Paternity leave (Pappecongé)

Paternity leave (Pappecongé) is a special leave of 10 days granted to the father (salaried worker or apprentice, hereinafter referred to as „salaried worker“) in the event of the birth of a child, or the arrival of a child of less than 16 years of age with a view to an adoption.

In principle, the leave is taken according to the worker's wishes unless the business's operational needs do not allow for this.

In the absence of an agreement between the salaried worker and the employer, the leave must be taken all at once and immediately after the event (the birth or adoption of a child).

The state covers the costs for paternity leave from the third day of absence on specific request from the employer to the Ministry of Labour, Employment and the Social and Solidarity Economy.

Who is concerned

Fathers with salaried employment or working as an apprentice are entitled to a leave for personal reasons of 10 days in the case of:

  • the birth of a child;
  • the arrival of a child of less than 16 years of age with a view to their adoption.

In principle, employers have to grant the leave according to the worker's wishes unless the business's operational needs do not allow for this.

Deadlines

Deadlines to be met by the salaried worker

Salaried workers must notify their employer in writing with a 2 months notice period and indicate the estimated dates during which they intend to take the leave.

The application can be submitted in any format that makes it possible to prove, if needed, that the notice period was respected (fax, e-mail, registered letter, etc.).

This information must be provided together with:

  • a copy of the medical certificate attesting the presumed date of birth; or
  • where applicable, a supporting document stating the estimated date of arrival of a child of less than 16 years of age with a view to his/her adoption.

Failure to comply with this deadline may result in the leave being reduced to 2 days on decision by the employer.

Deadlines to be met by the employer

Employers have to submit a refund application for salaries paid in advance to the Ministry of Labour, Employment and the Social and Solidarity Economy within a 5-month deadline from the date of birth or the arrival of the adopted child.

How to proceed

Refund application for employers

The days of paternity leave (Pappecongé) are covered by the state from the third day of leave.

To do this, the employer must submit a refund application to the Ministry of Labour, Employment and the Social and Solidarity Economy:

The application must contain the following information:

  • information about the company;
    • name, identification number and address of the company;
    • person of contact;
  • information about the employee;
    • surname and first name;
    • identification number and profession;
    • address;
    • date of birth of the child or date of the adoption court order;
  • information about the salary and the employer contributions;
    • the employee's salary;
    • the number of hours worked per week;
    • benefits;
    • other charges.

The employer contributions are then calculated.

The employer then indicates the days of leave taken by the employee and obtains a summary table with the total amount they want to recover, subject to any checks. If the employer does not agree with this amount, they can change the data by giving details for each day of leave taken. The employer then obtains a new summary.

A summary entitled "summary to be signed by the employee" (récapitulatif pour être signé par le salarié) must be signed by the employee. This document:

  • contains the following information:
    • data on the employee;
    • days of paternity leave to be covered by the Ministry and paid for by the employer;
    • the reference to the legislation concerning the protection of personal data;
  • authorising the processing of this data. 

To complete this procedure, the employer must print the page concerned.

The employee's handwritten signature and the employer's electronic signature are required to transmit the procedure.

Supporting documents

The application must include the following supporting documents:

  • the employee's certificate of affiliation to the Joint Social Security Centre (Centre commun de la sécurité sociale - CCSS);
  • the child's birth certificate or the adoption court order;
  • the salary slips for the period of paternity leave and for the month preceding the paternity leave.
  • if the application is submitted electronically: the document entitled "summary to be signed by the employee" (récapitulatif pour être signé par le salarié).

In the case of an electronic procedure, the complete file must be sent to the Ministry via MyGuichet.lu.

Otherwise, the complete file in PDF format must be sent by e-mail to pappeconge@mt.etat.lu.

The submission of an incomplete file will interrupt the time limit of 5 months but will delay the processing of the file accordingly.

The salary taken into account for the reimbursement is limited to 5 times the social minimum wage for unskilled workers.

Duration of paternity leave

The paternity leave has a duration of 10 days provided the salaried worker has notified the employer with a 2 months ahead of time of the estimated dates during which they plan to take their leave.

Failure to comply with this deadline may result in the leave being reduced to 2 days on decision by the employer.

Employers who agree to grant a paternity leave of 10 days despite the fact that the worker did not comply with the 2 months notification deadline are entitled to the reimbursement of salaries paid from the third day of leave.

Paternity leave can be divided into parts but must be taken within 2 months following the event.

In the absence of an agreement between the salaried worker and the employer, the leave must be taken all at once and immediately after the event (the birth or adoption of a child).

