Acquiring Luxembourgish nationality by option

Last update

Luxembourgish nationality can be assigned to non-Luxembourgish nationals by option. This grants the person in question all the rights and obligations associated with being a Luxembourgish national. The option procedure does not have any retroactive effect.

Acquiring Luxembourgish nationality by option is possible in 10 specific cases.

The forms listed in the 'Online services and forms' section are to be submitted in person to the commune of residence, together with all other legally required documents. If the applicant lives broad, the application must be presented to the civil registrar of the City of Luxembourg.

Who is concerned

Any non-Luxembourgish person who meets the conditions listed below can acquire the Luxembourgish nationality by option.

The option procedure is open:

  • to adults with a parent, adoptive parent or grandparent who is or was Luxembourgish (case no. 1); or
  • to parents of a Luxembourgish minor (case no. 2); or
  • in the event of marriage to a Luxembourgish national (case no. 3); or
  • to persons born in Luxembourg, over the age of 12 (case no. 4); or
  • to adults having completed 7 years of schooling in Luxembourg (case no. 5); or
  • to adults residing legally in Luxembourg for at least 20 years (case no. 6); or
  • to adults having fulfilled the obligations arising from the Welcome and Integration Contract, respectively the introductory modules to life in Luxembourg, organised as part of the citizens' pact for intercultural living together (case 7); or
  • to adults who settled in Luxembourg before the age of 18 (case no. 8); or
  • to adults with stateless person status, with refugee status or with subsidiary protection status (case no. 9); or
  • to volunteer soldiers (case no. 10).

If none of these situations applies to the applicant, they may instead be able to submit an application for naturalisation or reclaim their Luxembourgish nationality.

Applicants can determine which nationality acquisition procedure applies to their case with the help of a decision tree (Pdf, 1.03 Mb).

Prerequisites

Case no. 1: adults with a parent, adoptive parent or grandparent who is or was Luxembourgish

The option procedure is open to adults:

  • whose parent or adoptive parent is or was a Luxembourgish national and such nationality was not passed on to them; or
  • whose grandparent is or was a Luxembourgish national and such nationality was not passed on to their parent.

Case no. 2: parents of Luxembourgish minors

The option procedure is open to parents of Luxembourgish minors, provided that:

  • they have legally resided in Luxembourg for at least 5 years. The final year of residence immediately preceding the option declaration must have been uninterrupted;
  • they have knowledge of the Luxembourgish language, as evidenced by a Luxembourgish language test pass certificate;
  • they have taken the "Vivre ensemble au Grand-Duché de Luxembourg" course or passed the test covering the topics taught in this course.

Case no. 3: in the event of marriage to a Luxembourgish national

The option is open in the event of marriage to a Luxembourgish national, provided that:

If the applicant is not a resident of Luxembourg, Luxembourgish nationality can only be acquired after 3 years of marriage immediately preceding the option declaration. This waiting period does not apply to applicants living abroad as a result of their spouse holding a position granted by a Luxembourg public authority or by an international organisation.

Case no. 4: persons born in Luxembourg, over the age of 12

Persons born in Luxembourg can apply for Luxembourgish nationality from the age of 12:

  • if they have legally resided in Luxembourg for at least 5 consecutive years immediately preceding the option declaration;
  • if one of their non-Luxembourgish parents or adoptive parents resided legally in Luxembourg for at least 12 consecutive months immediately preceding their birth.

Applicants born before 1 July 2013 are only required to meet the first condition.

Case no. 5: adults having completed at least 7 years of schooling in Luxembourg

Adults who have completed at least 7 years of schooling within the Luxembourgish public school system or a private school system applying the Luxembourgish public curriculum can apply for Luxembourgish nationality, provided that they have resided in the Grand Duchy of Luxembourg for at least 12 consecutive months immediately preceding the option declaration.

Case no. 6: adults residing legally in Luxembourg for at least 20 years

Adults who have legally resided in Luxembourg for at least 20 years can apply for Luxembourgish nationality. The final year of residence immediately preceding the option declaration must have been uninterrupted.

The applicant must take a Luxembourgish language course, which aims to offer an introduction to the language through a focus on speaking and listening skills. The length of the course is 24 hours.

The course must be organised by the National Institute for Languages Luxembourg (INLL) or by a provider offering a course certified by the minister responsible for national education.

The organiser will document course attendance.

Case no. 7: the adult who has fulfilled the obligations arising from the Welcome and Integration Contract, respectively the introductory modules to life in Luxembourg, organised as part of the citizens' pact for intercultural living together

The adult who has fulfilled the obligations arising from the Welcome and Integration Contract, respectively the introductory modules to life in Luxembourg, organised as part of the citizens' pact for intercultural living together, can apply for the Luxembourgish nationality provided that:

  • they have legally resided in Luxembourg for at least 5 years. The final year of residence immediately preceding the option declaration must have been uninterrupted;
  • they have knowledge of the Luxembourgish language, as evidenced by a Luxembourgish language test pass certificate;
  • they have taken the "Vivre ensemble au Grand-Duché de Luxembourg" course or passed the test covering the topics taught in this course.

Holders of a certificate of participation in the citizenship courses to be taken as part of the conclusion of a Welcome and Integration Contract, respectively a certificate of participation for at least 6 hours in the module on life in Luxembourg, organised as part of the citizens' pact for intercultural living together, are exempted from taking the module 'History of the Grand Duchy of Luxembourg and European integration' (L’histoire du Grand-Duché de Luxembourg et l’intégration européenne). The exemption is recognised automatically, there is no procedure to be carried out.

If the applicant does not attend the necessary courses and just wants to take the exam, they will not be exempted from taking the module "History of the Grand Duchy of Luxembourg and European integration".

Case no. 8: adults settled in Luxembourg before the age of 18

Adults who settled in Luxembourg before the age of 18 can apply for Luxembourgish nationality, provided that:

  • they have legally resided in Luxembourg for at least 5 years. The final year of residence immediately preceding the option declaration must have been uninterrupted;
  • they have knowledge of the Luxembourgish language, as evidenced by a Luxembourgish language test pass certificate;
  • they have taken the "Vivre ensemble au Grand-Duché de Luxembourg" course or passed the test covering the topics taught in this course.

Case no. 9: adults with stateless person status, with refugee status or with subsidiary protection status

Adults who have stateless person status, refugee status or subsidiary protection status can apply for Luxembourgish nationality, provided that:

  • they have legally resided in Luxembourg for at least 5 years. The final year of residence immediately preceding the option declaration must have been uninterrupted;
  • they have knowledge of the Luxembourgish language, as evidenced by a Luxembourgish language test pass certificate;
  • they have taken the "Vivre ensemble au Grand-Duché de Luxembourg" course or passed the test covering the topics taught in this course.

The period between submission of the application for international protection or the application for recognition as a stateless person and the granting of refugee status, subsidiary protection status or stateless person status is deemed a period of usual and lawful residence within the meaning of the Law on Luxembourgish nationality.

