation to OCEIT using the application form (French, Pdf, 1.17 Mb).
The registration for the use of a general transfer authorisation of the European Union shall be submitted to OCEIT by using the declaration form (French, Pdf, 1.82 Mb). This authorisation is only valid certain dual-use items and for certain destinations.
Summary of general authorisations issued by the European Union. For the conditions of use and more details please consult Regulation (EU) 2021/821 and Annex 17 below (under 'Online services and forms')
Les transactions | vers les destinations | les biens couverts | |||
---|---|---|---|---|---|
EU001 - Exportation |
|
Tous les biens à double usage visés dans les rubriques de l’annexe I, à l’exception de ceux énumérés à la section I de l’annexe (voir EU001). | |||
EU002 - Exportations de certains biens à double usage vers certaines destinations |
|
Les biens à double usage suivants figurant à l’annexe I : — 1A001, — 1A003, — 1A004, — 1C003.b., — 1C003.c., — 1C004, — 1C005, — 1C006, — 1C008, — 1C009, — 2B008, — 3A001.a.3., — 3A001.a.6., — 3A001.a.7., — 3A001.a.9., — 3A001.a.10., — 3A001.a.11., — 3A001.a.12, — 3A002.c., — 3A002.d., — 3A002.e., — 3A002.f., — 3C001, — 3C002, — 3C003, — 3C004, — 3C005, — 3C006. |
|||
EU003 - Exportation après réparation / remplacement |
|
1. Tous les biens à double usage visés dans les rubriques de l’annexe I, à l’exception de ceux énumérés au paragraphe 2 de la section si : a) les biens sont réimportés sur le territoire douanier de l’Union à des fins de maintenance, de réparation ou de remplacement, et sont exportés ou réexportés vers le pays de provenance sans aucune modification de leurs caractéristiques d’origine pendant une période de 5 années après que l’autorisation d’exportation initiale a été accordée ; ou b) les biens sont exportés vers le pays de provenance en échange de biens – de même qualité et en quantité identique – qui ont été réimportés sur le territoire douanier de l’Union en vue d’une maintenance, d’une réparation ou d’un remplacement pendant une période de 5 années après que l’autorisation d’exportation initiale a été octroyée. 2. Biens exclus : a) tous les biens dont la liste figure à la section I de la présente annexe ; b) tous les biens dont la liste figure aux sections D et E de chaque catégorie de l’annexe I ; c) des biens suivants figurant à l’annexe I: — 1A002.a., — 1C012.a., — 1C227, — 1C228, — 1C229, — 1C230, — 1C231, — 1C236, — 1C237, — 1C240, — 1C350, — 1C450, — 5A001.b.5., — 5A002.c., — 5A002.d., — 5A002.e., — 5A003.a., — 5A003.b., — 6A001.a.2.a.1., — 6A001.a.2.a.5., — 6A002.a.1.c., — 8A001.b., — 8A001.c.1., — 9A011. |
|||
EU004 - Exportation temporaire pour exposition ou foire |
|
Tous les biens à double usage visés dans les rubriques de l’annexe I, à l’exception : a) de tous les biens dont la liste figure à la section I de l’annexe ; b) de tous les biens dont la liste figure à la section D de chaque catégorie de l’annexe I (à l’exception du logiciel nécessaire au bon fonctionnement de l’équipement à des fins de démonstration) ; c) de tous les biens dont la liste figure à la section E de chaque catégorie de l’annexe I ; d) des biens suivants figurant à l’annexe I : — 1A002.a., — 1C002.b.4., — 1C010, — 1C012.a., — 1C227, — 1C228, — 1C229, — 1C230, — 1C231, — 1C236, — 1C237, — 1C240, — 1C350, — 1C450, — 5A001.b.5., — 5A002.c., — 5A002.d., — 5A002.e., — 5A003.a., — 5A003.b., — 6A001, — 6A002.a., — 8A001.b., — 8A001.c.1., — 9A011. |
