Staying and working in Luxembourg as a transferred worker
Salaried workers with a permanent employment contract in a business located abroad (the transferring company), and who have been carrying out specific tasks in this company for a certain amount of time and thus have acquired a certain professional experience, may be transferred to Luxembourg to provide a Luxembourg business (the host company) with the benefits of their experience.
To qualify as a transferred worker, the salaried worker must:
- have concluded a contract with the company carrying out the transfer;
- conclude a new employment contract or a transfer agreement with the host company for specific work and for a specified period of time.
For the duration of the transfer:
- the employment contract with the company carrying out the transfer is suspended;
- the employer/employee relationship only exists between the host company and the transferred worker.
As regards the formalities to be carried out as a transferee in order to stay and work in Luxembourg, a distinction must be made between the transferred worker's nationality (EU citizen or third-country national) and the duration of the transfer (more or less than 3 months).
To stay in Luxembourg for less than 3 months during their transfer, transferred workers who are EU citizens or from a country treated as such (Iceland, Norway, Liechtenstein or Switzerland) do not need to carry out any formalities.
In order to stay for more than 3 months, EU citizens or nationals from a country treated as such must:
- make a declaration of arrival in their new commune of residence;
- and complete a registration certificate.
To stay and work in Luxembourg for less than 3 months, third-country national transferred workers must:
- before entering the country:
- hold a valid passport;
- and, where applicable, apply for a type D visa;
- after entering the country:
- make a declaration of arrival within 3 days of arrival in their new commune of residence.
To stay and work in Luxembourg for more than 3 months, third-country national transferred workers must:
- before entering the country:
- have a temporary authorisation to stay issued by the Immigration Directorate of the Ministry of Foreign and European Affairs;
- hold a valid passport;
- request a visa type D after having obtained the temporary authorisation to stay;
- after entering the country:
- make a declaration of arrival within 3 days of arrival in their new commune of residence;
- undergo a medical check;
- and submit an application for a residence permit as a third-country transferred worker.
Who is concerned
Every third-country national (i.e. a national from a country which is not an EU Member State or a country treated as such - Iceland, Norway, Liechtenstein and Switzerland) requires a temporary authorisation to stay and then a residence permit if they reside abroad and wish to stay and work in Luxembourg as a transferred worker.
The host company must apply for a temporary authorisation to stay before the salaried worker comes to Luxembourg.
Salaried workers who are EU citizens or from a country treated as such (Iceland, Norway, Liechtenstein or Switzerland) do not need a temporary authorisation to stay nor a residence permit.
Prerequisites
Salaried workers who are EU citizens or from a country treated as such must hold:
- a national identity card;
- or a valid passport.
Third-country nationals must meet the following requirements first:
- have concluded a permanent employment contract since a certain amount of time with the company carrying out the transfer;
- have signed an employment contract (permanent employment contract or fixed-term employment contract) with the host company;
- hold a valid passport;
- check whether or not they have to obtain a visa to enter the Schengen area.
How to proceed
Transfer of a salaried worker who is an EU citizen or from a country treated as such
Staying for less than 3 months
For a stay of less than 3 months, EU citizens do not have to carry out any formalities.
They simply have to hold a valid national identity card or passport.
They can also, if they so wish, make a declaration of arrival in their commune of residence and request a registration certificate.
Staying for more than 3 months
For a stay of more than 90 days, EU citizens must make a declaration of arrival at the administration of the commune where they intend to establish residence, within 8 days of their arrival in Luxembourg, and present:
- a national identity card;
- or a valid passport.
EU citizens must also complete a registration form at the commune within 90 days of their arrival in Luxembourg.
The registration form must be submitted together with the following documents:
- a valid national identity card or passport;
- a copy of the employment contract.
Transfer of a third-country worker
Before entering the country
The hosting business (employer) must submit a motivated application for a temporary authorisation to stay to the Immigration Directorate at the Ministry of Foreign and European Affairs.