Case no. 10: volunteer soldier

Volunteer soldiers who have completed at least one year of good and loyal service, as certified by the Luxembourg army's Chief of Staff, can apply for Luxembourgish nationality.

Condition of good repute

Acquiring Luxembourgish nationality is subject to a condition of good repute, irrespective of the applicant's circumstances. Consequently, Luxembourgish nationality is refused:

  • if the applicant has made false statements, concealed important information or acted fraudulently during the option procedure; or
  • if the applicant has received, either in the Grand Duchy of Luxembourg or abroad:
    • a criminal sentence or a custodial sentence of 12 months or more; or
    • a suspended sentence of 24 months or more.

The facts underlying a foreign conviction must also constitute a criminal offence under Luxembourg law and, if applicable and except in the case of rehabilitation, the sentence must have been definitively served less than 15 years before the option declaration.

Costs

The option procedure is free of charge.

However, the preparation of certain documents to be produced as part of the option procedure may incur charges, the amount of which is set by the issuing authority. For example:

  • Luxembourg communes may request the payment of a communal tax in exchange for preparing copies of marital status records;
  • foreign authorities may apply a charge for the issuance of marital status records or extracts from the criminal record.

How to proceed

Submitting an option declaration to the civil registrar

Applications to acquire Luxembourgish nationality by option are made to the civil registrar of the commune of the applicant's usual place of residence.

If the applicant does not live in Luxembourg, the application must be made to the civil registrar of the City of Luxembourg.

The applicant must appear in person before the civil registrar. They may be accompanied by a person of their choice.

The option declaration must be signed by the applicant or their legal representative.

If the application is for a child under the age of 18 (case no. 4), the minor and their legal representatives must appear in person and sign the option declaration jointly.

Signature by proxy is not permitted.

If the legal conditions are met and if the application contains all the necessary documentation , the civil registrar will record the option declaration.

If the application submitted is incomplete, the civil registrar will request that the applicant produce the missing documents. If the documents are not submitted within a period of 3 months, the application will not be considered.

The civil registrar can refuse to register the declaration. In this case, an appeal against this decision can be made to the Minister of Justice within one month of notification of this refusal. If the appeal is rejected by the Minister, a reversal on appeal may be petitioned before the administrative tribunal.

As a general rule, the person in question is notified of the option declaration by the civil registrar by post. The date on which Luxembourgish nationality was acquired is stated on the option declaration.

Supporting documents to be submitted with the application

Prior to applying for the option declaration, the applicant must submit the following documents to the civil registrar:

  • a full copy of their birth certificate and, if necessary, that of their children under 18;
  • a copy of their valid passport and, where appropriate, that of their children aged under 18. If they do not have a passport, another identity or travel document may be provided;
  • precise biographical details (French, Pdf, 396 Kb) signed by the applicant or their legal representative;
  • criminal record certificates or similar documents issued by the competent foreign authorities:
    • in the foreign country or countries of which the applicant is or was a national;
    • in the foreign country or countries in which the applicant has resided from the age of 18 during the 15 years immediately preceding the submission of the application;
  • if applicable, authorisation of the judge supervising guardianship to initiate an option procedure;
  • if applicable, the decision of the Minister granting an exemption to submit any of the required documents. This exemption can be obtained upon reasoned request from the Minister of Justice, who has sole authority to grant it.

If a required document has not been drafted in French, German, English or Luxembourgish, the applicant must submit it with a translation in one of these languages. The translation must be performed by sworn translator or by a foreign public authority.

By signing the biographical questionnaire, the candidate authorises the Ministry of Justice to apply for the candidate's criminal record no. 2 to the Public Prosecutor's Office.

Record no. 2 of the criminal record is not required where the person applying for the option procedure has not yet reached the age of 18.

Other documents have to be attached depending on the case.

Case no. 1: additional supporting documents for adults

Case no. 2: additional supporting documents for the parent of a Luxembourgish minor

  • a certificate of Luxembourgish nationality for the child under 18;
  • a certificate attesting to the successful completion of the Luxembourg language evaluation test;
  • a certificate confirming the applicant attended the "Vivre ensemble au Grand-Duché de Luxembourg" course or passed the test covering the topics taught in this course.

Case no. 3: additional supporting documents in the event of marriage to a Luxembourgish national

  • a full copy of the marriage certificate;
  • a certificate of Luxembourgish nationality for the spouse;
  • a Luxembourgish language test pass certificate;
  • a certificate confirming the applicant attended the "Vivre ensemble au Grand-Duché de Luxembourg" course or passed the test covering the topics taught in this course;
  • if applicable, a certificate confirming that the spouse holds a position abroad granted by a Luxembourg public authority or by an international organisation.

Case no. 5: additional supporting documents for adults having completed at least 7 years of schooling in Luxembourg

  • school reports or other certificates issued by the competent authority.

Case no. 6: additional supporting documents for adults residing legally in Luxembourg for at least 20 years

  • a certificate confirming participation in the Luxembourgish language course.

Case no. 7: additional supporting documents for the adult who has fulfilled the obligations arising from the Welcome and Integration Contract, respectively the introductory modules to life in Luxembourg, organised as part of the citizens' pact for intercultural living together

  • a certificate attesting to the fulfilment of the obligations arising from the Welcome and Integration Contract, respectively the introductory modules to life in Luxembourg, organised as part of the citizens' pact for intercultural living together;
  • a Luxembourgish language test pass certificate;
  • a certificate confirming the applicant attended the "Vivre ensemble au Grand-Duché de Luxembourg" course or passed the test covering the topics taught in this course.

Case no. 8: additional supporting documents for adults settled in Luxembourg before the age of 18

  • a Luxembourgish language test pass certificate;
  • a certificate confirming the applicant attended the "Vivre ensemble au Grand-Duché de Luxembourg" course or passed the test covering the topics taught in this course.

Case no. 9: additional supporting documents for adults with stateless person status, refugee status or subsidiary protection status

  • a Luxembourgish language test pass certificate;
  • a certificate confirming the applicant attended the "Vivre ensemble au Grand-Duché de Luxembourg" course or passed the test covering the topics taught in this course.

Case no. 10: additional supporting documents for volunteer soldiers

  • a certificate confirming that the applicant completed at least one year of good and loyal service as a volunteer soldier.

Review of the application by the Ministry of Justice

The civil registrar will send the option declaration and supporting documents to the Ministry of Justice directly and without delay.

If the minister has no objection to the option declaration, the applicant will acquire Luxembourgish nationality after a period of 4 months from receipt of the application by the Ministry of Justice.

If this is not the case, the minister may impose the measures outlined below.

Cancellation of the option declaration

The option declaration will be cancelled by the minister:

  • if the civil registrar has recorded the option declaration in violation of the law; or
  • if the applicant has made false statements, concealed important information or acted fraudulently.

The option declaration may be cancelled within the period of 4 months following the receipt of the application by the Ministry of Justice.

Cancellation of the option declaration means that the person in question does not obtain Luxembourgish nationality.

The civil registrar who recorded the option declaration will inform the person concerned.

