Preparing for the civil marriage
In order to have a civil marriage in Luxembourg, it is necessary:
- to carry out a number of preliminary procedures (which may vary according to the nationality of the future spouses); and
- to gather all the documents necessary to constitute the marriage file.
Religious marriage may only be celebrated after the civil marriage has taken place.
Who is concerned
The 2 people who wish to marry each other:
- may be of different sexes or of the same sex;
- can be of any nationality;
- must be at least 18 years old.
One of the two parties must officially reside in Luxembourg.
Minors may marry, provided they have the permission of a judge in guardianship matters.
Deadlines
The supporting documents required to compile the marriage file must be submitted to the registry office no later than 1 month before the date of the marriage.
Given the formalities to be carried out, it is in the interest of the future spouses to go to the registry office at least 2 to 3 months before the date of the wedding.
How to proceed
Constitution of the marriage file
Depending on the commune, one of the future spouses will be invited to go to the civil registrar of the commune where one of the spouses has their legal place of residence. They must bring:
- their ID card or passport;
- the ID card or passport of their future spouse.
The civil registrar will provide them with the necessary forms relating to the procedures to be carried out and specifies the supporting documents to be provided.
Supporting documents
Essential supporting documents
- proof of identity of the future spouses: a copy of a valid passport or identity card;
- for individuals who don't have their legal domicile in Luxembourg: a residence certificate or other evidence of residence, if such a certificate is not available;
- where applicable, proof of single status (mentioning civil status) establishing the celibacy status of the future spouses.
- for Luxembourg nationals: a recent copy of the birth certificate established in Luxembourg;
- for foreign nationals: a certificate of legal capacity to marry. If this certificate cannot be issued by the authorities of the interested party's country of origin, it may be replaced by a certificate of national custom and a certificate of single status. To find out which authority can issue these documents abroad, it is recommended that interested parties contact the commune where they last resided abroad, or the competent embassy;
- a full copy of the birth certificate of the future spouses (with the names of the parents):
- drawn up by the commune of their place of birth;
- which is less than 6 months old.
If no birth certificate can be issued, it can be replaced by a notarial certificate:
- issued by the magistrate of the place of birth of the future spouse or of their legal domicile;
- recognised by the District Court of the place where the marriage is to take place.
Supporting documents must be supplied in French, German or English. The future spouses must provide, if the act was drawn up in:
- a European Union (EU) Member State:
- a national certificate translated into one of these 3 languages by a sworn translator; or
- an international birth certificate (in accordance with the annex to ICCS Convention No. 34);
- a national certificate translated into one of these 3 languages by a sworn translator; or
- a non-Member State of the EU: a national certificate with a legalised signature or apostille translated by a sworn translator into one of these 3 languages.
Additional documents depending on the case
Where applicable, the future spouses must also submit:
- the death certificate of the previous spouse;
- the death certificate of the father/mother, for minors;
- a marriage certificate with mention of a divorce or transcription of a divorce judgement;
- the birth certificate of children to be legitimised.
Children who are recognised are automatically legitimised by marriage.
As far as the documents relating to the divorce are concerned, these are:
- the previous marriage certificate(s) with mention of divorce; or
- the divorce judgment(s).
If the divorce judgment was pronounced in:
- a European Union (EU) Member State:
- before 1 March 2001, it must be made enforceable in Luxembourg by a judgment of the Luxembourg Court;
- after 1 March 2001, a certificate provided for in Article 39 of Regulation EC 2201/2003 must be attached to the marriage file;
- a non-EU Member State, it must be made enforceable in Luxembourg by a judgment of the Luxembourg Court.
Note: the official documents to be provided may vary according to the customs of the country of origin of the future spouses (see below).
Special provisions for German nationals
The German certificate of legal capacity to marry (Ehefähigkeitszeugnis) is issued upon request to the civil registrar of the commune in Luxembourg in which the marriage is to take place. It is issued by:
- the last commune of residence in Germany;
- the commune of birth;
- the Standesamt I Berlin, when the interested party has never lived in Germany.
Special provisions concerning Italian nationals
If the individual is:
- born and domiciled in Luxembourg since birth: the announcement of marriage is published in the Italian Consulate, which will be informed by the civil registrar of the commune of residence;
- born in Italy, marriage publications are made in Italy. The civil registrar will inform the relevant commune through the Italian Consulate.
The interested party must pay a tax to the commune in Italy.
Special provisions concerning Portuguese nationals
The future spouses must report together to the Consulate General of Portugal in Luxembourg with the necessary documents, i.e:
- a recently issued birth certificate (6 months);
- ID card or passport;
- foreigner identification card or certificate of residency;
- parental authorisation for minors;
- Portuguese birth certificate mentioning current marital status.
