Applying for survivor benefits (accidents at work or occupational diseases that occurred before 1 January 2011)

If an accident or occupational disease that occurred before 1 January 2011 resulted in the death of the insured person, the surviving spouse or partner and the children of the deceased may claim survivor benefits from the Accident Insurance Association ( Association d'assurance accident - AAA).

Who is concerned

People eligible for survivor benefits are:

  • the surviving spouse or partner;
  • legitimate, natural or adoptive children;

Preliminary steps

The work, commuting or school accident, or the occupational disease must have been declared beforehand.

Deadlines

The potential beneficiaries must send their application to the AAA within 3 years from the death of the insured.

How to proceed

Funeral allowance

The surviving spouse or partner who has lived in a domestic community with the insured or, failing that, the person who paid the burial expenses may apply for a funeral allowance.

This allowance corresponds to one-fifteenth of the insured's annual income before the occurrence of the accident or the declaration of the occupational disease. However, this amount may not be less than one-fifteenth of the minimum social wage.

Compensation

The surviving spouse or partner is entitled to a global compensation if the deceased insured received an accident pension equivalent to a permanent partial disability rate of at least 50%.

This indemnity is only due if the death of the insured person is not attributable to the accident or occupational disease.

The amount of this allowance corresponds to 42.8% of the pensionable occupational income for the pension insurance provided by the insured person before the occurrence of the accident or the occupational disease.

Survivor’s pension

The spouse or partner is entitled to a survivor's pension if the death of the insured is attributable to the accident or occupational disease.

The survivor's pension corresponds to 42.8% of the pensionable income earned by the deceased insured prior to the occurrence of the accident or occupational disease. The surviving spouse or partner is entitled to this pension until their death or their new engagement by marriage or partnership.

When the amount of the survivor's pension combined with that of the salary received by the surviving spouse or partner exceeds the threshold corresponding to the reference amount provided for in Article 222 of the Social Security Code, the survivor's pension is reduced by 30% of the amount of personal income.

The pension can be refused completely or partially if the 2 spouses or the 2 partners lived voluntarily separated at least for 2 years before the accident and that each supports themselves without the assistance of the other.

Orphan’s pension

Orphans are entitled to an orphan's pension if the death of the insured is attributable to the accident or occupational disease.

The orphan's pension is granted until the age of 18, or, if the child is prevented from earning a living as a result of schooling, until the age of 27 years.

The survivor's pension corresponds to 21.4% of the pensionable income earned by the deceased insured person prior to the occurrence of the accident or occupational disease.

It should be noted that all combined survivors' pensions cannot exceed 85.6% of the pensionable income from the pension insurance provided by the deceased insured person before the occurrence of the accident or occupational disease. For the spouse or the partner and the children any potential reduction is proportional to the amount of the pension.

Payment of the pension

The pension is paid monthly, in advance.

The pension is adjusted to the cost of living index value according to the terms applicable to civil servants' salaries and pensions.

The pension is not subject to social security contributions and tax.

Revocation of the pension

The benefits cease to be paid in the month following the surviving spouse's or partner's entry into a new marriage or partnership.

The orphan's pension ceases to be paid from the moment the orphan starts working or reaches the age of 27.

Appeals

Interested parties have several means of appeal at their disposal to assert their rights.

Forms / Online services

Demande d'une prestation pour survivants (accidents survenus ou maladies professionnelles déclarées jusqu'au 31.12.2010)

Les informations qui vous concernent recueillies sur ce formulaire font l’objet d’un traitement par l’administration concernée afin de mener à bien votre demande.

Ces informations sont conservées pour la durée nécessaire par l’administration à la réalisation de la finalité du traitement

Les destinataires de vos données sont les administrations compétentes dans le cadre du traitement de votre demande. Veuillez-vous adresser à l’administration concernée par votre demande pour connaître les destinataires des données figurant sur ce formulaire. Conformément au règlement (UE) 2016/679 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, vous bénéficiez d’un droit d’accès, de rectification et le cas échéant d’effacement des informations vous concernant. Vous disposez également du droit de retirer votre consentement à tout moment.

En outre et excepté le cas où le traitement de vos données présente un caractère obligatoire, vous pouvez, pour des motifs légitimes, vous y opposer.

Si vous souhaitez exercer ces droits et/ou obtenir communication de vos informations, veuillez-vous adresser à l’administration concernée suivant les coordonnées indiquées dans le formulaire. Vous avez également la possibilité d’introduire une réclamation auprès de la Commission nationale pour la protection des données ayant son siège à 1 Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette.

En poursuivant votre démarche, vous acceptez que vos données personnelles soient traitées dans le cadre de votre demande.

Antrag auf Leistungen für Hinterbliebene (Arbeitsunfälle, die sich bis zum 31.12.2010 ereignet haben, oder Berufskrankheiten, die bis zum 31.12.2010 gemeldet wurden)

Ihre in diesem Formular erfassten personenbezogenen Informationen werden von der zuständigen Verwaltungsbehörde verarbeitet, um Ihren Antrag erfolgreich abzuschließen.