In the case of false statements, concealment of important information or fraud, the cancellation of the option declaration is accompanied by a ban on initiating a naturalisation, option or reclamation procedure for a period of 15 years.

The ministerial decision to cancel the option declaration may be subject to a reversal on appeal petitioned before the administrative tribunal within a period of 3 months from notification of the decision. The appeal must be lodged by a court lawyer.

Correction of the option declaration

The minister will instruct the civil registrar to correct the option declaration in the event of a purely clerical error or omission, the indication of an inappropriate legal basis or an error regarding the marital status of the applicant.

The correction shall by made through an annotation on the option declaration.

Online services and forms

Who to contact

  • Beaufort

    Address:
    9, rue de l'Eglise L-6315 Beaufort
    Fax:
    (+352) 86 93 88
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h30 à 12h00
    Friday:
    8h30 à 12h00, 14h00 à 16h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 12h00, 14h00 à 16h30
    Tuesday:
    8h30 à 12h00, 14h00 à 16h30
    Wednesday:
    8h30 à 12h00, 14h00 à 20h00
    Monday to Friday: 08.30 - 12.00 and 14.00 - 16.30 (closed on Thursday afternoon) / open until 20.00 on Wednesdays
  • Bech

    Address:
    1, Enneschtgaass L-6230 Bech
    Fax:
    (+352) 79 06 74
    Email address:
    bech@pt.lu
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 19h00
    Friday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.00 - 17.00 (closed on Monday afternoons); Thursday: 13.00 - 19.00 (open until 17.00 during school holidays)
  • Beckerich

    Address:
    6, Dikrecherstrooss L-8523 Beckerich
    Fax:
    (+352) 23 62 91 62
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h30 à 12h00
    Friday:
    8h30 à 12h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 12h00
    Tuesday:
    8h30 à 12h00
    Wednesday:
    8h30 à 12h00, 14h00 à 17h45
    Monday, Tuesday, Thursday, Friday: 08.30 - 12.00; Wednesday: 08.30 - 12.00 and 14.00 - 17.45
  • Berdorf

    Address:
    5, rue de Consdorf L-6551 Berdorf
    Fax:
    (+352) 79 91 89
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 19h00
    Friday:
    8h00 à 12h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 16h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 16h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 16h00
    Monday to Friday: 08.00 - 12.00; Monday to Wednesday: 14.00 - 16.00; Thursday: 14.00 - 19.00
  • Bertrange

    Address:
    2, beim Schlass L-8058 Bertrange
    B.P. 28 L-8005 Bertrange
    Fax:
    (+352) 26 31 27 57
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Friday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.00 - 16.00
  • Bettembourg

    Address:
    13, rue du Château L-3217 Bettembourg
    B.P. 29 L-3201 Bettembourg
    Fax:
    (+352) 51 80 80 601
    Closed ⋅ Opens à 14h00
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Friday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Monday to Friday: 08.30 - 11.30 and 14.00 - 16.30 / "Biergerzenter" open until 19.00 on Thursdays
  • Bettendorf

    Address:
    1, rue Neuve L-9353 Bettendorf
    Fax:
    (+352) 80 92 34
    Closed ⋅ Opens à 13h30
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Friday:
    7h30 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 18h00
    Tuesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Wednesday:
    Closed
    Monday: 08.00 - 11.30 and 14.00 - 18.45; Tuesday to Friday: 08.00 - 11.30 and 14.00 - 16.30 (closed on Wednesdays)
  • Betzdorf

    Address:
    11, rue du Château L-6922 Berg
    B.P. 2 L-6901 Roodt/Syre
    Fax:
    (+352) 77 00 82
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h30
    Friday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h30
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h30
    Lundi à vendredi: 08.00 - 12.00 et 13.30 - 16.30
    (bureau de la population et état civil) / Uniquement sur RDV: lundi, mardi, jeudi, vendredi: 16.30 - 17.00; mercredi: 07.00 - 08.00
  • Bissen

    Address:
    1, rue des Moulins L-7784 Bissen
    B.P. 25 L-7703 Bissen
    Fax:
    (+352) 85 97 63
    Closed ⋅ Opens à 13h30
    Thursday:
    13h30 à 16h30
    Friday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 18h30
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Monday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 18.30 (only population service);
    Tuesday to Friday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 16.30 (closed on Thursday morning)
  • Biwer

    Address:
    6, Kiirchestrooss L-6834 Biwer
    Fax:
    (+352) 71 90 25
    Closed ⋅ Opens tomorrow à 8h00
    Thursday:
    8h00 à 11h30
    Friday:
    8h00 à 11h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 17h00
    Tuesday:
    8h00 à 11h30
    Wednesday:
    8h00 à 11h30
    Lundi à vendredi: 08.00 - 11.30
    (fermé le 1ier mercredi de chaque mois le matin, ouvert le 1ier mercredi de chaque mois l'après-midi de 14.00 - 18.00)
  • Boulaide

    Address:
    3, rue de la Mairie L-9640 Boulaide
    Fax:
    (+352) 99 36 92
    Closed ⋅ Opens à 14h00
    Thursday:
    14h00 à 17h00
    Friday:
    8h30 à 12h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    14h00 à 17h00
    Tuesday:
    8h30 à 12h00
    Wednesday:
    8h30 à 12h00
    Monday, Thursday: 14.00 - 17.00; Tuesday, Wednesday, Friday: 08.30 - 12.00
  • Bourscheid

    Address:
    1, Schlassweee L-9140 Bourscheid
    Fax:
    (+352) 99 03 57 565
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 16h00
    Friday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 16h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 18h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 16h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00
    Monday to Friday: 08.00 - 12.00; Monday: 14.00 - 18.00; Tuesday to Friday: 14.00 - 16.00 (except on Wednesdays)
  • Bous-Waldbredimus

    Address:
    20, rue Luxembourg L-5408 Bous
    Phone:
    (+352) 28 86 04 01
    Biergerzenter
    Fax:
    (+352) 28 86 04 109
    Closed ⋅ Opens à 13h15
    Thursday:
    8h00 à 11h45, 13h15 à 17h00
    Friday:
    7h00 à 13h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h45, 13h15 à 17h00
    Tuesday:
    8h00 à 11h45, 13h15 à 17h00
    Wednesday:
    13h15 à 17h00
    Other services: please make an appointment during normal office hours
  • Clervaux

    Address:
    Montée du Château L-9712 Clervaux
    B.P. 35 L-9701 Clervaux
    Fax:
    (+352) 27 800 900
    Closed ⋅ Opens à 14h00
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Friday:
    8h00 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30
    Tuesday:
    8h00 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 14h00 à 19h00
    Lundi à vendredi: 08.00 - 11.30; mardi à vendredi: 14.00 - 16.30
    mercredi ouvert jusqu'à 19.00 (uniquement bureau de la population, sauf la veille d'un jour férié)
  • Colmar-Berg