|||
EU005 - Télé-communication |
|
a) les biens suivants relevant de la catégorie 5, partie 1 : i) biens, y compris leurs composants et accessoires spécialement conçus à cette fin, visés aux alinéas 5A001.b.2., 5A001.c. et 5A001.d. ; ii) biens visés aux alinéas 5B001 et 5D001, s’il s’agit d’équipements d’essai, d’inspection et de production, et logiciels destinés aux biens mentionnés au point i) ; b) technologie contrôlée par les éléments de l’alinéa 5E001.a., si elle est nécessaire pour l’installation, l’exploitation, la maintenance ou la réparation des biens visés au point a) et s’adresse au même utilisateur final. |
|||
EU006 - Substances chimiques |
|
Les biens à double usage suivants figurant à l’annexe I : 1C350 : 1. thiodiglycol (CAS 111-48-8); 2. oxychlorure de phosphore (CAS 10025-87-3); 3. méthylphosphonate de diméthyle (CAS 756-79-6); 5. dichlorure méthylphosphonique (CAS 676-97-1); 6. phosphonate de diméthyle (DMP) (CAS 868-85-9); 7. trichlorure de phosphore (CAS 7719-12-2); 8. phosphite de triméthyle (TMP) (CAS 121-45-9); 9. dichlorure de thionyl (CAS 7719-09-7); 10. 1-méthylpipéridine3-ol (CAS 3554-74-3); 11. 2-chloro-N, N-diisopropyléthylamine (CAS 96-79-7); 12. N,N-diisopropyl-2-aminoéthanethiol (CAS 5842-07-9); 13. quinuclidine-3-ol (CAS 1619-34-7); 14. fluorure de potassium (CAS 7789-23-3); 15. 2-chloroéthanol (CAS 107-07-3); 16. diméthylamine (CAS 124-40-3); 17. éthylphosphonate de diéthyle (CAS 78-38-6); 18. N,N-diméthylphosphoramidate de diéthyle (CAS 2404-03-7); 19. phosphonate de diéthyle (CAS 762-04-9); 20. chlorure de diméthylammonium (CAS 506-59-2); 21. dichloroéthylphosphine (CAS 1498-40-4); 22. dichlorure éthylphosphonique (CAS 1066-50-8); 24. fluorure d’hydrogène (CAS 7664-39-3); 25. benzylate de méthyle (CAS 76-89-1); 26. dichlorure méthylphosphoneux (CAS 676-83-5); 27. 2-diisopropylaminoéthanol (CAS 96-80-0); 28. 3,3-diméthylbutane-2-ol (alcool pinacolique) (CAS 464-07-3); 30. phosphite de triéthyle (CAS 122-52-1); 31. trichlorure d’arsenic (CAS 7784-34-1); 32. acide benzylique (CAS 76-93-7); 33. méthylphosphonite de O, O-diéthyle (CAS 15715-41-0); 34. diméthyléthylphosphonate (CAS 6163-75-3); 35. difluorure d’éthylphosphinyle (CAS 430-78-4); 36. méthylphosphinyldifluorure (CAS 753-59-3); 37. quinuclidine-3-one (CAS 3731-38-2); 38. pentachlorure de phosphore (CAS 10026-13-8); 39. 3,3-diméthylbutanone (pinacolone) (CAS 75-97-8); 40. cyanure de potassium (CAS 151-50-8); 41. hydrogénodifluorure de potassium (bifluorure de potassium) (CAS 7789- 29-9); 42. hydrogénodifluorure d’ammonium (bifluorure d’ammonium) (CAS 1341- 49-7); 43. fluorure de sodium (CAS 7681-49-4); 44. bifluorure de sodium (CAS 1333-83-1); 45. cyanure de sodium (CAS 143-33-9); 46. 2,2,2-nitriloéthanol (triéthanolamine) (CAS 102-71-6); 47. pentasulphure de diphosphore (CAS 1314-80-3); 48. diisopropylamine (CAS 108-18-9); 49. 