The Consulate services publish the marriage:
- at their premises; and
- if applicable, to the Portuguese civil status office competent for the residence of the future spouses during the 12 months preceding the opening of the file.
After completion of the file, these offices will forward the certificate of legal capacity to marry, accompanied by the documents produced, directly to the relevant communal administration.
Information to provide in order to finalise preparations for the marriage
The future spouses must provide:
- date and place of birth of their parents, their domiciles, and their professions. If one of the parents is deceased, the date and place of death must be indicated;
- their national identification number (13-digit number);
- the number of guests who will attend the civil marriage;
- their address after the marriage.
The marriage ceremony
Prior publication
In Luxembourg, all marriages are preceded by a publication, which takes place, upon receipt of the required documents, during 10 days:
- in the commune of the place of residence of the future spouses;
- at the civil registrar's office of the commune where the marriage will be celebrated.
Date and time of ceremony
The marriage ceremony must be held within 12 months after the end of the publication period. Otherwise, a new publication will be necessary.
The date and time of the marriage ceremony will be set when all of the documents required for the publication of the marriage announcement have been submitted.
In principle, marriages may take place on any working day of the week.
The civil marriage is pronounced by:
- the mayor, in their capacity as civil registrar; or
- a delegate to their functions: an alderperson or a communal councillor.
Location
The wedding must be celebrated in the commune where one of the spouses legally resides.
It is generally celebrated at the town hall or in another place of celebration designated by the communal councillor.
In case of serious impediment, the public prosecutor for the place in which the marriage is to take place may authorise the civil registrar to travel to the domicile or residence of one of the parties to perform the marriage.
Who to contact
-
Communal Administrations
-
Beaufort9, rue de l'Eglise
L-6315 Beaufort
Phone : (+352) 83 60 45-1Fax : (+352) 86 93 88Monday to Friday: 08.30 - 12.00 and 14.00 - 16.30 (closed on Thursday afternoon) / open until 20.00 on Wednesdays -
Bech1, Enneschtgaass
L-6230 Bech
Phone : (+352) 79 01 68-1Fax : (+352) 79 06 74Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.00 - 17.00 (closed on Monday afternoons); Thursday: 13.00 - 19.00 (open until 17.00 during school holidays) -
Beckerich6, Dikrecherstrooss
L-8523 Beckerich
Phone : (+352) 23 62 21-1Fax : (+352) 23 62 91 62Monday, Tuesday, Thursday, Friday: 08.30 - 12.00; Wednesday: 08.30 - 12.00 and 14.00 - 17.45 -
Berdorf5, rue de Consdorf
L-6551 Berdorf
Phone : (+352) 79 01 87-1Fax : (+352) 79 91 89Monday to Friday: 08.00 - 12.00; Monday to Wednesday: 14.00 - 16.00; Thursday: 14.00 - 19.00 -
Bertrange2, beim Schlass
L-8058 Bertrange
Postal address :
B.P. 28 L-8005 Bertrange
Phone : (+352) 26 31 2-1Fax : (+352) 26 31 27 57Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.00 - 16.00 -
Bettembourg13, rue du Château
L-3217 Bettembourg
Postal address :
B.P. 29 L-3201 Bettembourg
Phone : (+352) 51 80 80-1Fax : (+352) 51 80 80-601Monday to Friday: 08.30 - 11.30 and 14.00 - 16.30 / "Biergerzenter" open until 19.00 on Thursdays -
Bettendorf1, rue Neuve
L-9353 Bettendorf