Part-time staff

Part-time salaried workers, either on the basis of their employment contract, or on the basis of a part-time parental leave, are also entitled to 10 days of paternity leave. The normal working time taken into account for the reimbursement may nevertheless vary.

The salaries paid in advance by the employer correspond to the hours the worker would have worked on the day they have decided to take a day of paternity leave.

Example: a person working part-time has to work 20 hours per week. It may be that the working hours are not evenly spread over the working week. For example, the person may work 8 hours on Mondays and Tuesdays, and 4 hours on Thursdays.

Special cases

In the event of multiple births, the father is only entitled to one paternity leave as the event giving rise to the leave is the birth.

In the event of illness of the worker during one or more days of the planned paternity leave, these days of paternity leave during which the worker was ill are lost and may not be carried over.

If the planned period of paternity leave has to be moved, in particular in the event of a premature birth and if the premature birth falls within a planned period of annual leave, the period of annual leave is interrupted for the duration of the paternity leave.

Forms / Online services

Application for reimbursement of paternity leave or adoption leave

To complete your application, the information about you collected from this form needs to be processed by the public administration concerned.

That information is kept by the administration in question for as long as it is required to achieve the purpose of the processing operation(s).

Your data will be shared with other public administrations that are necessary for the processing of your application. For details on which departments will have access to the data on this form, please contact the public administration you are filing your application with.

Under the terms of Regulation (EU) 2016/679 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, you have the right to access, rectify or, where applicable, remove any information relating to you. You are also entitled to withdraw your consent at any time.

Additionally, unless the processing of your personal data is compulsory, you may, with legitimate reasons, oppose the processing of such data.

If you wish to exercise these rights and/or obtain a record of the information held about you, please contact the administration in question using the contact details provided on the form. You are also entitled to file a claim with the National Commission for Data Protection (Commission nationale pour la protection des données), headquartered at 1, Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette.

By submitting your application, you agree that your personal data may be processed as part of the application process.

Demande de remboursement de congé de paternité ou d'accueil d'un enfant

Les informations qui vous concernent recueillies sur ce formulaire font l’objet d’un traitement par l’administration concernée afin de mener à bien votre demande.

Ces informations sont conservées pour la durée nécessaire par l’administration à la réalisation de la finalité du traitement

Les destinataires de vos données sont les administrations compétentes dans le cadre du traitement de votre demande. Veuillez-vous adresser à l’administration concernée par votre demande pour connaître les destinataires des données figurant sur ce formulaire. Conformément au règlement (UE) 2016/679 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, vous bénéficiez d’un droit d’accès, de rectification et le cas échéant d’effacement des informations vous concernant. Vous disposez également du droit de retirer votre consentement à tout moment.

En outre et excepté le cas où le traitement de vos données présente un caractère obligatoire, vous pouvez, pour des motifs légitimes, vous y opposer.

Si vous souhaitez exercer ces droits et/ou obtenir communication de vos informations, veuillez-vous adresser à l’administration concernée suivant les coordonnées indiquées dans le formulaire. Vous avez également la possibilité d’introduire une réclamation auprès de la Commission nationale pour la protection des données ayant son siège à 1 Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette.

En poursuivant votre démarche, vous acceptez que vos données personnelles soient traitées dans le cadre de votre demande.

Erstattungsantrag für einen Vaterschaftsurlaub oder einen Urlaub zur Aufnahme eines Kindes zwecks einer Adoption

Ihre in diesem Formular erfassten personenbezogenen Informationen werden von der zuständigen Verwaltungsbehörde verarbeitet, um Ihren Antrag erfolgreich abzuschließen.

Diese Informationen werden von der Behörde für den zur Verarbeitung erforderlichen Zeitraum gespeichert.

Die Empfänger Ihrer Daten sind die im Rahmen Ihres Antrags zuständigen Verwaltungsbehörden. Um die Empfänger der in diesem Formular erfassten Daten zu erfahren, wenden Sie sich bitte an die für Ihren Antrag zuständige Behörde.

Gemäß der Verordnung (EU) 2016/679 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr haben Sie das Recht auf Zugang, Berichtigung und gegebenenfalls Löschung Ihrer personenbezogenen Informationen. Sie haben zudem das Recht, Ihre erteilte Einwilligung jederzeit zu widerrufen.

Weiterhin können Sie, außer in Fällen, in denen die Verarbeitung Ihrer Daten verpflichtend ist, Widerspruch einlegen, wenn dieser rechtmäßig begründet ist.

Wenn Sie diese Rechte ausüben und/oder Einsicht in Ihre Informationen nehmen möchten, können Sie sich unter den im Formular angegebenen Kontaktdaten an die zuständige Verwaltungsbehörde wenden. Sie haben außerdem die Möglichkeit, bei der Nationalen Kommission für den Datenschutz Beschwerde einzulegen (Commission nationale pour la protection des données, 1, Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette).