2-diéthylaminoéthanol (CAS 100-37-8); 50. sulfure de sodium (CAS 1313-82-2); 51. chlorure de soufre (CAS 10025-67-9); 52. dichlorure de soufre (CAS 10545-99-0); 53. chlorure de tris(2-hydroxyéthyl) ammonium (CAS 637-39-8); 54. chlorure de 2-chloroéthyldiisopropylammonium (CAS 4261-68-1); 55. acide méthylphosphonique (CAS 993-13-5); 56. méthylphosphonate de diéthyle (CAS 683-08-9); 57. dichlorure de N,N-diméthylaminophosphoryle (CAS 677-43-0); 58. phosphite de triisopropyle (CAS 116-17-6); 59. éthyldiéthanolamine (CAS 139-87-7); 60. phosphorothioate de O, O-diéthyle (CAS 2465-65-8); 61. phosphorodithioate de O, O-diéthyle (CAS 298-06-6); 62. hexafluorosilicate de sodium (CAS 16893-85-9); 63. dichlorure méthylphosphonothioïque (CAS 676-98-2); 64. diéthylamine (CAS 109-89-7); 65. chlorhydrate de N,N-diisopropylaminoéthanethiol (CAS 41480-75-5). 1C450.a. : 4. phosgène: diochlorure de carbonyle (CAS 75-44-5); 5. chlorure de cyanogène (CAS 506-77-4); 6. cyanure d’hydrogène (CAS 74-90-8); 7. chloropicrine: trichloronitrométhane (CAS 76-06-2) 1C450. : b.: 1. produits chimiques, autres que ceux cités sur la liste des MATÉRIELS DE GUERRE ou au paragraphe 1C350, contenant un atome de phosphore auquel est lié un groupe méthyle, éthyle, n-propyle ou iso-propyle, sans autres atomes de carbone; 2. dihalogénures N,N-dialkyl (Me, Et, n-Pr ou iso-Pr) phosphoramidiques, autres que le dichlorure de N,N-diméthylaminophosphoryle visé à l’alinéa 1C350.57; 3. N,N-dialkyl (Me, Et, n-Pr ou iso-Pr) phosphoramidates de dialkyle (Me, Et, n-Pr ou iso-Pr) autres que N, N diméthylphosphoramidate de diéthyle visé au paragraphe 1C350; 4. chlorures de N,N-dialkyl (Me, Et, n-Pr ou iso-Pr) aminoéthyle et les sels protonés correspondants, autres que 2-chloro-N,N-diisopropyléthylamine et chlorure de 2-chloroéthyldiisopropylammonium visés au paragraphe 1C350; 5. N,N-dialkyl [Me, Et, n-Pr ou iso-Pr] aminoéthanols et les sels protonés correspondants, autres que 2-diisopropylaminoéthanol (CAS 96-80-0) et 2- diéthylaminoéthanol (CAS 100-37-8) visés au paragraphe 1C350; 6. N,N-dialkyl [Me, Et, n-Pr ou iso-Pr] aminoéthane-2-thiols et les sels protonés correspondants, autres que N,N-diisopropyl-2-aminoéthanethiol (CAS 5842-07-9) et chlorhydrate de N,N-diisopropylaminoéthanethiol (CAS 41480-75-5) visés au paragraphe 1C350; 8. méthyldiéthanolamine (CAS 105-59-9). |
|||
EU007 - Exportation intragroupe de logiciels et de technologies |
|
La présente autorisation couvre l’ensemble des logiciels et des technologies visés à l’annexe I, à l’exception de ceux énumérés à la section I de la présente annexe et des technologies et logiciels liés aux biens visés aux alinéas 4A005, 4D004, 4E001.c, 5A001.f et 5A001.j. | |||
EU008 - Cryptage | La présente autorisation est valable sur tout le territoire douanier de l’Union pour les exportations vers tous les pays de destination, à l’exception des destinations suivantes : a) destinations admissibles à l’exportation au titre de l’autorisation générale d’exportation de l’Union no EU001 ; b) Afghanistan, Arabie saoudite, Arménie, Azerbaïdjan, Biélorussie, Cambodge, République centrafricaine, Chine (y compris Hong Kong et Macao), République démocratique du Congo, Congo, Corée du Nord, Égypte, Émirats arabes unis, Érythrée, Géorgie, Iran, Iraq, Israël, Kazakhstan, Kirghizstan, Liban, Libye, Malaisie, Mali, Maurice, Mongolie, Myanmar / Birmanie, Oman, Ouzbékistan, Pakistan, Qatar, Russie, Somalie, Soudan du Sud, Soudan, Syrie, Tadjikistan, Turkménistan, Venezuela, Yémen, Zimbabwe; c) toute destination, autre que celles énumérées au point b), soumise à un embargo sur les armes ou faisant l’objet de mesures restrictives de l’Union applicables aux biens à double usage. |