Phone : (+352) 80 25 92-1Fax : (+352) 80 92 34Monday: 08.00 - 11.30 and 14.00 - 18.45; Tuesday to Friday: 08.00 - 11.30 and 14.00 - 16.30 (closed on Wednesdays) -
Betzdorf11, rue du Château
L-6922 Berg
Postal address :
B.P. 2 L-6901 Roodt/Syre
Phone : (+352) 77 00 49-1Fax : (+352) 77 00 82Lundi à vendredi: 08.00 - 12.00 et 13.30 - 16.30 (bureau de la population et état civil) / Uniquement sur RDV: lundi, mardi, jeudi, vendredi: 16.30 - 17.00; mercredi: 07.00 - 08.00 -
Bissen1, rue des Moulins
L-7784 Bissen
Postal address :
B.P. 25 L-7703 Bissen
Phone : (+352) 83 50 03-21Fax : (+352) 85 97 63Monday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 18.30 (only population service); Tuesday to Friday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 16.30 (closed on Thursday morning) -
Biwer6, Kiirchestrooss
L-6834 Biwer
Phone : (+352) 71 00 08-1Fax : (+352) 71 90 25Lundi à vendredi: 08.00 - 11.30 (fermé le 1ier mercredi de chaque mois, ouvert le 1ier mercredi de chaque mois de 14.00 - 18.00) -
Boulaide3, rue de la Mairie
L-9640 Boulaide
Phone : (+352) 99 30 12Fax : (+352) 99 36 92Monday, Thursday: 14.00 - 17.00; Tuesday, Wednesday, Friday: 08.30 - 12.00 -
Bourscheid1, Schlassweee
L-9140 Bourscheid
Phone : (+352) 99 03 57-1Fax : (+352) 99 03 57-565Monday to Friday: 08.00 - 12.00; Monday: 14.00 - 18.00; Tuesday to Friday: 14.00 - 16.00 (except on Wednesdays) -
Bous20, rue Luxembourg
L-5408 Bous
Phone : (+352) 23 66 92 76-20Fax : (+352) 23 69 94 39Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.30 - 17.00 (closed on Tuesday afternoon) -
ClervauxMontée du Château
L-9712 Clervaux
Postal address :
B.P. 35 L-9701 Clervaux
Phone : (+352) 27 800-1Fax : (+352) 27 800-900Lundi à vendredi: 08.00 - 11.30; mardi à vendredi: 14.00 - 16.30; mercredi ouvert jusqu'à 19.00 (uniquement bureau de la population, sauf la veille d'un jour férié) -
Colmar-Berg5, rue de la Poste
L-7730 Colmar-Berg
Postal address :
B.P. 10 L-7701 Colmar-Berg
Phone : (+352) 83 55 43-1Fax : (+352) 83 55 43-225Monday to Thursday: 08.00 - 12.00; Monday: 13.00 - 17.00; Wednesday: 13.00 - 18.30 (closed on Fridays) -
Consdorf8, route d'Echternach
L-6212 Consdorf
Phone : (+352) 79 00 37-1Fax : (+352) 79 04 31Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 14.00 - 16.00; open until 18.00 on Tuesdays -
Contern4, Place de la Mairie
L-5310 Contern
Phone : (+352) 35 02 61Fax : (+352) 35 72 36Monday-Friday: 08.00 - 11.45 and 13.00 - 16.45 / Population office: Wednesday: 07.00 - 11.45 and 13.00 - 16.45 -
DalheimGemengeplaz
L-5680 Dalheim
Phone : (+352) 23 60 53-25Fax : (+352) 23 60 53-50Monday, Friday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 17.00; Tuesday, Thursday: 07.00 - 11.30 and 13.00 - 17.00; Wednesday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 17.00 -
Diekirch27, avenue de la Gare
L-9233 Diekirch
Postal address :
B.P. 145 L-9202 Diekirch
Phone : (+352) 80 87 80-1Fax : (+352) 80 87 80-250Lundi à vendredi: 08.30 - 11.30 et 14.00 - 16.30 / Bureau de la population et état civil: mercredi jusqu'à 18.00 -
Differdange40, avenue Charlotte
L-4530 Differdange
Postal address :
B.P. 12 L-4501 Differdange
Phone : (+352) 58 77 1-11Fax : (+352) 58 77 1-1210Monday and Friday: 07.30 - 12.00 and 13.30 - 17.00 / the "Biergeramt" is also open on Saturdays: 09.00 - 11.00 -
Dippach11, rue de l'Eglise
L-4994 Schouweiler
Postal address :
B.P. 59 L-4901 Bascharage
Phone : (+352) 27 95 25-200Fax : (+352) 27 95 25-299Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 14.00 - 17.00; open until 18.00 on Mondays; Wednesday from 07.30 -