Wenn Sie Ihren Vorgang fortsetzen, akzeptieren Sie damit, dass Ihre personenbezogenen Daten im Rahmen Ihres Antrags verarbeitet werden.

Application for reimbursement of paternity leave or adoption leave for a child under 16 who is being adopted

To complete your application, the information about you collected from this form needs to be processed by the public administration concerned.

That information is kept by the administration in question for as long as it is required to achieve the purpose of the processing operation(s).

Your data will be shared with other public administrations that are necessary for the processing of your application. For details on which departments will have access to the data on this form, please contact the public administration you are filing your application with.

Under the terms of Regulation (EU) 2016/679 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, you have the right to access, rectify or, where applicable, remove any information relating to you. You are also entitled to withdraw your consent at any time.

Additionally, unless the processing of your personal data is compulsory, you may, with legitimate reasons, oppose the processing of such data.

If you wish to exercise these rights and/or obtain a record of the information held about you, please contact the administration in question using the contact details provided on the form. You are also entitled to file a claim with the National Commission for Data Protection (Commission nationale pour la protection des données), headquartered at 1, Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette.

By submitting your application, you agree that your personal data may be processed as part of the application process.

Demande de remboursement de congé de paternité ou d'accueil d'un enfant de moins de 16 ans en vue de son adoption

Les informations qui vous concernent recueillies sur ce formulaire font l’objet d’un traitement par l’administration concernée afin de mener à bien votre demande.

Ces informations sont conservées pour la durée nécessaire par l’administration à la réalisation de la finalité du traitement

Les destinataires de vos données sont les administrations compétentes dans le cadre du traitement de votre demande. Veuillez-vous adresser à l’administration concernée par votre demande pour connaître les destinataires des données figurant sur ce formulaire. Conformément au règlement (UE) 2016/679 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, vous bénéficiez d’un droit d’accès, de rectification et le cas échéant d’effacement des informations vous concernant. Vous disposez également du droit de retirer votre consentement à tout moment.

En outre et excepté le cas où le traitement de vos données présente un caractère obligatoire, vous pouvez, pour des motifs légitimes, vous y opposer.

Si vous souhaitez exercer ces droits et/ou obtenir communication de vos informations, veuillez-vous adresser à l’administration concernée suivant les coordonnées indiquées dans le formulaire. Vous avez également la possibilité d’introduire une réclamation auprès de la Commission nationale pour la protection des données ayant son siège à 1 Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette.

En poursuivant votre démarche, vous acceptez que vos données personnelles soient traitées dans le cadre de votre demande.

Erstattungsantrag für einen Vaterschaftsurlaub oder einen Urlaub zur Aufnahme eines Kindes unter 16 Jahren zwecks einer Adoption

Ihre in diesem Formular erfassten personenbezogenen Informationen werden von der zuständigen Verwaltungsbehörde verarbeitet, um Ihren Antrag erfolgreich abzuschließen.

Diese Informationen werden von der Behörde für den zur Verarbeitung erforderlichen Zeitraum gespeichert.

Die Empfänger Ihrer Daten sind die im Rahmen Ihres Antrags zuständigen Verwaltungsbehörden. Um die Empfänger der in diesem Formular erfassten Daten zu erfahren, wenden Sie sich bitte an die für Ihren Antrag zuständige Behörde.

Gemäß der Verordnung (EU) 2016/679 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr haben Sie das Recht auf Zugang, Berichtigung und gegebenenfalls Löschung Ihrer personenbezogenen Informationen. Sie haben zudem das Recht, Ihre erteilte Einwilligung jederzeit zu widerrufen.

Weiterhin können Sie, außer in Fällen, in denen die Verarbeitung Ihrer Daten verpflichtend ist, Widerspruch einlegen, wenn dieser rechtmäßig begründet ist.

Wenn Sie diese Rechte ausüben und/oder Einsicht in Ihre Informationen nehmen möchten, können Sie sich unter den im Formular angegebenen Kontaktdaten an die zuständige Verwaltungsbehörde wenden. Sie haben außerdem die Möglichkeit, bei der Nationalen Kommission für den Datenschutz Beschwerde einzulegen (Commission nationale pour la protection des données, 1, Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette).

Wenn Sie Ihren Vorgang fortsetzen, akzeptieren Sie damit, dass Ihre personenbezogenen Daten im Rahmen Ihres Antrags verarbeitet werden.

Who to contact

Double click to activate the map
Last update