The application must mention:
- the name and company name of the employer;
- a postal address;
- the duration of the transfer;
- the object of the transfer.
The application must also be accompanied by the following documents concerning the transferred worker:
- a copy of their valid passport, in its entirety;
- a recent extract from the criminal records office or a sworn affidavit established in their country of residence;
- a curriculum vitae;
- a social security registration certificate issued in the country of origin / the country they are sent from;
- a copy of the permanent employment contract duly dated and signed by the transferred worker and the transferring company;
- a copy of the employment contract or of the transfer agreement between the host company and the transferred worker indicating the duration of the planned transfer.
The documents enclosed must be originals or certified true copies (except for the passport where a plain copy will suffice). Should the authenticity of a document be in doubt, the Minister of Immigration can request that the document be authenticated by the appropriate local authority and legalised by the Embassy (or alternatively notarised with an apostille of the Hague).
If the documents are not drawn up in German, French or English, an official translation by a 'sworn translator' must be attached.
Incomplete applications will be returned to the applicant.
In case of a favourable reply, the third-country national receives a "temporary authorisation to stay", sent by post. This temporary authorisation to stay is valid for a duration of 90 days. During that time, the third-country national must:
- either apply for an entry visa to the Schengen area, if he is subject to visa requirements;
- or, if he is not subject to visa requirements, enter Luxembourg territory and make a declaration of arrival to the administration of the commune where he resides.
After entering Luxembourg, the third-country national must take steps to obtain a residence permit.
After entering the country
Declaration of arrival
Whatever the duration of the stay in Luxembourg, third-country transferred workers must make a declaration of arrival at the administration of the commune where they intend to establish residence, within 3 days of arrival in Luxembourg and present:
- valid travel documents (passport);
- where applicable, the residence and/or work permit issued by the EU Member State where the company carrying out the transfer is established.
Medical check-up
Transferred non-EU national workers wishing to stay in Luxembourg for more than 3 months must undergo a medical check for foreigners as soon as possible which consists in:
- a medical examination by a doctor established in Luxembourg;
- and a TB screening by the Health and Social Welfare League (Ligue médico-sociale - LMS).
After receiving the results of these examinations, the Immigration Medical Department (Service Médical de l'Immigration - SMI) of the National Health Directorate (Direction de la Santé) will issue a medical certificate, which will be sent to the Immigration Directorate (Direction de l'Immigration) of the Ministry of Foreign and European Affairs (Ministère des Affaires étrangères et européennes) to allow the residence permit application to be processed.
Residence permit application
Third-country nationals wishing to stay for more than 3 months must apply for a residence permit for transferred workers to the Immigration Directorate within 90 days of entry into Luxembourg.
The following documents must be sent together with the residence permit application:
- a copy of the filled-in pages the valid passport;
- a copy of the temporary authorisation to stay;
- a copy of the declaration of arrival issued by the communal administration;
- proof of suitable housing (rental agreement, property deed, etc.);
- proof of payment of a fee of EUR 80 to the account IBAN account LU46 1111 2582 2814 0000 (BIC: CCPLLULL; beneficiary: Ministère des Affaires Étrangères et Européennes, Direction de l'immigration; communication: titre de séjour dans le chef de [insert name here]).
The documents enclosed must be originals or certified true copies (except for the passport where a plain copy will suffice). Should the authenticity of a document be in doubt, the Minister of Immigration can request that the document be authenticated by the appropriate local authority and legalised by the Embassy (or alternatively notarised with an apostille of the Hague).
If the documents are not drawn up in German, French or English, an official translation by a 'sworn translator' must be attached.
Incomplete applications will be returned to the applicant.
The Ministry of Foreign and European Affairs checks that the conditions required are met and issues the residence permit.
When the application is approved, the applicant will receive a letter inviting him to come in person with his/her valid passport to the Immigration Directorate of the Ministry of Foreign and European Affairs during opening hours. The applicant will have his photograph and fingerprints taken, which will be incorporated into the residence permit. The applicant may also bring a recent photograph compliant with OACI/ICAO standards ('biometric passport standards').