DudelangePlace de l'Hôtel de Ville
L-3590 Dudelange
Postal address :
B.P. 73 L-3401 Dudelange
Phone : (+352) 51 61 21 -1Fax : (+352) 51 61 21-299Monday, Tuesday and Friday: 8.00-12.00 and 13.00-17.00; Wednesday: 8.00-12.00 and 13.00-19.00; Thursday: 8.00-17.00 -
Echternach2, place du Marché
L-6460 Echternach
Postal address :
B.P. 22 L-6401 Echternach
Phone : (+352) 72 92 22-1Fax : (+352) 72 92 22-51Lundi à jeudi: 08.30 -11.30 et 14.00 - 16.30 ; vendredi: 08.30 - 13.00 heures / Bureau de la population et état civil: lundi ouvert jusqu’à 19.00 -
Ell27, Haaptstrooss
L-8530 Ell
Postal address :
B.P. 9 L-8501 Redange/Attert
Phone : (+352) 26 62 38-1Fax : (+352) 26 62 38-55Monday, Wednesday, Friday: 08.15 - 11.45; Thursday: 14.00 - 18.30 -
Erpeldange sur Sûre21, Porte des Ardennes
L-9145 Erpeldange-sur-Sûre
Postal address :
B.P. 39 L-9001 Ettelbruck
Phone : (+352) 81 26 74-1Fax : (+352) 81 97 08Monday: 07.30 - 11.30 and 13.00 - 18.00; Tuesday, Thursday, Friday: 07.30 - 11.30 and 13.00 - 16.30 -
Esch sur AlzettePlace de l'Hôtel de Ville
L-4002 Esch-sur-Alzette
Postal address :
B.P. 145 L-4002 Esch-sur-Alzette
Phone : (+352) 2754 1Fax : (+352) 54 35 14 667Monday to Friday: 08.00 - 17.00 ("Biergeramt") -
Esch-sur-Sûre1, an der Gaass
L-9150 Eschdorf
Phone : (+352) 83 91 12-1Fax : (+352) 83 91 12-25Monday to Thursday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 16.30 ; open until 18.30 on Mondays, Friday: 08.00 - 11.30 -
EttelbruckPlace de l'Hôtel de Ville
L-9087 Ettelbruck
Postal address :
B.P. 116 L-9002 Ettelbruck
Phone : (+352) 81 91 81-1Fax : (+352) 81 91 81-364Monday to Friday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 16.30; open until 18.30 on Wednesdays -
Feulen25, route de Bastogne
L-9176 Niederfeulen
Phone : (+352) 81 27 47-1Fax : (+352) 81 79 08Monday, Tuesday, Wednesday and Friday: 08.00 - 12.00 (closed on Thursday morning); Monday, Wednesday: 13.00 - 17.00; Thursday: 13.00 - 19.00 -
Fischbach1, rue de l'Eglise
L-7430 Fischbach
Phone : (+352) 32 70 84-1Fax : (+352) 32 70 84-50Monday and Friday: 08.30 - 11.30; Thursday: 14.00 - 18.00 -
Flaxweiler1, rue de Berg
L-6926 Flaxweiler
Phone : (+352) 77 02 04-1Fax : (+352) 77 08 33Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.00 - 17.00 -
Frisange10, Munnerëferstrooss
L-5701 Frisange
Postal address :
B.P. 12 L-5701 Aspelt
Phone : (+352) 23 66 84 08-1Fax : (+352) 23 66 06 88Monday, Wednesday, Friday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 16.00 (closed on Friday afternoon); Tuesday: 07.00 - 11.30 and 13.00 - 16.00; Thursday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 18.30 -
Garnich15, rue de l'Ecole
L-8353 Garnich
Phone : (+352) 38 00 19-1Fax : (+352) 38 00 19 90Monday-Friday: 08.30-11.30; Monday: 14.00 - 18.00; Tuesday, Wednesday, Friday: 14.00 - 16.00 -
Goesdorf1, Op der Driicht
L-9653 Goesdorf
Phone : (+352) 83 92 70Fax : (+352) 89 91 73Monday, Tuesday, Thursday, Friday: 08.30 - 12.00 and 13.00 - 18.00; closed on Thursday at 17.00 -
Grevenmacher6, Place du Marché
L-6755 Grevenmacher
Postal address :
B.P. 5 L-6701 Grevenmacher
Phone : (+352) 75 03 11-1Fax : (+352) 75 03 11-80Sécrétariat et recette communale: lundi à mercredi: 08.30 - 11.40 et 13.10 - 16.00; jeudi ouvert jusqu’à 18.00; vendredi ouvert jusqu’à 15.00 / Service du citoyen: 08.30 - 11.40 et 13.10 - 16.00; jeudi ouvert jusqu’à 19.00; vendredi ouvert jusqu’à 15.00 -
Grousbous1, rue de Bastogne
L-9154 Grosbous
Postal address :
B.P. 7 L-9006 Grosbous
