Declaring a domestic partnership (PACS)
This internet page is also available in plain language. Click on the image to access the document.
All other documents in plain language are available here.
The domestic partnership or PACS (Civil Solidarity Pact) gives 2 people, called "partners", who have chosen to live together without getting married:
- legal recognition of domestic arrangements other than marriage;
- legal security in:
- civil matters: rules of solidarity and responsibility between partners; and
- tax matters: tax deductions; and
- social security matters: social protection.
PACS is a civil contract between 2 people of different or the same sex, who:
- live together as a couple; and
- declare their partnership before the civil registrar.
Partners benefit from one day of special leave for personal reasons when declaring their PACS.
Who is concerned
Anyone, regardless of their nationality, may enter into a partnership in Luxembourg, provided that they are legally resident in Luxembourg.
Prerequisites
The future partners must:
- have the legal capacity to enter into such a relationship; i.e. the person must not:
- have been declared legally incapable by law; or
- be a non-emancipated minor; or
- be a protected adult (guardianship, curatorship, etc.);
- not already be bound by another marriage or partnership;
- not be related by blood or marriage to the following degrees:
- in direct line of descent: partnerships are forbidden between ascendents and legitimate or illegitimate descendants, and between relatives in the same line;
- in collateral line of descent: partnerships are forbidden between legitimate or illegitimate siblings, and between relatives in the same degree;
- partnerships are also prohibited between uncles/aunts and nephews/nieces.
How to proceed
Filing an application
The 2 future partners must appear, with the required documents, before the civil registrar of the commune of their common place of domicile or residence to personally and jointly declare their partnership.
For the actual signing of the declaration of domestic partnership, an appointment must be made with the civil registrar’s office.
Supporting documents
Partners must submit the following supporting documents:
- a valid identity card for Luxembourg nationals and nationals of the European Union (EU);
- a valid passport for non EU nationals;
- a full copy of the birth certificates of the future partners issued by the commune of their place of birth. To be valid, this complete copy must be no older than:
- 3 months, if it was issued in Luxembourg or France;
- 6 months, if it was issued in another country;
- a sworn statement, signed by the partners in the presence of the civil registrar or a notary, that there is no relationship by blood or marriage between them that would constitute a legal obstacle to the registration of the partnership;
- for individuals who were not born in Luxembourg:
- a certificate attesting that neither of the future partners has registered another partnership with someone else. This certificate can be requested by post, signed by the 2 future partners, to be sent to the Civil Register (Service du répertoire civil) with:
- indication of their full names, marital status and address; and
- a copy of their social security card and their identity card or passport;
- for non-Luxembourg nationals: in addition to the above-mentioned certificate issued by the Public Prosecutor's Office, a certificate (mentioning the marital status) attesting that the future partners are not in a domestic partnership or any other form of domestic arrangement entered into abroad;
- a certificate attesting that neither of the future partners has registered another partnership with someone else. This certificate can be requested by post, signed by the 2 future partners, to be sent to the Civil Register (Service du répertoire civil) with:
- for foreigners born in Luxembourg: a certificate (stating the marital status) attesting that the future partners are not in a domestic partnership or any other form of domestic arrangement entered into abroad.
This certificate of non-commitment is issued by the competent authority in the country of origin, for example:
- the embassy or consulate of the country of origin in Luxembourg; or
- the communal administration of the place of last domicile in the country of origin.
For countries in which marriage is the only existing community of life together, the partner must provide a certificate of custom/law. This certificate is issued by the embassy and clearly states that no domestic arrangement other than marriage is recognised by the authorities of that country.
The following additional documents must be provided depending on the situation of the partners:
- for divorced persons:
- a full copy of the divorce ruling; or
- a full copy of the divorce transcript, if the divorce is not mentioned in the margin of the birth certificate;
- for widowed persons: the death certificate or birth certificate of the deceased spouse, mentioning the death;
- for persons who have already entered into a domestic partnership before 1 November 2010: a recent certificate from the civil register listing the dissolution of the registered partnership;
- proof of the existence of a property settlement agreement, if such an agreement was entered into between the partners.
The required documents must be in French, German or English. If this is not the case, the future partners must:
- have them translated by a sworn translator;
- request an international record from the civil registry office concerned.
Official declaration of the partnership
If all of the required documents are legally admissible, when the partnership is declared, the civil registrar:
- verifies whether both parties meet the conditions laid down by law;
- registers the declaration of partnership on plain paper;
- provides both partners with a certificate stating that their partnership has been declared.
The declaration is sent to the Public Prosecutor's Office within 3 days in order to be registered and kept in the civil register. Once it is registered, the declaration enters into force. The declaration also contains, if such is the case, a mention of the property settlement agreement concluded by the 2 partners.