    Address:
    5, rue de la Poste L-7730 Colmar-Berg
    B.P. 10 L-7701 Colmar-Berg
    Fax:
    (+352) 83 55 43 225
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00
    Friday:
    Closed
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Monday to Thursday: 08.00 - 12.00; Wednesday: 13.00 - 17.00 (closed on Fridays)
  • Consdorf

    Address:
    8, route d'Echternach L-6212 Consdorf
    Fax:
    (+352) 79 04 31
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 16h00
    Friday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 16h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 16h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 18h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 16h00
    Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 14.00 - 16.00; open until 18.00 on Tuesdays
  • Contern

    Address:
    4, Place de la Mairie L-5310 Contern
    Fax:
    (+352) 35 72 36
    Email address:
    info@contern.lu
    Closed ⋅ Opens à 13h30
    Thursday:
    8h15 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Friday:
    8h15 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h15 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Tuesday:
    8h15 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    8h15 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Monday-Friday: 08.15 - 11.30 and 13.30 - 16.30 / or by appointment between 07.00 - 08.15 and 16.30 - 18.30
  • Dalheim

    Address:
    Gemengeplaz L-5680 Dalheim
    Fax:
    (+352) 23 60 53 50
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Friday:
    8h00 à 12h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Closed Monday and Friday afternoon; appointments can be made for urgent administrative matters.
  • Diekirch

    Address:
    27, avenue de la Gare L-9233 Diekirch
    B.P. 145 L-9202 Diekirch
    Fax:
    (+352) 80 87 80 250
    Closed ⋅ Opens à 14h00
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Friday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 18h00
    Lundi à vendredi: 08.30 - 11.30 et 14.00 - 16.30 / Bureau de la population et état civil: mercredi jusqu'à 18.00
  • Differdange

    Address:
    40, avenue Charlotte L-4530 Differdange
    B.P. 12 L-4501 Differdange
    Closed ⋅ Opens à 13h30
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Friday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Saturday:
    9h00 à 11h00
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Tuesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Monday and Friday: 08.00 - 11.30 and 13.30 - 16.30 / the "Biergeramt" is also open on Saturday morning: 09.00 - 11.00
  • Dippach

    Address:
    11, rue de l'Eglise L-4994 Schouweiler
    B.P. 59 L-4901 Bascharage
    Fax:
    (+352) 27 95 25 299
    Email address:
    commune@dippach.lu
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Friday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 18h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Wednesday:
    7h30 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 14.00 - 17.00; open until 18.00 on Mondays; Wednesday from 07.30
  • Dudelange

    Address:
    Place de l'Hôtel de Ville L-3590 Dudelange
    B.P. 73 L-3401 Dudelange
    Fax:
    (+352) 51 61 21 299
    Open Ferme à 17h00
    Thursday:
    8h00 à 17h00
    Friday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 19h00
    Monday, Tuesday and Friday: 8.00-12.00 and 13.00-17.00; Wednesday: 8.00-12.00 and 13.00-19.00; Thursday: 8.00-17.00
  • Echternach

    Address:
    2, place du Marché L-6460 Echternach
    B.P. 22 L-6401 Echternach
    Fax:
    (+352) 72 92 22 51
    Closed ⋅ Opens à 14h00
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Friday:
    8h30 à 13h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 19h00
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Lundi à jeudi: 08.30 -11.30 et 14.00 - 16.30 ; vendredi: 08.30 - 13.00 heures / Bureau de la population et état civil: lundi ouvert jusqu’à 19.00
  • Ell

    Address:
    27, Haaptstrooss L-8530 Ell
    B.P. 9 L-8501 Redange/Attert
    Fax:
    (+352) 26 62 38 55
    Closed ⋅ Opens à 13h30
    Thursday:
    13h30 à 18h00
    Friday:
    8h15 à 11h45
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h15 à 11h45
    Tuesday:
    Closed
    Wednesday:
    8h15 à 11h45
    Monday, Wednesday, Friday: 08.15 - 11.45; Thursday: 13.30 - 18.30
  • Erpeldange sur Sûre

    Address:
    21, Porte des Ardennes L-9145 Erpeldange-sur-Sûre
    B.P. 39 L-9001 Ettelbruck
    Fax:
    (+352) 81 97 08
    Closed ⋅ Opens à 13h00
    Thursday:
    7h30 à 11h30, 13h00 à 16h30
    Friday:
    7h30 à 11h30, 13h00 à 16h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    7h30 à 11h30, 13h00 à 18h00
    Tuesday:
    7h30 à 11h30, 13h00 à 16h30
    Wednesday:
    Closed
    Monday: 07.30 - 11.30 and 13.00 - 18.00; Tuesday, Thursday, Friday: 07.30 - 11.30 and 13.00 - 16.30; closed on Wednesday
  • Esch sur Alzette

    Address:
    Place de l'Hôtel de Ville L-4002 Esch-sur-Alzette
    B.P. 145 L-4002 Esch-sur-Alzette
    Fax:
    (+352) 54 35 14 667
    Open Ferme à 17h00
    Thursday:
    8h00 à 17h00
    Friday:
    8h00 à 17h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 17h00
    Tuesday:
    8h00 à 17h00
    Wednesday:
    8h00 à 17h00
    Monday to Friday: 08.00 - 17.00 ("Biergeramt")
  • Esch-sur-Sûre

    Address:
    1, an der Gaass L-9150 Eschdorf
    Fax:
    (+352) 83 91 12 25
    Closed ⋅ Opens à 13h00
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 16h30
    Friday:
    8h00 à 11h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 18h30
    Tuesday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 16h30
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 16h30
    Monday to Thursday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 16.30 ; open until 18.30 on Mondays, Friday: 08.00 - 11.30
  • Ettelbruck

    Address:
    Place de l'Hôtel de Ville L-9087 Ettelbruck
    B.P. 116 L-9002 Ettelbruck
    Fax:
    (+352) 81 91 81 364
    Closed ⋅ Opens à 13h30
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Friday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Tuesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 18h30
    Monday to Friday: 08.00 - 11.30 and 13.30 - 16.30; open until 18.30 on Wednesdays
  • Feulen

    Address:
    19, rue de la Fail L-9175 Niederfeulen
    Fax:
    (+352) 81 79 08
    Closed ⋅ Opens tomorrow à 9h00
    Thursday:
    Closed
    Friday:
    9h00 à 13h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Tuesday:
    13h00 à 18h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
  • Fischbach

    Address:
    1, rue de l'Eglise L-7430 Fischbach
    Fax:
    (+352) 32 70 84 50
    Closed ⋅ Opens à 14h00
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 18h00
    Friday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 18h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 18h00
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 18h00
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 18h00
    Monday-Friday: 08.30 - 11.30 and 14.00 - 18.00
  • Flaxweiler

    Address:
    1, rue de Berg L-6926 Flaxweiler
    Fax:
    (+352) 77 08 33
    Closed ⋅ Opens à 13h30
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Friday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Monday to Friday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 16.30
  • Frisange