Phone : (+352) 83 80 22-1Fax : (+352) 83 86 55Reception desk and "civil registry and nationality office": Monday, Tuesday, Thursday, Friday: 09.00 - 11.45; Wednesday: 14.00 - 18.30 / Communal tax office: Monday, Tuesday, Friday: 09.00 - 11.45; Wednesday: 14.00 - 17.00 -
HabschtPlace Denn
L-8465 Eischen
Phone : (+352) 39 01 33-1Fax : (+352) 39 01 33-209Maison communale à Eischen: lundi à vendredi: 08.00 - 12.00; lundi, jeudi, vendredi: 13.00 - 17.00; mardi: 13.00 - 19.00 / Bureau communal à Hobscheid: mercredi: 10.00 - 12.00 / Bureau communal à Septfontaines: mercredi: 13.30 - 16.30 -
Heffingen2, am Duerf
L-7651 Heffingen
Phone : (+352) 83 71 68-1Fax : (+352) 87 97 54Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.00 - 17.00 ; Tuesday from 07.00, open until 19.00 on Thursdays -
Helperknapp2, rue de Hollenfels
L-7481 Tuntange
Phone : (+352) 28 80 40-1Fax : (+352) 28 80 40-299Monday to Friday: 08.00 - 11.30; Monday: 13.00 - 16.30 / the Population Office is open until 19.00 on Wednesdays -
Hesperange474, route de Thionville
L-5886 Hesperange
Postal address :
B.P. 10 L-5801 Hesperange
Phone : (+352) 36 08 08-1Fax : (+352) 36 00 06Monday to Friday: 07.45 - 11.45 and 13.30 - 17.00; open until 18.00 on Thursdays -
Junglinster12, rue de Bourglinster
L-6112 Junglinster
Postal address :
B.P. 14 L-6101 Junglinster
Phone : (+352) 78 72 72-1Fax : (+352) 78 83 19Lundi à vendredi: 08.00 - 11.30 et 13.00 - 16.30 / Bureau de la population: ouvert jeudi jusqu'à 19.00 (sauf la veille d'un jour férié) -
Käerjeng24, rue de l'Eau
L-4920 Bascharage
Postal address :
B.P. 50 L-4901 Bascharage
Phone : (+352) 50 05 52-1Fax : (+352) 50 05 52 399Monday to Friday: 08.00 - 11.30 and 13.30 - 16.00 (or by appointment) -
Kayl4, rue de l'Hôtel de Ville
L-3674 Kayl
Postal address :
B.P. 56 L-3601 Kayl
Phone : (+352) 56 66 66-1Fax : (+352) 56 33 23"Biergerzenter": Monday to Friday: 08.00 - 11.30 and 13.30 - 16.30; open until 18.30 on Wednesdays -
Kehlen15, rue de Mamer
L-8280 Kehlen
Phone : (+352) 30 91 91-1Fax : (+352) 30 91 91-200Monday-Friday: 07.00 - 12.00 and 13.00 - 16.00 -
Kiischpelt7, op der Gare
L-9776 Wilwerwiltz
Phone : (+352) 92 14 45Fax : (+352) 92 06 15Monday to Friday: 09.00 - 11.30 and 14.00 - 16.30 -
Koerich2, rue du Château
L-8385 Koerich
Phone : (+352) 39 02 56-1Fax : (+352) 39 73 62Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 14.00 - 16.00; open until 19.00 on Wednesdays -
Kopstal28, rue de Saeul
L-8189 Kopstal
Phone : (+352) 30 01 71-1Fax : (+352) 30 04 15Monday to Friday: 07.30 - 12.00 and 13.30 - 16.00 -
Lac de la Haute-Sûre7, Duerfstrooss
L-9635 Bavigne
Phone : (+352) 99 35 54-1Fax : (+352) 99 35 53Monday, Friday: 08.00 -11.30; Tuesday, Thursday: 08.00 - 11.30 and 13.30 - 16.30 (closed on Wednesdays) -
Larochette33, chemin J.A. Zinnen
L-7626 Larochette
Phone : (+352) 83 70 38-1Fax : (+352) 87 96 46Service population: lundi à vendredi: 08.00 - 12.00 et 14.00 - 17.00, lundi ouvert jusqu'à 19.00 / Sécrétariat et état civil: lundi à vendredi de 08.00 - 12.00 et 14.00 à 17.00 -
Lenningen3, rue de l'Église
L-5414 Canach
Phone : (+352) 35 97 35-1Fax : (+352) 35 97 36Population office and civil registry office: Monday to Friday from 08.00 to 12.00 and 13.00 to 16.00; by prior appointment also on Tuesdays and Thursdays from 07.00 to 08.00 and on Wednesdays from 16.00 to 18.00 -
Leudelange5, Place des Martyrs
L-3361 Leudelange
Postal address :
B.P. 32 L-3205 Leudelange
Phone : (+352) 37 92 92-1Fax : (+352) 37 92 92 50Monday to Friday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 16.00; open until 18.30 on Thursdays