Judicial expert

Dernière modification le

The Minister of Justice can appoint sworn experts, translators and interpreters in law enforcement and administrative matters to carry out tasks assigned to them by the judicial and administrative authorities.

The experts, translators and interpreters who have been appointed in this way and subsequently sworn in before a chamber of the Supreme Court of Justice are included on a list available on the website of the Ministry of Justice.

This list includes the contact details (telephone, e-mail, address) of those registered.

In criminal justice and administrative matters, experts, translators and interpreters are preferentially chosen by the judicial and administrative authorities from among the sworn experts, translators and interpreters included on this list.

Personnes concernées

Any natural person with the required qualifications and experience can apply to be registered on this list.

Modalités pratiques

Filing an application

The application must be submitted to the Minister of Justice using an online assistant available on MyGuichet.lu (see 'Online services and forms') or the MyGuichet.lu mobile application.

This is a procedure requiring authentication using:

  • a LuxTrust product (e.g. Token, Smartcard or Signing Stick); or
  • an electronic identity card (eID).

How to create a business eSpace on MyGuichet.lu

There are 2 possible scenarios:

  1. The person submitting the application is a new user of MyGuichet.lu. They must:
    • first register on MyGuichet.lu; and
    • then create a business eSpace.
  2. The person submitting the application already has a private eSpace on MyGuichet.lu. They can directly create a business eSpace without having to register again.

Further information as well as tutorials in relation with the business eSpace are available in our dedicated help page.

The application specifies:

  • for experts:
    • the branch(es) concerned;
    • possibly, the speciality(ies);
  • for translators and interpreters:
    • the language pair(s) applied for (i.e. which source language(s) are translated into which administrative language(s) of Luxembourg).

Applications that do not cover any of the 3 administrative languages (French, German and Luxembourgish) cannot be taken into consideration.

Supporting documents

Experts and/or translators and interpreters must attach to their application:

  • a detailed curriculum vitae;
  • a copy of the applicant's criminal record from their country of residence.
  • copies of the diplomas;
  • a copy of the ministerial order of registration in the higher education section of the register of certificates, and/or, where applicable, an authorisation to practice if they are self-employed;
  • if the applicant works in a regulated profession, a licence to practise;
  • certificates from third parties (e.g. an employer) attesting that the information on the CV corresponds to the professional experience actually acquired in the relevant branches/specialities or, in the case of translation/interpreting, for the relevant languages;
  • any other information deemed necessary.

Decision of the Minister

The minister verifies that:

  • the diplomas correspond to the targeted activity;
  • sufficient experience can be demonstrated.

If the application is successful, the applicant is entered on the list kept at the Ministry of Justice by a ministerial order issued several times a year.

The applicant is also invited to take an oath before a Chamber of the Supreme Court of Justice.

As of that moment, the expert will be answerable to the State Public Prosecutor.

Revocation

The Minister of Justice may dismiss experts, translators and interpreters in case of:

  • breach of duty or professional ethics;
  • other serious motives.

Services en ligne et formulaires

Organismes de contact

Ministry of Justice

Vous voyez 2 des 3 organismes

Démarches et liens associés

Links

Informations complémentaires

Références légales

Loi modifiée du 7 juillet 1971

portant, en matière répressive et administrative, institution d'experts, de traducteurs et d'interprètes assermentés et complétant les dispositions légales relatives à l'assermentation des experts, traducteurs et interprètes

Your opinion matters to us

Tell us what you think of this page. You can leave us your feedback on how to improve this page. You will not receive a reply to your feedback. Please use the contact form for any specific questions you might have.

Fields marked with an asterisk (*) are mandatory.

Did you find what you were looking for?*
How would you rate this page?*
Very poor
Very good

Leave a comment to help us improve this page. Do not provide any personal information such as your email address, name, telephone number, etc.

0/1000

Please rate this page

Your opinion has been submitted successfully!

Thank you for your contribution. If you need help or have any questions, please use the contact form.

Would you like to help us make digital public services more user-friendly by submitting your suggestions for improvement?

Then visit Zesumme Vereinfachen, the online participation platform dedicated to administrative simplification in Luxembourg.

Let's simplify things together

An error occurred

Oops, an error has been detected during your form processing.