Judicial expert

Last update 18.05.2021

The Minister of Justice can appoint sworn experts, translators and interpreters in law enforcement and administrative matters to carry out tasks assigned to them by the judicial and administrative authorities.

The experts, translators and interpreters who have been appointed in this way and subsequently sworn in before a chamber of the Supreme Court of Justice are included on a list available on the website of the Ministry of Justice.

This list does not include the telephone numbers, fax numbers or email addresses of the persons listed.

In criminal justice and administrative matters, experts, translators and interpreters will preferentially be chosen by the judicial and administrative authorities from among the sworn experts, translators and interpreters included on this list.

Who is concerned

Any natural person with the required qualifications and experience can apply to be registered on this list.

How to proceed

Filing an application

The application must be submitted to the Minister of Justice via MyGuichet.lu.

It must specify:

  • for experts:
    • the branch(es) concerned;
    • possibly, the speciality(ies);
  • for translators and interpreters:
    • the language pair(s) applied for (i.e. which source language(s) are translated into which administrative language(s) of Luxembourg).

Applications that do not cover any of the 3 administrative languages (French, German and Luxembourgish) cannot be taken into consideration.

Supporting documents

Experts and/or translators and interpreters must attach to their application:

  • a detailed curriculum vitae;
  • a copy of the applicant's criminal record from their country of residence.
  • copies of the diplomas;
  • a copy of the ministerial order of registration in the higher education section of the register of certificates, and/or, where applicable, an authorisation to practice if they are self-employed;
  • certificates from third parties (e.g. an employer) attesting that the information on the CV corresponds to the professional experience actually acquired in the relevant branches/specialities or, in the case of translation/interpreting, for the relevant languages;
  • any other information deemed necessary.

Decision of the Minister

The Minister verifies:

  • professional integrity with the public prosecutor's office;
  • whether the diplomas correspond to the targeted activity;
  • if sufficient experience can be demonstrated.

If the application is successful, the applicant is entered on the list kept at the Ministry of Justice by a ministerial order issued several times a year.

The applicant is also invited to take an oath before a Chamber of the Supreme Court of Justice.

As of that moment, the expert will be answerable to the State Public Prosecutor.

Revocation

The Minister of Justice may dismiss experts, translators and interpreters in case of:

  • breach of duty or professional ethics;
  • other serious motives.

Forms / Online services

Demande d'admission sur la liste des experts, traducteurs et interprètes assermentés

Les informations qui vous concernent recueillies sur ce formulaire font l’objet d’un traitement par l’administration concernée afin de mener à bien votre demande.

Ces informations sont conservées pour la durée nécessaire par l’administration à la réalisation de la finalité du traitement

Les destinataires de vos données sont les administrations compétentes dans le cadre du traitement de votre demande. Veuillez-vous adresser à l’administration concernée par votre demande pour connaître les destinataires des données figurant sur ce formulaire. Conformément au règlement (UE) 2016/679 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, vous bénéficiez d’un droit d’accès, de rectification et le cas échéant d’effacement des informations vous concernant. Vous disposez également du droit de retirer votre consentement à tout moment.

En outre et excepté le cas où le traitement de vos données présente un caractère obligatoire, vous pouvez, pour des motifs légitimes, vous y opposer.

Si vous souhaitez exercer ces droits et/ou obtenir communication de vos informations, veuillez-vous adresser à l’administration concernée suivant les coordonnées indiquées dans le formulaire. Vous avez également la possibilité d’introduire une réclamation auprès de la Commission nationale pour la protection des données ayant son siège à 15, boulevard du Jazz L-4370 Belvaux.

En poursuivant votre démarche, vous acceptez que vos données personnelles soient traitées dans le cadre de votre demande.

Who to contact

We are interested in your opinion

Please rate this page:

Last update