For persons whose birth certificate was established or transcribed in Luxembourg, an entry mentioning the declaration of domestic partnership will be made in the margin of the birth certificate. This entry states:
- the place and date of the declaration of partnership; and
- the other partner's contact details.
After receipt of the notice of registration in the civil register, a certificate of registered partnership is sent to the partners by post.
Property settlement agreement
The conclusion of a property settlement agreement is not required. It is, however, an option. This agreement can be:
- made at or after the declaration of partnership; and
- modified at any time after the declaration.
Effects of the declaration of partnership
Even without a property settlement agreement, declaring a partnership creates rights and duties between the partners.
Who to contact
-
Public Prosecutor's office
Civil RegisterCité judiciaire - Bâtiment BC
L-2080 Luxembourg
Luxembourg
Phone : (+352) 47 59 81-2341Fax : (+352) 47 59 81-2887de 8h30-12h00 et de 13h00-16h30
-
Communal Administrations
-
Beaufort9, rue de l'Eglise
L-6315 Beaufort
Phone : (+352) 83 60 45-1Fax : (+352) 86 93 88Monday to Friday: 08.30 - 12.00 and 14.00 - 16.30 (closed on Thursday afternoon) / open until 20.00 on Wednesdays -
Bech1, Enneschtgaass
L-6230 Bech
Phone : (+352) 79 01 68-1Fax : (+352) 79 06 74Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.00 - 17.00 (closed on Monday afternoons); Thursday: 13.00 - 19.00 (open until 17.00 during school holidays) -
Beckerich6, Dikrecherstrooss
L-8523 Beckerich
Phone : (+352) 23 62 21-1Fax : (+352) 23 62 91 62Monday, Tuesday, Thursday, Friday: 08.30 - 12.00; Wednesday: 08.30 - 12.00 and 14.00 - 17.45 -
Berdorf5, rue de Consdorf
L-6551 Berdorf
Phone : (+352) 79 01 87-1Fax : (+352) 79 91 89Monday to Friday: 08.00 - 12.00; Monday to Wednesday: 14.00 - 16.00; Thursday: 14.00 - 19.00 -
Bertrange2, beim Schlass
L-8058 Bertrange
Postal address :
B.P. 28 L-8005 Bertrange
Phone : (+352) 26 31 2-1Fax : (+352) 26 31 27 57Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.00 - 16.00 -
Bettembourg13, rue du Château
L-3217 Bettembourg
Postal address :
B.P. 29 L-3201 Bettembourg
Phone : (+352) 51 80 80-1Fax : (+352) 51 80 80-601Monday to Friday: 08.30 - 11.30 and 14.00 - 16.30 / "Biergerzenter" open until 19.00 on Thursdays -
Bettendorf1, rue Neuve
L-9353 Bettendorf
Phone : (+352) 80 25 92-1Fax : (+352) 80 92 34Monday: 08.00 - 11.30 and 14.00 - 18.45; Tuesday to Friday: 08.00 - 11.30 and 14.00 - 16.30 (closed on Wednesdays) -
Betzdorf11, rue du Château
L-6922 Berg
Postal address :
B.P. 2 L-6901 Roodt/Syre
Phone : (+352) 77 00 49-1Fax : (+352) 77 00 82Lundi à vendredi: 08.00 - 12.00 et 13.30 - 16.30 (bureau de la population et état civil) / Uniquement sur RDV: lundi, mardi, jeudi, vendredi: 16.30 - 17.00; mercredi: 07.00 - 08.00 -
Bissen1, rue des Moulins
L-7784 Bissen
Postal address :
B.P. 25 L-7703 Bissen
Phone : (+352) 83 50 03-21Fax : (+352) 85 97 63Monday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 18.30 (only population service); Tuesday to Friday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 16.30 (closed on Thursday morning) -
Biwer6, Kiirchestrooss
L-6834 Biwer
Phone : (+352) 71 00 08-1Fax : (+352) 71 90 25Lundi à vendredi: 08.00 - 11.30 (fermé le 1ier mercredi de chaque mois, ouvert le 1ier mercredi de chaque mois de 14.00 - 18.00) -