    Address:
    10, Munnerëferstrooss L-5701 Frisange
    B.P. 12 L-5701 Aspelt
    Fax:
    (+352) 23 66 06 88
    Closed ⋅ Opens à 13h00
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 18h30
    Friday:
    8h00 à 11h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 16h00
    Tuesday:
    7h00 à 11h30, 13h00 à 16h00
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 16h00
    closed on Friday afternoon
  • Garnich

    Address:
    15, rue de l'Ecole L-8353 Garnich
    Fax:
    (+352) 38 00 19 90
    Closed ⋅ Opens tomorrow à 8h30
    Thursday:
    8h30 à 11h30
    Friday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 18h00
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h00
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h00
    Monday-Friday: 08.30-11.30; Monday: 14.00 - 18.00; Tuesday, Wednesday, Friday: 14.00 - 16.00; Thursday afternoon closed.
  • Goesdorf

    Address:
    1, Op der Driicht L-9653 Goesdorf
    Fax:
    (+352) 89 91 73
    Closed ⋅ Opens à 13h30
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Friday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    Closed
    Monday, Tuesday, Thursday, Friday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 16.30; every 2nd Tuesday evening from 16.30-18.30 / closed on Wednesday.
  • Grevenmacher

    Address:
    6, Place du Marché L-6755 Grevenmacher
    B.P. 5 L-6701 Grevenmacher
    Fax:
    (+352) 75 03 11 80
    Closed ⋅ Opens à 14h00
    Thursday:
    8h30 à 11h40, 14h00 à 19h00
    Friday:
    8h30 à 11h40, 13h10 à 15h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h40, 13h10 à 16h00
    Tuesday:
    8h30 à 11h40, 13h10 à 16h00
    Wednesday:
    8h30 à 11h40, 13h10 à 16h00
  • Grosbous-Wahl

    Address:
    1, rue de Bastogne L-9154 Grosbous
    PO box 7 L-9006 Grosbous
    Fax:
    (+352) 83 86 55
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Friday:
    8h00 à 12h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00
    Wednesday:
    14h00 à 18h30
  • Habscht

    Address:
    Place Denn L-8465 Eischen
    Fax:
    (+352) 39 01 33 209
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Friday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 19h00
    Wednesday:
    Closed
    Maison communale à Eischen: lundi à vendredi: 08.00 - 12.00; lundi, jeudi, vendredi: 13.00 - 17.00; mardi: 13.00 - 19.00; mercredi fermé / Bureau communal à Hobscheid: mercredi: 10.00 - 12.00 / Bureau communal à Septfontaines: mercredi: 13.30 - 16.30
  • Heffingen

    Address:
    2, am Duerf L-7651 Heffingen
    Fax:
    (+352) 87 97 54
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 19h00
    Friday:
    8h00 à 12h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Tuesday:
    7h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
  • Helperknapp

    Address:
    2, rue de Hollenfels L-7481 Tuntange
    Fax:
    (+352) 28 80 40 299
    Closed ⋅ Opens à 13h30
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Friday:
    8h00 à 11h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30
    Tuesday:
    7h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Monday: 08.00 – 11.30 / Tuesday: 07.00 – 11.30 and 13.30 – 16.30 / Wednesday: 08.00 – 11.30 and 13.30 – 16.30 (* Nocturne every first Wednesday of the month until 18.30 / Thursday: 08.00 – 11.30 and 13.30 – 16.30 (** Thursday afternoon by appointment only) / Friday: 08.h00 – 11.30.
  • Hesperange

    Address:
    474, route de Thionville L-5886 Hesperange
    B.P. 10 L-5801 Hesperange
    Fax:
    (+352) 36 00 06
    Closed ⋅ Opens à 13h30
    Thursday:
    7h45 à 11h45, 13h30 à 17h00
    Friday:
    7h45 à 11h45, 13h30 à 17h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    7h45 à 11h45, 13h30 à 17h00
    Tuesday:
    7h45 à 11h45, 13h30 à 17h00
    Wednesday:
    7h45 à 11h45, 13h30 à 18h00
    Monday to Friday: 07.45 - 11.45 and 13.30 - 17.00; open until 18.00 on Thursdays
  • Junglinster

    Address:
    12, rue de Bourglinster L-6112 Junglinster
    B.P. 14 L-6101 Junglinster
    Fax:
    (+352) 78 83 19
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 19h00, 19h00 à
    Friday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 16h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 16h30
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 16h30
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 16h30
    Lundi à vendredi: 08.00 - 12.30 et 13.00 - 16.30 / ouvert jeudi jusqu'à 19.00 (sauf la veille d'un jour férié)
  • Käerjeng

    Address:
    24, rue de l'Eau L-4920 Bascharage
    B.P. 50 L-4901 Bascharage
    Fax:
    (+352) 50 05 52 399
    Closed ⋅ Opens à 13h30
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Friday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Tuesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Monday to Friday: 08.00 - 11.30 and 13.30 - 16.00 (or by appointment)
  • Kayl

    Address:
    4, rue de l'Hôtel de Ville L-3674 Kayl
    B.P. 56 L-3601 Kayl
    Fax:
    (+352) 56 33 23
    Closed ⋅ Opens à 13h30
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Friday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Tuesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    7h30 à 11h30, 13h30 à 18h00
  • Kehlen

    Address:
    15, rue de Mamer L-8280 Kehlen
    Fax:
    (+352) 30 91 91 200
    Closed ⋅ Opens à 13h30
    Thursday:
    7h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Friday:
    7h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    7h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Tuesday:
    7h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Wednesday:
    7h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Monday-Friday: 07.00 - 11.30 and 13.30 - 16.00
  • Kiischpelt

    Address:
    7, op der Gare L-9776 Wilwerwiltz
    Fax:
    (+352) 92 06 15
    Closed ⋅ Opens à 14h00
    Thursday:
    9h00 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Friday:
    9h00 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    9h00 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Tuesday:
    9h00 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Wednesday:
    9h00 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Monday to Friday: 09.00 - 11.30 and 14.00 - 16.30
  • Koerich

    Address:
    2, rue du Château L-8385 Koerich
    Fax:
    (+352) 39 73 62
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h30 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Friday:
    8h30 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Tuesday:
    8h30 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Wednesday:
    13h00 à 19h00
  • Kopstal

    Address:
    28, rue de Saeul L-8189 Kopstal
    Fax:
    (+352) 30 04 15
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    7h30 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Friday:
    7h30 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    7h30 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Tuesday:
    7h30 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Wednesday:
    7h30 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Monday to Friday: 07.30 - 12.00 and 13.30 - 16.00
  • Lac de la Haute-Sûre

    Address:
    7, Duerfstrooss L-9635 Bavigne
    Fax:
    (+352) 99 35 53
    Closed ⋅ Opens à 14h00
    Thursday:
    8h00 à 11h45, 14h00 à 19h00
    Friday:
    8h00 à 11h45
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h45, 14h00 à 16h45
    Tuesday:
    8h00 à 11h45, 14h00 à 16h45
    Wednesday:
    8h00 à 11h45, 14h00 à 16h45
    Monday, Friday: 08.00 -11.30; Tuesday, Thursday: 08.00 - 11.30 and 13.30 - 16.30 (closed on Wednesdays)
  • Larochette