1. La présente autorisation couvre les biens à double usage figurant à l’annexe I comme suit : — 5A002.a.2, — 5A002.a.3, — 5A002.b., uniquement les "jetons d’activation cryptographique" convertissant, par l’"activation cryptographique", un bien non visé par la catégorie 5, partie 2, en un bien visé à l’alinéa 5A002.a. ci-dessus ou à l’alinéa 5D002.c.1. ci-dessous, et non exempté par la note cryptographique (note 3 de la catégorie 5, partie 2), — 5D002.a.1., uniquement les "logiciels" spécialement conçus ou modifiés pour l’"utilisation" d’équipements visés à l’alinéa 5A002.a. ci-dessus, ou les "logiciels" visés à l’alinéa 5D002.c.1. ci-dessous, — 5D002.b., les "logiciels" présentant les caractéristiques d’un "jeton d’activation cryptographique" visé à l’alinéa 5A002.b. ci-dessus, — 5D002.c.1., uniquement les "logiciels" présentant les caractéristiques ou exécutant ou simulant les fonctions des équipements visés au paragraphe 5A002.a. ci-dessus, — 5E002.b., uniquement la "technologie" présentant les caractéristiques d’un "jeton d’activation cryptographique" visé à l’alinéa 5A002.b. ci-dessus. 2. La présente autorisation n’est valable que si les biens présentent toutes les conditions suivantes : a) ils utilisent uniquement des normes cryptographiques publiées ou commerciales qui ont été approuvées ou adoptées par des organismes de normalisation internationalement reconnus; b) ils n’utilisent pas de normes cryptographiques spécialement conçues pour un usage par les pouvoirs publics (par exemple, les normes cryptographiques utilisées dans les systèmes radio de sécurité publique, tels que TETRA, TETRAPOL et P25); et c) aucune fonctionnalité cryptographique utilisée par le bien ne peut être facilement modifiée par l’utilisateur. 3. La présente autorisation n’est pas utilisée si: a) l’exportateur a été informé par l’autorité compétente de l’État membre dans lequel il réside ou est établi ou a appris d’une autre manière (par exemple par des informations reçues du fabricant) que les biens en question ont obtenu une accréditation ou une autre approbation formelle de l’autorité désignée d’un État membre (ou que la procédure est en cours), aux fins de transmettre, traiter ou stocker des informations classifiées équivalentes ou supérieures au niveau "RESTREINT UE/EU RESTRICTED" ; b) l’exportateur a été informé par l’autorité compétente de l’État membre dans lequel il réside ou est établi ou a appris d’une autre manière (par exemple par des informations reçues du fabricant) que les biens en question ont été classés (ou sont en cours de classification), par l’autorité désignée d’un État membre, comme relevant d’une classification de sécurité nationale équivalente ou supérieure au niveau "RESTREINT UE/EU RESTRICTED". |
The application and the registration declaration are made by mail or electronically (if the exporter has previously obtained OCEIT’s approval).