Boulaide3, rue de la Mairie
L-9640 Boulaide
Phone : (+352) 99 30 12Fax : (+352) 99 36 92Monday, Thursday: 14.00 - 17.00; Tuesday, Wednesday, Friday: 08.30 - 12.00 -
Bourscheid1, Schlassweee
L-9140 Bourscheid
Phone : (+352) 99 03 57-1Fax : (+352) 99 03 57-565Monday to Friday: 08.00 - 12.00; Monday: 14.00 - 18.00; Tuesday to Friday: 14.00 - 16.00 (except on Wednesdays) -
Bous20, rue Luxembourg
L-5408 Bous
Phone : (+352) 23 66 92 76-20Fax : (+352) 23 69 94 39Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.30 - 17.00 (closed on Tuesday afternoon) -
ClervauxMontée du Château
L-9712 Clervaux
Postal address :
B.P. 35 L-9701 Clervaux
Phone : (+352) 27 800-1Fax : (+352) 27 800-900Lundi à vendredi: 08.00 - 11.30; mardi à vendredi: 14.00 - 16.30; mercredi ouvert jusqu'à 19.00 (uniquement bureau de la population, sauf la veille d'un jour férié) -
Colmar-Berg5, rue de la Poste
L-7730 Colmar-Berg
Postal address :
B.P. 10 L-7701 Colmar-Berg
Phone : (+352) 83 55 43-1Fax : (+352) 83 55 43-225Monday to Thursday: 08.00 - 12.00; Monday: 13.00 - 17.00; Wednesday: 13.00 - 18.30 (closed on Fridays) -
Consdorf8, route d'Echternach
L-6212 Consdorf
Phone : (+352) 79 00 37-1Fax : (+352) 79 04 31Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 14.00 - 16.00; open until 18.00 on Tuesdays -
Contern4, Place de la Mairie
L-5310 Contern
Phone : (+352) 35 02 61Fax : (+352) 35 72 36Monday-Friday: 08.00 - 11.45 and 13.00 - 16.45 / Population office: Wednesday: 07.00 - 11.45 and 13.00 - 16.45 -
DalheimGemengeplaz
L-5680 Dalheim
Phone : (+352) 23 60 53-25Fax : (+352) 23 60 53-50Monday, Friday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 17.00; Tuesday, Thursday: 07.00 - 11.30 and 13.00 - 17.00; Wednesday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 17.00 -
Diekirch27, avenue de la Gare
L-9233 Diekirch
Postal address :
B.P. 145 L-9202 Diekirch
Phone : (+352) 80 87 80-1Fax : (+352) 80 87 80-250Lundi à vendredi: 08.30 - 11.30 et 14.00 - 16.30 / Bureau de la population et état civil: mercredi jusqu'à 18.00 -
Differdange40, avenue Charlotte
L-4530 Differdange
Postal address :
B.P. 12 L-4501 Differdange
Phone : (+352) 58 77 1-11Fax : (+352) 58 77 1-1210Monday and Friday: 07.30 - 12.00 and 13.30 - 17.00 / the "Biergeramt" is also open on Saturdays: 09.00 - 11.00 -
Dippach11, rue de l'Eglise
L-4994 Schouweiler
Postal address :
B.P. 59 L-4901 Bascharage
Phone : (+352) 27 95 25-200Fax : (+352) 27 95 25-299Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 14.00 - 17.00; open until 18.00 on Mondays; Wednesday from 07.30 -
DudelangePlace de l'Hôtel de Ville
L-3590 Dudelange
Postal address :
B.P. 73 L-3401 Dudelange
Phone : (+352) 51 61 21 -1Fax : (+352) 51 61 21-299Monday, Tuesday and Friday: 8.00-12.00 and 13.00-17.00; Wednesday: 8.00-12.00 and 13.00-19.00; Thursday: 8.00-17.00 -
Echternach2, place du Marché
L-6460 Echternach
Postal address :
B.P. 22 L-6401 Echternach
Phone : (+352) 72 92 22-1Fax : (+352) 72 92 22-51Lundi à jeudi: 08.30 -11.30 et 14.00 - 16.30 ; vendredi: 08.30 - 13.00 heures / Bureau de la population et état civil: lundi ouvert jusqu’à 19.00 -
Ell27, Haaptstrooss
L-8530 Ell
Postal address :
B.P. 9 L-8501 Redange/Attert
Phone : (+352) 26 62 38-1Fax : (+352) 26 62 38-55Monday, Wednesday, Friday: 08.15 - 11.45; Thursday: 14.00 - 18.30 -
Erpeldange sur Sûre21, Porte des Ardennes
L-9145 Erpeldange-sur-Sûre