Diese Informationen werden von der Behörde für den zur Verarbeitung erforderlichen Zeitraum gespeichert.

Die Empfänger Ihrer Daten sind die im Rahmen Ihres Antrags zuständigen Verwaltungsbehörden. Um die Empfänger der in diesem Formular erfassten Daten zu erfahren, wenden Sie sich bitte an die für Ihren Antrag zuständige Behörde.

Gemäß der Verordnung (EU) 2016/679 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr haben Sie das Recht auf Zugang, Berichtigung und gegebenenfalls Löschung Ihrer personenbezogenen Informationen. Sie haben zudem das Recht, Ihre erteilte Einwilligung jederzeit zu widerrufen.

Weiterhin können Sie, außer in Fällen, in denen die Verarbeitung Ihrer Daten verpflichtend ist, Widerspruch einlegen, wenn dieser rechtmäßig begründet ist.

Wenn Sie diese Rechte ausüben und/oder Einsicht in Ihre Informationen nehmen möchten, können Sie sich unter den im Formular angegebenen Kontaktdaten an die zuständige Verwaltungsbehörde wenden. Sie haben außerdem die Möglichkeit, bei der Nationalen Kommission für den Datenschutz Beschwerde einzulegen (Commission nationale pour la protection des données, 1, Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette).

Wenn Sie Ihren Vorgang fortsetzen, akzeptieren Sie damit, dass Ihre personenbezogenen Daten im Rahmen Ihres Antrags verarbeitet werden.

Informations importantes pour la demande d'une prestation pour survivants (accidents survenus ou maladies professionnelles déclarées jusqu'au 31.12.2010)

Les informations qui vous concernent recueillies sur ce formulaire font l’objet d’un traitement par l’administration concernée afin de mener à bien votre demande.

Ces informations sont conservées pour la durée nécessaire par l’administration à la réalisation de la finalité du traitement

Les destinataires de vos données sont les administrations compétentes dans le cadre du traitement de votre demande. Veuillez-vous adresser à l’administration concernée par votre demande pour connaître les destinataires des données figurant sur ce formulaire. Conformément au règlement (UE) 2016/679 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, vous bénéficiez d’un droit d’accès, de rectification et le cas échéant d’effacement des informations vous concernant. Vous disposez également du droit de retirer votre consentement à tout moment.

En outre et excepté le cas où le traitement de vos données présente un caractère obligatoire, vous pouvez, pour des motifs légitimes, vous y opposer.

Si vous souhaitez exercer ces droits et/ou obtenir communication de vos informations, veuillez-vous adresser à l’administration concernée suivant les coordonnées indiquées dans le formulaire. Vous avez également la possibilité d’introduire une réclamation auprès de la Commission nationale pour la protection des données ayant son siège à 1 Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette.

En poursuivant votre démarche, vous acceptez que vos données personnelles soient traitées dans le cadre de votre demande.

Wichtige Informationen für einen Antrag auf Leistungen für Hinterbliebene (Arbeitsunfälle, die sich bis zum 31.12.2010 ereignet haben, oder Berufskrankheiten, die bis zum 31.12.2010 gemeldet wurden)

Ihre in diesem Formular erfassten personenbezogenen Informationen werden von der zuständigen Verwaltungsbehörde verarbeitet, um Ihren Antrag erfolgreich abzuschließen.

Diese Informationen werden von der Behörde für den zur Verarbeitung erforderlichen Zeitraum gespeichert.

Die Empfänger Ihrer Daten sind die im Rahmen Ihres Antrags zuständigen Verwaltungsbehörden. Um die Empfänger der in diesem Formular erfassten Daten zu erfahren, wenden Sie sich bitte an die für Ihren Antrag zuständige Behörde.

Gemäß der Verordnung (EU) 2016/679 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr haben Sie das Recht auf Zugang, Berichtigung und gegebenenfalls Löschung Ihrer personenbezogenen Informationen. Sie haben zudem das Recht, Ihre erteilte Einwilligung jederzeit zu widerrufen.

Weiterhin können Sie, außer in Fällen, in denen die Verarbeitung Ihrer Daten verpflichtend ist, Widerspruch einlegen, wenn dieser rechtmäßig begründet ist.

Wenn Sie diese Rechte ausüben und/oder Einsicht in Ihre Informationen nehmen möchten, können Sie sich unter den im Formular angegebenen Kontaktdaten an die zuständige Verwaltungsbehörde wenden. Sie haben außerdem die Möglichkeit, bei der Nationalen Kommission für den Datenschutz Beschwerde einzulegen (Commission nationale pour la protection des données, 1, Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette).

Wenn Sie Ihren Vorgang fortsetzen, akzeptieren Sie damit, dass Ihre personenbezogenen Daten im Rahmen Ihres Antrags verarbeitet werden.

Who to contact

Double click to activate the map
Last update