    Address:
    33, chemin J.A. Zinnen L-7626 Larochette
    Fax:
    (+352) 87 96 46
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Friday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 19h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Service population: lundi à vendredi: 08.00 - 12.00 et 14.00 - 17.00, lundi ouvert jusqu'à 19.00 / Sécrétariat et état civil: lundi à vendredi de 08.00 - 12.00 et 14.00 à 17.00
  • Lenningen

    Address:
    3, rue de l'Église L-5414 Canach
    Fax:
    (+352) 35 97 36
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    7h00 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Friday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Tuesday:
    7h00 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 18h00
    Population office and civil registry office: Monday to Friday from 08.00 to 12.00 and 13.00 to 16.00; by prior appointment also on Tuesdays and Thursdays from 07.00 to 08.00 and on Wednesdays from 16.00 to 18.00
  • Leudelange

    Address:
    5, Place des Martyrs L-3361 Leudelange
    B.P. 32 L-3205 Leudelange
    Fax:
    (+352) 37 92 92 50
    Closed ⋅ Opens à 13h30
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 18h30
    Friday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Tuesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Monday to Friday: 08.00 - 11.30 and 13.30 - 16.00; open until 18.30 on Thursdays
  • Lintgen

    Address:
    2, rue de Diekirch L-7440 Lintgen
    Fax:
    (+352) 32 03 59 35
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h30 à 12h00, 13h00 à 19h00
    Friday:
    8h30 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Tuesday:
    8h30 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Wednesday:
    8h30 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Monday-Friday: 08.30 - 12.00 and 13.00 - 16.00; open until 19.00 on Thursdays
  • Lorentzweiler

    Address:
    87, route de Luxembourg L-7373 Lorentzweiler
    B.P. 7 L-7507 Lorentzweiler
    Fax:
    (+352) 33 32 88
    Closed ⋅ Opens à 13h30
    Thursday:
    9h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Friday:
    9h00 à 11h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    9h00 à 11h30, 13h30 à 18h30
    Tuesday:
    9h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Wednesday:
    9h00 à 16h00
  • Luxembourg

    Address:
    42, Place Guillaume II Luxembourg
    L-2090 Luxembourg
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 18h00
    Friday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 18h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 18h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 18h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 18h00
    Monday-Friday: 08.00 - 12.00 and 13.30 - 18.00
  • Mamer

    Address:
    1, Place de l'Indépendance L-8252 Mamer
    B.P. 50 L-8201 Mamer
    Fax:
    (+352) 31 00 31 72
    Closed ⋅ Opens à 13h30
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Friday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Tuesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday after-hours opening: 16.30-19.00 by appointment only. (https://rendezvous.mamer.lu)
  • Manternach

    Address:
    3, Kirchewee L-6850 Manternach
    Fax:
    (+352) 71 08 16
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 17h00
    Friday:
    8h00 à 12h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 17h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 17h00
    Wednesday:
    7h00 à 12h00, 13h30 à 17h00
  • Mersch

    Address:
    Place St. Michel L-7556 Mersch
    B.P. 93 L-7501 Mersch
    Fax:
    (+352) 32 80 13
    Closed ⋅ Opens à 13h30
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Friday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 19h00
    Monday to Friday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 16.00; open until 19.00 on Wednesday
  • Mertert

    Address:
    1-3, Grand-Rue L-6630 Wasserbillig
    B.P. 4 L-6601 Wasserbillig
    Fax:
    (+352) 74 85 97
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    7h00 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Friday:
    7h00 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    7h00 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Tuesday:
    7h00 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Wednesday:
    7h00 à 12h00, 13h00 à 16h00
    Monday to Friday: 07.00 - 12.00 and 13.00 - 16.00
  • Mertzig

    Address:
    22, rue Principale L-9168 Mertzig
    Closed ⋅ Opens à 13h30
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Friday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    7h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Monday - Friday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 16.30; Wednesday: 07.30 - 11.30 (morning only)
  • Mondercange

    Address:
    Rue Arthur Thinnes L-3901 Mondercange
    B.P. 50 L-3901 Mondercange
    Fax:
    (+352) 57 21 66
    Closed ⋅ Opens à 13h00
    Thursday:
    7h30 à 11h30, 13h00 à 16h00
    Friday:
    7h30 à 11h30, 13h00 à 16h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    7h30 à 11h30, 13h00 à 16h00
    Tuesday:
    7h30 à 11h30, 13h00 à 16h00
    Wednesday:
    7h30 à 11h30, 13h00 à 16h00
    Lundi à vendredi: 07.30 - 11.30 et 13.00 - 16.00
  • Mondorf-les-Bains

    Address:
    1, Place des Villes Jumelées L-5627 Mondorf-les-Bains
    B.P. 55 L-5601 Mondorf-les-Bains
    Fax:
    (+352) 23 60 55 29
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Friday:
    7h00 à 15h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.30 - 16.00; open until 18.30 on the first Wednesday of the month; Friday: 07.00 - 15.00
  • Niederanven

    Address:
    18, rue d'Ernster L-6977 Oberanven
    B.P. 21 L-6905 Niederanven
    Fax:
    (+352) 34 11 34 47
    Closed ⋅ Opens à 13h00
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 16h30
    Friday:
    8h00 à 14h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 19h00
    Tuesday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 16h30
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 16h30
    Monday to Thursday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 16.30; open until 19.00 on Monday; Friday: 08.00 - 14.00
  • Nommern

    Address:
    31, rue Principale L-7465 Nommern
    Fax:
    (+352) 83 73 18 299
    Closed ⋅ Opens Monday à 8h00
    Thursday:
    8h00 à 11h30
    Friday:
    Closed
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 14h00 à 18h00
    Tuesday:
    8h00 à 11h30
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 14h00 à 16h00
  • Parc Hosingen

    Address:
    11, Op der Héi L-9809 Hosingen
    B.P. 12 L-9801 Hosingen
    Fax:
    (+352) 92 93 19
    Closed ⋅ Opens à 14h00
    Thursday:
    8h15 à 11h45, 14h00 à 16h45
    Friday:
    8h15 à 11h45, 14h00 à 16h45
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h15 à 11h45, 14h00 à 16h45
    Tuesday:
    8h15 à 11h45, 14h00 à 16h45
    Wednesday:
    8h15 à 11h45, 14h00 à 18h30
    Monday to Friday: 08.15 - 11.45 and 14.00 - 16.45; open until 18.30 on Wednesdays
  • Petange

    Address:
    Place J.F. Kennedy L-4760 Pétange
    B.P. 23 L-4701 Pétange
    Email address:
    commune@petange.lu
    Closed ⋅ Opens à 13h30
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Friday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 18h30
    Monday to Friday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 16.30 (open until 18.30 on Wednesdays)
  • Preizerdaul

    Address:
    3, rue de l'Eglise L-8606 Bettborn
    Fax:
    (+352) 26 62 99 99
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00
    Friday:
    8h00 à 12h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 18h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 18h00
    Monday to Friday: 08.00 - 12.00; Monday and Wednesday: 14.00 - 18.00
  • Putscheid

