Identifying and reporting maintenance payments from a former spouse

Last updated more than 5 years ago

Maintenance payments received by a resident taxpayer from a former spouse are, in principle, taxable in Luxembourg.

Maintenance payments ordered by a court of law after 31 December 1997, as well as those agreed upon by the parties in a divorce by mutual consent, are taxable for the recipient.

Maintenance payments ordered by a court of law before 1 January 1998 are taxable for the recipient, provided that they are deductible as special expenses for the payer (for further information, see the page entitled, 'Deducting allowance payments to a divorced spouse or other ongoing allowance payments'. These payments may only be considered as deductible for the payer if both parties file a joint request to that effect. If no such request is filed, maintenance payments ordered by a court of law before 1 January 1998 are not deductible by the payer as special expenditure, and hence are not taxable for the recipient.

The taxable maintenance amount for the recipient is the amount that the payer is entitled to deduct as special expenses (the maximum deductible amount is EUR 24,000 per year and per former spouse).

Maintenance payments received by a non-resident former spouse are, in principle, taxable in the latter’s country of residence. However, if a non-resident former spouse opts to be treated as a Luxembourg resident for tax purposes, they must report any maintenance payments received on the Luxembourg tax return (which will have an impact on the average tax rate applied to taxable income in Luxembourg).

These provisions do not apply to maintenance paid to children, which is not taxable for the recipient. For the payer, these expenses confer the right to tax relief as extraordinary charges.

Who is concerned

The information provided on this page applies to:

  • resident taxpayers who receive maintenance payments from a former spouse;
  • non-resident taxpayers who opt to be treated as Luxembourg residents for tax purposes and who receive maintenance payments from a former spouse.

How to proceed

How to report maintenance payments received from a former spouse as a resident taxpayer

Resident taxpayers must report the amount of maintenance they received from their former spouse on page 8 of the 'model 100' income tax return form, in the section entitled, 'Net income from pensions, annuities or other regular payments'.

Taxpayers must include the following information:

  • boxes 813 (817) and 814 (818) – row C: the amount of maintenance paid by the former spouse. The taxable amount for the recipient is the amount that the former spouse deducted as special expenses (the maximum deductible amount is EUR 24,000 per year and per former spouse).

Example: in 2012, taxpayer X, a Luxembourg resident, received EUR 26,000 in maintenance payments from their former spouse under the terms of a divorce by mutual consent. These payments are taxable for taxpayer X and must be reported on the latter’s tax return in the amount of EUR 24,000.

  • box 844 / 849 – row b: expenses for the acquisition of income (standard minimum allowance or actual expenses for acquisition of income). Taxpayers are entitled to a standard allowance of EUR 300 per year for all pensions, annuities or other regular payments received during the year (amounts reported on lines A, B and C combined). For a married couple or civil partners filing jointly, this standard allowance is granted to each spouse or partner receiving this type of regular payment.

How to report maintenance payments received from a former spouse as a non-resident taxpayer

Only non-resident taxpayers who opt to be treated as Luxembourg residents for tax purposes are required to file a Luxembourg income tax return and report the amount of maintenance received from a former spouse on page 8 of the 'model 100' income tax return, in the section entitled, 'Net income from pensions, annuities or other regular payments'.

Taxpayers must include the following information:

  • boxes 815 (819) and 816 (820) – row C: the amount of maintenance paid by the former spouse, up to a maximum of EUR 24,000.

Example: in 2011, the non-resident taxpayer, X, received EUR 26,000 in maintenance payments from their former spouse under the terms of a divorce by mutual consent. These maintenance payments must be reported by taxpayer X on their tax return in the amount of EUR 24,000.

  • box 846 / 851 – row b: expenses for the acquisition of income (standard minimum allowance or actual expenses for acquisition of income). Taxpayers are entitled to a standard allowance of EUR 300 per year for all pensions, annuities or other regular payments received during the year (amounts reported on lines A, B and C combined). For a married couple or civil partners filing jointly, this standard allowance is granted to each spouse or partner receiving this type of regular payment.

Forms / Online services

Déclaration pour l'impôt sur le revenu 2017 pour personnes physiques résidentes et non résidentes (modèle 100)

Les informations qui vous concernent recueillies sur ce formulaire font l’objet d’un traitement par l’administration concernée afin de mener à bien votre demande.

Ces informations sont conservées pour la durée nécessaire par l’administration à la réalisation de la finalité du traitement

Les destinataires de vos données sont les administrations compétentes dans le cadre du traitement de votre demande. Veuillez-vous adresser à l’administration concernée par votre demande pour connaître les destinataires des données figurant sur ce formulaire. Conformément au règlement (UE) 2016/679 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, vous bénéficiez d’un droit d’accès, de rectification et le cas échéant d’effacement des informations vous concernant. Vous disposez également du droit de retirer votre consentement à tout moment.

En outre et excepté le cas où le traitement de vos données présente un caractère obligatoire, vous pouvez, pour des motifs légitimes, vous y opposer.

Si vous souhaitez exercer ces droits et/ou obtenir communication de vos informations, veuillez-vous adresser à l’administration concernée suivant les coordonnées indiquées dans le formulaire. Vous avez également la possibilité d’introduire une réclamation auprès de la Commission nationale pour la protection des données ayant son siège à 1 Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette.