The application (or the declaration) shall be signed by a person authorized to commit the applicant. By this signature, the applicant certifies the accuracy of the information provided in the application and that of the content of any documents attached to it. He / she undertakes as well to provide the goods concerned with a destination in accordance with his / her application.
Supporting documents
The supporting documents to be attached to the application for an individual or global authorisation are the following:
- Detailed explanatory letter of the operation;
- End-use certificate (Pdf, 373 Kb) (or, after OCEIT’s approval, an exporter commitment (French, Pdf, 1.16 Mb));
- Invoice / Proforma invoice;
- Sales agreement;
- Recent extract from RCS (less than 3 months).
The supporting documents to be attached to a registration or the use of the general export authorisation of the European Union are the following
- Detailed explanatory letter of the operation;
- Recent extract from RCS (less than 3 months).
Deadlines for reply
Any application for an individual or global authorisation shall be acknowledged by OCEIT.
In case of an incomplete application, the applicant shall be informed of the need to provide additional documents and any consequences for the period for processing the application.
The application for authorisation shall be processed within 60 working days of the day on which the file is complete.
This 60 day period may be extended for a maximum of 30 working days. The extension and its duration shall be duly reasoned and notified by OCEIT before the expiry of the initial period.
In the absence of a reply within the period provided for, the application for authorisation shall be considered as granted.
The registration for the use of a general transfer authorisation of the European Union is automatic and shall be notified by OCEIT as soon as possible, but at the latest 10 working days following the receipt of the registration declaration (French, Pdf, 1.82 Mb).
Validity period
Authorisations shall be valid:
- 1 year for individual authorisations, renewable for a period of 6 months;
- 3 years for global authorisations, renewable for a period of 18 months.
The general export authorisations of the European Union are not time limited.
Obligations
The exporter using the general export authorisation of the European Union shall, within 30 working days after the first transfer, inform OCEIT of the first use of the general export authorisation.
The exporter shall transmit to OCEIT, at the latest 10 working days after the expiry date, the obsolete authorisation which is in his / her possession.
The exporter shall report to OCEIT the loss of any authorisation document.
The exporter must comply with the special conditions contained in the authorisation.
The exporter must provide OCEIT with information on exports made on the basis of the general export authorisation of the European Union or of a global authorisation during the previous year by 31 January of each year. This information, summarized by country, specifies for reach recipient (1) the description of the goods and their references in the list of Annex I or Annex IV of Regulation (EC) 2021/821, (2) the quantity and value of the exported goods, (3) dates of exports, and (4) the end-use and the end-user of the goods, and provide OCEIT with any other relevant document or additional data relating to such exports.
The exporter shall keep detailed and complete registers of operations carried out pursuant to the authorisation. These registers shall contain the commercial documents, such as invoices, manifests, transport documents or other shipping documents, showing the following information:
- the description of the items and their references in the lists of Annex I or Annex IV of Regulation (EC) 2021/821;
- the quantity and value of the exported items;
- the dates of exports;
- the name and address of the exporter and the consignee;
- the end-use and end-user of the items.
The exporter shall keep the registers for a period of 10 years from the end of the calendar year in which the transaction took place. He / she shall present them to the ministers at their request during that period.
The exporter shall provide, without delay, at the first request of the ministers or OCEIT, the elements and documents necessary to verify the conformity of the operation carried out or foreseen.
Disputes
In the event the authorisation is denied, a legal action may be lodged, by an Avocat à la Cour, against the administrative decision within the period of 3 months from the date of the notification of the administrative decision to the concerned person.