Postal address :
B.P. 39 L-9001 Ettelbruck
Phone : (+352) 81 26 74-1Fax : (+352) 81 97 08Monday: 07.30 - 11.30 and 13.00 - 18.00; Tuesday, Thursday, Friday: 07.30 - 11.30 and 13.00 - 16.30 -
Esch sur AlzettePlace de l'Hôtel de Ville
L-4002 Esch-sur-Alzette
Postal address :
B.P. 145 L-4002 Esch-sur-Alzette
Phone : (+352) 2754 1Fax : (+352) 54 35 14 667Monday to Friday: 08.00 - 17.00 ("Biergeramt") -
Esch-sur-Sûre1, an der Gaass
L-9150 Eschdorf
Phone : (+352) 83 91 12-1Fax : (+352) 83 91 12-25Monday to Thursday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 16.30 ; open until 18.30 on Mondays, Friday: 08.00 - 11.30 -
EttelbruckPlace de l'Hôtel de Ville
L-9087 Ettelbruck
Postal address :
B.P. 116 L-9002 Ettelbruck
Phone : (+352) 81 91 81-1Fax : (+352) 81 91 81-364Monday to Friday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 16.30; open until 18.30 on Wednesdays -
Feulen25, route de Bastogne
L-9176 Niederfeulen
Phone : (+352) 81 27 47-1Fax : (+352) 81 79 08Monday, Tuesday, Wednesday and Friday: 08.00 - 12.00 (closed on Thursday morning); Monday, Wednesday: 13.00 - 17.00; Thursday: 13.00 - 19.00 -
Fischbach1, rue de l'Eglise
L-7430 Fischbach
Phone : (+352) 32 70 84-1Fax : (+352) 32 70 84-50Monday and Friday: 08.30 - 11.30; Thursday: 14.00 - 18.00 -
Flaxweiler1, rue de Berg
L-6926 Flaxweiler
Phone : (+352) 77 02 04-1Fax : (+352) 77 08 33Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.00 - 17.00 -
Frisange10, Munnerëferstrooss
L-5701 Frisange
Postal address :
B.P. 12 L-5701 Aspelt
Phone : (+352) 23 66 84 08-1Fax : (+352) 23 66 06 88Monday, Wednesday, Friday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 16.00 (closed on Friday afternoon); Tuesday: 07.00 - 11.30 and 13.00 - 16.00; Thursday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 18.30 -
Garnich15, rue de l'Ecole
L-8353 Garnich
Phone : (+352) 38 00 19-1Fax : (+352) 38 00 19 90Monday-Friday: 08.30-11.30; Monday: 14.00 - 18.00; Tuesday, Wednesday, Friday: 14.00 - 16.00 -
Goesdorf1, Op der Driicht
L-9653 Goesdorf
Phone : (+352) 83 92 70Fax : (+352) 89 91 73Monday, Tuesday, Thursday, Friday: 08.30 - 12.00 and 13.00 - 18.00; closed on Thursday at 17.00 -
Grevenmacher6, Place du Marché
L-6755 Grevenmacher
Postal address :
B.P. 5 L-6701 Grevenmacher
Phone : (+352) 75 03 11-1Fax : (+352) 75 03 11-80Sécrétariat et recette communale: lundi à mercredi: 08.30 - 11.40 et 13.10 - 16.00; jeudi ouvert jusqu’à 18.00; vendredi ouvert jusqu’à 15.00 / Service du citoyen: 08.30 - 11.40 et 13.10 - 16.00; jeudi ouvert jusqu’à 19.00; vendredi ouvert jusqu’à 15.00 -
Grousbous1, rue de Bastogne
L-9154 Grosbous
Postal address :
B.P. 7 L-9006 Grosbous
Phone : (+352) 83 80 22-1Fax : (+352) 83 86 55Reception desk and "civil registry and nationality office": Monday, Tuesday, Thursday, Friday: 09.00 - 11.45; Wednesday: 14.00 - 18.30 / Communal tax office: Monday, Tuesday, Friday: 09.00 - 11.45; Wednesday: 14.00 - 17.00 -
HabschtPlace Denn
L-8465 Eischen
Phone : (+352) 39 01 33-1Fax : (+352) 39 01 33-209Maison communale à Eischen: lundi à vendredi: 08.00 - 12.00; lundi, jeudi, vendredi: 13.00 - 17.00; mardi: 13.00 - 19.00 / Bureau communal à Hobscheid: mercredi: 10.00 - 12.00 / Bureau communal à Septfontaines: mercredi: 13.30 - 16.30 -
Heffingen2, am Duerf
L-7651 Heffingen
Phone : (+352) 83 71 68-1Fax : (+352) 87 97 54Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.00 - 17.00 ; Tuesday from 07.00, open until 19.00 on Thursdays -