    Address:
    7, Veinerstrooss L-9462 Putscheid
    Fax:
    (+352) 90 80 24
    Closed ⋅ Opens tomorrow à 8h00
    Thursday:
    Closed
    Friday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Tuesday:
    Closed
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 19h00
    Tuesday and Thursday only by appointment
  • Rambrouch

    Address:
    19, rue Principale L-8805 Rambrouch
    Fax:
    (+352) 23 64 06 57
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Friday:
    8h00 à 12h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00
  • Reckange-sur-Mess

    Address:
    83, rue Jean-Pierre Hilger L-4980 Reckange-sur-Mess
    Fax:
    (+352) 37 92 20
    Closed ⋅ Opens à 14h00
    Thursday:
    7h00 à 11h30, 14h00 à 19h00
    Friday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Monday-Wednesday, Friday: 08.30 - 11.30 and 14.00 - 16.30; Thursday: 07.00 - 11.30 and 14.00 - 19.00
  • Redange/Attert

    Address:
    38, Grand-Rue L-8510 Redange/Attert
    B.P. 8 L-8501 Redange/Attert
    Fax:
    (+352) 23 62 04 28
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00
    Friday:
    8h00 à 12h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 18h00
    Monday to Friday: 08.00 - 12.00; Wednesday: 14.00 - 18.00
  • Reisdorf

    Address:
    2, place de l'Eglise L-9391 Reisdorf
    Fax:
    (+352) 86 92 30
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 19h00
    Friday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Wednesday:
    Closed
    Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 14.00 - 17.00 (closed on Wednesdays); open until 19.00 on Thursdays
  • Remich

    Address:
    Place de la Résistance L-5501 Remich
    B.P. 9 L-5501 Remich
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Friday:
    7h00 à 13h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 13h30 à 16h00
    Lundi à jeudi: 08.00 - 12..00 et 13.30 - 16.00; chaque 1er mercredi du mois ouvert jusqu'à 19.00; vendredi 07.00-13.00
  • Roeser

    Address:
    40, Grand-Rue L-3394 Roeser
    Fax:
    (+352) 36 92 32 219
    Closed ⋅ Opens à 13h00
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 16h30
    Friday:
    7h00 à 16h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    13h00 à 16h30
    Tuesday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 16h30
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 16h30
  • Rosport-Mompach

    Address:
    9, rue Henri Tudor L-6582 Rosport
    Fax:
    (+352) 73 04 26
    Closed ⋅ Opens à 14h00
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Friday:
    7h30 à 14h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 19h00
    Tuesday:
    14h00 à 16h30
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Monday: 08.30 - 11.30 and 14.00 - 19.00; Tuesday: 14.00 - 16.30; Wednesday, Thursday: 08.30- 11.30 and 14.00 - 16.30; Friday: 07.30 - 14.00
  • Rumelange

    Address:
    2, Place G.-D. Charlotte L-3710 Rumelange
    Fax:
    (+352) 56 57 04
    Closed ⋅ Opens à 13h30
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Friday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Tuesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Monday to Friday: 08.00 - 11.30 and 13.30 - 16.30
  • Saeul

    Address:
    8, rue Principale L-7470 Saeul
    B.P. 11 L-7506 Saeul
    Fax:
    (+352) 23 63 94 29
    Closed ⋅ Opens à 14h00
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 14h00 à 18h30
    Friday:
    8h30 à 11h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30
    Tuesday:
    8h30 à 11h30
    Wednesday:
    8h30 à 11h30
    Tuesday to Friday: 08.30 - 11.30; Thursday: 08.30 - 11.30 and 14.00 - 18.30
  • Sandweiler

    Address:
    18, rue Principale L-5240 Sandweiler
    B.P. 11 L-5201 Sandweiler
    Fax:
    (+352) 35 79 66
    Closed ⋅ Opens à 13h15
    Thursday:
    8h15 à 11h45, 13h15 à 16h45
    Friday:
    8h15 à 11h45, 13h15 à 16h45
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h15 à 11h45, 13h15 à 16h45
    Tuesday:
    8h15 à 11h45, 13h15 à 16h45
    Wednesday:
    8h15 à 11h45, 13h15 à 16h45
    Town hall: Monday to Friday: 08.15 - 11.45 and 13.15 - 16.45 / Population office, civil register and education services: Monday to Friday: 08.15 - 11.45 and 13.15 - 16.00
  • Sanem

    Address:
    60, rue de la Poste L-4477 Belvaux
    B.P. 74 L-4401 Belvaux
    Fax:
    (+352) 59 30 75 67
    Closed ⋅ Opens à 13h30
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Friday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Tuesday:
    7h15 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 18h00
    Monday, Thursday, Friday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 16.00; Tuesday: 07.15 - 11.30 and 13.30 - 16.00; Wednesday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 18.00
  • Schengen

    Address:
    75, Wäistrooss L-5440 Remerschen
    B.P. 10 L-5506 Remerschen
    Fax:
    (+352) 23 66 48 25
    Closed ⋅ Opens à 13h30
    Thursday:
    8h00 à 11h50, 13h30 à 17h00, 16h00 à
    Friday:
    8h00 à 11h50, 13h30 à 17h00, 16h00 à
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h50, 13h30 à 17h00, 16h00 à
    Tuesday:
    8h00 à 11h50, 13h30 à 17h00, 16h00 à
    Wednesday:
    8h00 à 11h50, 13h30 à 17h00, 16h00 à
    Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.30 - 16.00; each Thursday from 07.00; first Wednesday of the month upoon 18.00
  • Schieren

    Address:
    90, route de Luxembourg L-9125 Schieren
    Fax:
    (+352) 81 67 87
    Closed ⋅ Opens à 13h30
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 18h00
    Friday:
    7h30 à 11h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    7h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Tuesday:
    7h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    7h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Monday, Tuesday, Wednesday: 07.30 - 11.30 and 13.30 - 16.30 /Thursday: 13.30-18.00 / Friday: 07.30 - 11.30
  • Schifflange

    Address:
    Rue Aloyse Kayser L-3852 Schifflange
    B.P. 11, Avenue de la Libération L-3801 Schifflange
    Fax:
    (+352) 45 42 02
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Friday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 14.00 - 17.00
  • Schuttrange

    Address:
    2, Place de l'Eglise L-5367 Schuttrange
    Fax:
    (+352) 35 01 13 259
    Closed ⋅ Opens à 13h00
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 16h00
    Friday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 16h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 14h00
    Tuesday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 18h30
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 13h00 à 16h00
    Monday: 08.00 - 14.00; Tuesday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 18.30; Wednesday-Friday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 16.00
  • Stadtbredimus

    Address:
    17, Dicksstrooss L-5451 Stadtbredimus
    Fax:
    (+352) 23 69 95 21
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00
    Friday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00
  • Steinfort