Sanctions
A prohibition (limited to 6 months or definite) or another restriction to carry out one or more activities, and/or the suspension for a maximum period of 6 months from the use of a general European Union or national authorisation, or a global authorisation, and/ or a penalty payment (which cannot be higher than EUR 1,250 per day, but cannot exceed EUR 25,000) may be pronounced against anyone who:
- refuses to provide the documents or other information requested of them by the ministers or OCEIT;
- provides the ministers or OCEIT with documents or other information that is found to be incomplete or false;
- impedes the exercise of the powers of the ministers or OCEIT;
- does not follow the orders of the ministers or OCEIT.
May be punished by an imprisonment of 5 to 10 years and/or a fine of EUR 25,000 to EUR 1,000,000, anyone who:
- is exporting dual-use items without having been granted the required authorisation;
- fails to inform the ministers if he is aware or suspects that the items are or are likely to be used, in their entirety or in part, for any of the uses referred to in Article 4 of Regulation (EC) 2021/821.
May be punished by an imprisonment of 8 days to 3 years and/or a fine of EUR 5,000 to EUR 50,000, anyone who:
- fails to register with OCEIT before using he general export authorisation of the European Union for the first time; or
- fails to provide OCEIT with the information concerning exports made on the basis of the general export authorisation of the European Union or the general national authorisation of the global export authorisation.
May be punished by an imprisonment of 8 days to 5 years and/or a fine of EUR 251 to EUR 250,000 (which may be increased to 4 times the amount of the offense where the offense has resulted in a substantial financial gain), anyone who has failed to comply with a restrictive measure applicable in respect of a certain country.
May be punished by an imprisonment of 6 months to 5 years and/or a fine of EUR 7,500 to EUR 75,000, anyone who:
- fails to keep the registers or does not keep them during the period of 10 years (starting with the end of the calendar ear during which the operation took place);
- fails to present the registers at the first request of the ministers;
- omits, repeatedly or significantly, to fill in one or more of the mandatory information in the registers;
- provides, in the context of an application for authorisation, information that is false or incomplete;
- does not fulfil the commitments made in the declarations of use and applications for authorisation submitted to the ministers;
- fails to provide information within the time limits and in the manner set out.
Review of the file
The ministers may, at any time, withdraw, suspend for a period not exceeding 90 days or restrict the use of the authorisations they have issued.
Such a review may happen in exceptional circumstances justifying urgent measures, for reasons of protection of the essential security interests of the State, for reasons of public order or national or eternal security, such as transport safety, storage safety, the risk of diversion, the prevention of crime, or for non-compliance with the conditions specified in the authorisation.
Online services and forms
Who to contact
General Directorate for the Promotion of Foreign Trade and Investments (Office for Export, Import and Transit Controls - formerly the Licensing Office)
-
Ministry of the Economy Office for Export, Import and Transit Control (OCEIT)
- Address:
- Bâtiment "Mansfeld", 9, rue du Palais de Justice L-1841 Luxembourg Luxembourg
- Email address:
- oceit@mae.etat.lu
Related procedures and links
Procedures
Links
Further information
Legal references
-
Règlement (UE) 2021/821 du Parlement européen et du Conseil du 20 mai 2021
instituant un régime de l’Union de contrôle des exportations, du courtage, de l’assistance technique, du transit et des transferts en ce qui concerne les biens à double usage (refonte)
-
Règlement délégué (UE) 2022/1 de la Commission du 20 octobre 2021
modifiant le règlement (UE) 2021/821 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne la liste des biens à double usage
-
Loi modifiée du 27 juin 2018
relative au contrôle des exportations
-
Règlement grand-ducal modifié du 14 décembre 2018 relatif au contrôle des exportations
Les modifications de ce règlement sont consultables sur Legilux en cliquant sur le symbole "modifié par" dans la page de publication du règlement grand-ducal du 14 décembre 2018
-
Avis officiel
conformément à l'article 38, alinéa 2, de la loi modifiée du 27 juin 2018 relative au contrôle des exportations