Helperknapp2, rue de Hollenfels
L-7481 Tuntange
Phone : (+352) 28 80 40-1Fax : (+352) 28 80 40-299Monday to Friday: 08.00 - 11.30; Monday: 13.00 - 16.30 / the Population Office is open until 19.00 on Wednesdays -
Hesperange474, route de Thionville
L-5886 Hesperange
Postal address :
B.P. 10 L-5801 Hesperange
Phone : (+352) 36 08 08-1Fax : (+352) 36 00 06Monday to Friday: 07.45 - 11.45 and 13.30 - 17.00; open until 18.00 on Thursdays -
Junglinster12, rue de Bourglinster
L-6112 Junglinster
Postal address :
B.P. 14 L-6101 Junglinster
Phone : (+352) 78 72 72-1Fax : (+352) 78 83 19Lundi à vendredi: 08.00 - 11.30 et 13.00 - 16.30 / Bureau de la population: ouvert jeudi jusqu'à 19.00 (sauf la veille d'un jour férié) -
Käerjeng24, rue de l'Eau
L-4920 Bascharage
Postal address :
B.P. 50 L-4901 Bascharage
Phone : (+352) 50 05 52-1Fax : (+352) 50 05 52 399Monday to Friday: 08.00 - 11.30 and 13.30 - 16.00 (or by appointment) -
Kayl4, rue de l'Hôtel de Ville
L-3674 Kayl
Postal address :
B.P. 56 L-3601 Kayl
Phone : (+352) 56 66 66-1Fax : (+352) 56 33 23"Biergerzenter": Monday to Friday: 08.00 - 11.30 and 13.30 - 16.30; open until 18.30 on Wednesdays -
Kehlen15, rue de Mamer
L-8280 Kehlen
Phone : (+352) 30 91 91-1Fax : (+352) 30 91 91-200Monday-Friday: 07.00 - 12.00 and 13.00 - 16.00 -
Kiischpelt7, op der Gare
L-9776 Wilwerwiltz
Phone : (+352) 92 14 45Fax : (+352) 92 06 15Monday to Friday: 09.00 - 11.30 and 14.00 - 16.30 -
Koerich2, rue du Château
L-8385 Koerich
Phone : (+352) 39 02 56-1Fax : (+352) 39 73 62Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 14.00 - 16.00; open until 19.00 on Wednesdays -
Kopstal28, rue de Saeul
L-8189 Kopstal
Phone : (+352) 30 01 71-1Fax : (+352) 30 04 15Monday to Friday: 07.30 - 12.00 and 13.30 - 16.00 -
Lac de la Haute-Sûre7, Duerfstrooss
L-9635 Bavigne
Phone : (+352) 99 35 54-1Fax : (+352) 99 35 53Monday, Friday: 08.00 -11.30; Tuesday, Thursday: 08.00 - 11.30 and 13.30 - 16.30 (closed on Wednesdays) -
Larochette33, chemin J.A. Zinnen
L-7626 Larochette
Phone : (+352) 83 70 38-1Fax : (+352) 87 96 46Service population: lundi à vendredi: 08.00 - 12.00 et 14.00 - 17.00, lundi ouvert jusqu'à 19.00 / Sécrétariat et état civil: lundi à vendredi de 08.00 - 12.00 et 14.00 à 17.00 -
Lenningen16, rue de l'Ecole
L-5414 Canach
Postal address :
B.P. 12 L-5505 Canach
Phone : (+352) 35 97 35-1Fax : (+352) 35 97 36Bureau de la population et service de l'état civil: lundi., mardi, jeudi, vendredi: 08.00 - 12.00 et 13.30 - 16.30; mercredi: 07.30 - 12.00 et 13.30 - 18.30 -
Leudelange5, Place des Martyrs
L-3361 Leudelange
Postal address :
B.P. 32 L-3205 Leudelange
Phone : (+352) 37 92 92-1Fax : (+352) 37 92 92 50Monday to Friday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 16.00; open until 18.30 on Thursdays -
Lintgen2, rue de Diekirch
L-7440 Lintgen
Phone : (+352) 32 03 59-1Fax : (+352) 32 03 59-35Monday-Friday: 08.30 - 12.00 and 13.00 - 16.00; open until 19.00 on Thursdays -
Lorentzweiler87, route de Luxembourg
L-7373 Lorentzweiler
Postal address :
B.P. 7 L-7507 Lorentzweiler
Phone : (+352) 33 72 68-1Fax : (+352) 33 32 88Monday to Friday: 09.00 - 12.00 and 13.00 - 16.00; open until 19.00 on Thursdays -
Luxembourg42, Place Guillaume II
Luxembourg
Postal address :
L-2090 Luxembourg
Phone : (+352) 47 96-1Monday-Friday: 08.00 - 12.00 and 13.30 - 18.00