En poursuivant votre démarche, vous acceptez que vos données personnelles soient traitées dans le cadre de votre demande.

Einkommensteuererklärung 2017 für ansässige und nicht ansässige Personen (Vordruck 100)

Ihre in diesem Formular erfassten personenbezogenen Informationen werden von der zuständigen Verwaltungsbehörde verarbeitet, um Ihren Antrag erfolgreich abzuschließen.

Diese Informationen werden von der Behörde für den zur Verarbeitung erforderlichen Zeitraum gespeichert.

Die Empfänger Ihrer Daten sind die im Rahmen Ihres Antrags zuständigen Verwaltungsbehörden. Um die Empfänger der in diesem Formular erfassten Daten zu erfahren, wenden Sie sich bitte an die für Ihren Antrag zuständige Behörde.

Gemäß der Verordnung (EU) 2016/679 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr haben Sie das Recht auf Zugang, Berichtigung und gegebenenfalls Löschung Ihrer personenbezogenen Informationen. Sie haben zudem das Recht, Ihre erteilte Einwilligung jederzeit zu widerrufen.

Weiterhin können Sie, außer in Fällen, in denen die Verarbeitung Ihrer Daten verpflichtend ist, Widerspruch einlegen, wenn dieser rechtmäßig begründet ist.

Wenn Sie diese Rechte ausüben und/oder Einsicht in Ihre Informationen nehmen möchten, können Sie sich unter den im Formular angegebenen Kontaktdaten an die zuständige Verwaltungsbehörde wenden. Sie haben außerdem die Möglichkeit, bei der Nationalen Kommission für den Datenschutz Beschwerde einzulegen (Commission nationale pour la protection des données, 1, Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette).

Wenn Sie Ihren Vorgang fortsetzen, akzeptieren Sie damit, dass Ihre personenbezogenen Daten im Rahmen Ihres Antrags verarbeitet werden.

Déclaration pour l'impôt sur le revenu 2017 pour personnes physiques résidentes et non résidentes (modèle 100)

Les informations qui vous concernent recueillies sur ce formulaire font l’objet d’un traitement par l’administration concernée afin de mener à bien votre demande.

Ces informations sont conservées pour la durée nécessaire par l’administration à la réalisation de la finalité du traitement

Les destinataires de vos données sont les administrations compétentes dans le cadre du traitement de votre demande. Veuillez-vous adresser à l’administration concernée par votre demande pour connaître les destinataires des données figurant sur ce formulaire. Conformément au règlement (UE) 2016/679 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, vous bénéficiez d’un droit d’accès, de rectification et le cas échéant d’effacement des informations vous concernant. Vous disposez également du droit de retirer votre consentement à tout moment.

En outre et excepté le cas où le traitement de vos données présente un caractère obligatoire, vous pouvez, pour des motifs légitimes, vous y opposer.

Si vous souhaitez exercer ces droits et/ou obtenir communication de vos informations, veuillez-vous adresser à l’administration concernée suivant les coordonnées indiquées dans le formulaire. Vous avez également la possibilité d’introduire une réclamation auprès de la Commission nationale pour la protection des données ayant son siège à 1 Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette.

En poursuivant votre démarche, vous acceptez que vos données personnelles soient traitées dans le cadre de votre demande.

Einkommensteuererklärung 2017 für ansässige und nicht ansässige Personen (Vordruck 100)

Ihre in diesem Formular erfassten personenbezogenen Informationen werden von der zuständigen Verwaltungsbehörde verarbeitet, um Ihren Antrag erfolgreich abzuschließen.

Diese Informationen werden von der Behörde für den zur Verarbeitung erforderlichen Zeitraum gespeichert.

Die Empfänger Ihrer Daten sind die im Rahmen Ihres Antrags zuständigen Verwaltungsbehörden. Um die Empfänger der in diesem Formular erfassten Daten zu erfahren, wenden Sie sich bitte an die für Ihren Antrag zuständige Behörde.

Gemäß der Verordnung (EU) 2016/679 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr haben Sie das Recht auf Zugang, Berichtigung und gegebenenfalls Löschung Ihrer personenbezogenen Informationen. Sie haben zudem das Recht, Ihre erteilte Einwilligung jederzeit zu widerrufen.

Weiterhin können Sie, außer in Fällen, in denen die Verarbeitung Ihrer Daten verpflichtend ist, Widerspruch einlegen, wenn dieser rechtmäßig begründet ist.

Wenn Sie diese Rechte ausüben und/oder Einsicht in Ihre Informationen nehmen möchten, können Sie sich unter den im Formular angegebenen Kontaktdaten an die zuständige Verwaltungsbehörde wenden. Sie haben außerdem die Möglichkeit, bei der Nationalen Kommission für den Datenschutz Beschwerde einzulegen (Commission nationale pour la protection des données, 1, Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette).

Wenn Sie Ihren Vorgang fortsetzen, akzeptieren Sie damit, dass Ihre personenbezogenen Daten im Rahmen Ihres Antrags verarbeitet werden.

Who to contact

Double click to activate the map
Last update