    Address:
    4, Square Patton L-8443 Steinfort
    B.P.42 L-8401 Steinfort
    Fax:
    (+352) 39 00 15
    Closed ⋅ Opens à 14h00
    Thursday:
    9h00 à 11h30, 14h00 à 16h00
    Friday:
    9h00 à 11h30, 14h00 à 16h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    9h00 à 11h30, 14h00 à 16h00
    Tuesday:
    9h00 à 11h30, 14h00 à 16h00
    Wednesday:
    9h00 à 11h30, 14h00 à 16h00
    Monday to Friday: 09.00 - 11.30 and 14.00 - 16.00
  • Steinsel

    Address:
    9, rue Paul Eyschen L-7317 Steinsel
    Fax:
    (+352) 33 21 39 39
    Closed ⋅ Opens à 13h30
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Friday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 18h30
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h00
  • Strassen

    Address:
    1, Place G. D. Charlotte L-8041 Strassen
    B.P. 22 L-8001 Strassen
    Fax:
    (+352) 31 02 62 111
    Closed ⋅ Opens à 13h30
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Friday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Tuesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 18h00
    Monday to Friday: 08.00 - 11.30 and 13.30 - 16.00; open until 18.00 on Wednesdays
  • Tandel

    Address:
    6, Haaptstrooss L-9350 Bastendorf
    B.P. 141 L-9202 Diekirch
    Fax:
    (+352) 80 38 03 20
    Closed ⋅ Opens à 13h30
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Friday:
    8h30 à 11h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 18h30
  • Troisvierges

    Address:
    9-11, Grand-Rue L-9905 Troisvierges
    B.P. 9 L-9901 Troisvierges
    Fax:
    (+352) 99 82 38
    Closed ⋅ Opens à 14h00
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Friday:
    8h00 à 11h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 14h00 à 16h30
    Tuesday:
    Closed
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 14h00 à 18h00
  • Useldange

    Address:
    2, rue de l'Eglise L-8706 Useldange
    Fax:
    (+352) 23 63 82 27
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00
    Friday:
    8h00 à 12h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00
    Tuesday:
    13h00 à 19h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00
  • Vallée de l'Ernz

    Address:
    18, rue de Larochette L-7661 Medernach
    Fax:
    (+352) 87 96 65
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 19h00
    Friday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 14h00 à 17h00
  • Vianden

    Address:
    Place Vic. Abens L-9401 Vianden
    B.P. 10 L-9401 Vianden
    Fax:
    (+352) 83 48 26
    Closed ⋅ Opens tomorrow à 9h00
    Thursday:
    9h00 à 11h30
    Friday:
    9h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    9h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Tuesday:
    9h00 à 11h30
    Wednesday:
    9h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
  • Vichten

    Address:
    1, rue de l'Eglise L-9188 Vichten
    Fax:
    (+352) 88 92 10
    Closed ⋅ Opens à 14h00
    Thursday:
    14h00 à 19h00
    Friday:
    8h00 à 11h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30
    Tuesday:
    Closed
    Wednesday:
    Closed
    Monday and Friday: 08.00 - 11.30; Thursday: 14.00 - 19.00
  • Waldbillig

    Address:
    1, rue André Hentges L-7680 Waldbillig
    Fax:
    (+352) 83 77 89
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    7h30 à 12h00, 13h30 à 19h00
    Friday:
    7h30 à 12h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    7h30 à 12h00
    Tuesday:
    7h30 à 12h00, 13h30 à 17h00
    Wednesday:
    7h30 à 12h00
    Monday to Friday: 07.30 - 12.00; Tuesday: 13.30 - 17.00; Thursday: 13.30 - 19.00
  • Walferdange

    Address:
    Place de la mairie L-7201 Walferdange
    B.P. 1 L-7201 Walferdange
    Fax:
    (+352) 33 30 60
    Closed ⋅ Opens à 13h30
    Thursday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Friday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Tuesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
    Wednesday:
    8h00 à 11h30, 13h30 à 16h00
  • Weiler-la-Tour

    Address:
    7, rue du Schlammestee L-5770 Weiler-la-Tour
    Closed ⋅ Opens tomorrow à 8h30
    Thursday:
    Closed
    Friday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 18h30
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
  • Weiswampach

    Address:
    Om Leempuddel L-9991 Weiswampach
    Fax:
    (+352) 97 80 78
    Closed ⋅ Opens à 13h00
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 13h00 à 16h30
    Friday:
    8h30 à 11h30, 13h00 à 16h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 13h00 à 16h30
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 13h00 à 16h30
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 13h00 à 16h30
  • Wiltz

    Address:
    8-10, Grand-Rue L-9530 Wiltz
    B.P. 60 L-9501 Wiltz
    Fax:
    (+352) 95 99 39 45
    Closed ⋅ Opens à 13h30
    Thursday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Friday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Tuesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 16h30
    Wednesday:
    8h30 à 11h30, 13h30 à 19h00
    Monday to Friday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 16.30; open until 19.00 on Wednesdays
  • Wincrange

    Address:
    Maison n°85 L-9780 Wincrange
    Fax:
    (+352) 99 46 96 222
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    8h00 à 12h00
    Friday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    8h00 à 12h00
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 18h00
  • Winseler

    Address:
    27, Duerfstrooss L-9696 Winseler
    Fax:
    (+352) 95 77 73
    Closed ⋅ Opens tomorrow à 8h00
    Thursday:
    Closed
    Friday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    Closed
    Tuesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Wednesday:
    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00
    Tuesday, Wednesday, Friday: 08.00 - 12.00 and 13.00 - 17.00
  • Wormeldange

    Address:
    95, rue Principale L-5480 Wormeldanage
    Fax:
    (+352) 76 84 92
    Open Ferme à 12h00
    Thursday:
    9h00 à 12h00, 14h00 à 16h00
    Friday:
    9h00 à 12h00, 14h00 à 16h00
    Saturday:
    Closed
    Sunday:
    Closed
    Monday:
    9h00 à 12h00, 14h00 à 16h00
    Tuesday:
    9h00 à 12h00, 14h00 à 16h00
    Wednesday:
    9h00 à 12h00, 14h00 à 16h00
    Monday to Friday: 09.00 - 12.00 and 14.00 - 16.00

2 of 100 bodies shown

Related procedures and links

Procedures

Links

Further information

Legal references

Your opinion matters to us

Tell us what you think of this page. You can leave us your feedback on how to improve this page. You will not receive a reply to your feedback. Please use the contact form for any specific questions you might have.

Fields marked with an asterisk (*) are mandatory.

Did you find what you were looking for?*
How would you rate this page?*
Very poor
Very good

Leave a comment to help us improve this page. Do not provide any personal information such as your email address, name, telephone number, etc.

0/1000

Please rate this page

Your opinion has been submitted successfully!

Thank you for your contribution. If you need help or have any questions, please use the contact form.

Would you like to help us make digital public services more user-friendly by submitting your suggestions for improvement?

Then visit Zesumme Vereinfachen, the online participation platform dedicated to administrative simplification in Luxembourg.

Let's simplify things together

An error occurred

Oops, an error has occurred.