A few days after the biometric data have been provided, the applicant can collect his residence permit in person at the Immigration Directorate. The exact date will be communicated to the applicant at the time the biometric data are being collected.
The residence permit takes the form of a chip card containing the biometric data. It includes the work permit.
Validity period and renewal
A residence permit for a 'transferred worker' is valid:
- for a maximum of 1 year;
- only for the employer who has concluded the initial employment contract with the host company.
In the event of an extension of the initial transfer mission, the transferred worker must apply for a renewal of his residence permit for a maximum duration of 1 year.
The application for renewal must be submitted to the Immigration Directorate at the latest 2 months prior to the expiry of the residence certificate accompanied by:
- a copy of their valid passport, in its entirety;
- a copy of the amending work contract / the transfer agreement;
- a recent extract from the criminal record in Luxembourg;
- proof of payment of a EUR 80 tax into the IBAN account LU46 1111 2582 2814 0000 (BIC: CCPLLULL; beneficiary: Ministère des Affaires Étrangères et Européennes, Direction de l'immigration; communication: titre de séjour dans le chef de [insert name here]).
Staying as a family member of a transferred worker
If the transferred worker wishes to be accompanied by his spouse/partner or single underage children (or the children of the spouse/partner), he must include the requested documents for family reunification.
Loss, theft or damage to the residence permit
In case of loss, theft or deterioration of the residence permit, a specific procedure needs to be followed.
Forms / Online services
Titre de séjour - ressortissant de pays tiers en qualité de travailleur salarié détaché - renouvellement
Secondment and intra-group mobility - salaried workers, third country nationals - explanatory note
Détachement / mobilité intra-groupe - travailleurs salariés ressortissants de pays tiers - note explicative
Authorisation of secondment and authorisation to stay - third-country national in view of a salaried activity as a posted worker - explanatory note
Autorisation de séjour - ressortissant de pays tiers en qualité de travailleur salarié détaché - note explicative
Titre de séjour - ressortissant de pays tiers - demande
Titre de séjour - ressortissant de pays tiers - remplacement
Liste des observations sur les titres de séjour pour ressortissants de pays tiers
Who to contact
-
Communes (communal administrations)
-
Beaufort9, rue de l'Eglise
L-6315 Beaufort
Phone : (+352) 83 60 45-1Fax : (+352) 86 93 88Monday to Friday: 08.30 - 12.00 and 14.00 - 16.30 (closed on Thursday afternoon) / open until 20.00 on Wednesdays -
Bech1, Enneschtgaass
L-6230 Bech
Phone : (+352) 79 01 68-1Fax : (+352) 79 06 74Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.00 - 17.00 (closed on Monday afternoons); Thursday: 13.00 - 19.00 (open until 17.00 during school holidays) -
Beckerich6, Dikrecherstrooss
L-8523 Beckerich
Phone : (+352) 23 62 21-1Fax : (+352) 23 62 91 62Monday, Tuesday, Thursday, Friday: 08.30 - 12.00; Wednesday: 08.30 - 12.00 and 14.00 - 17.45 -
Berdorf5, rue de Consdorf
L-6551 Berdorf
Phone : (+352) 79 01 87-1Fax : (+352) 79 91 89Monday to Friday: 08.00 - 12.00; Monday to Wednesday: 14.00 - 16.00; Thursday: 14.00 - 19.00 -
Bertrange2, beim Schlass
L-8058 Bertrange
Postal address :
B.P. 28 L-8005 Bertrange
Phone : (+352) 26 31 2-1Fax : (+352) 26 31 27 57Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.00 - 16.00 -
Bettembourg13, rue du Château
L-3217 Bettembourg
Postal address :
B.P. 29 L-3201 Bettembourg
Phone : (+352) 51 80 80-1Fax : (+352) 51 80 80-601Monday to Friday: 08.30 - 11.30 and 14.00 - 16.30 / "Biergerzenter" open until 19.00 on Thursdays -
Bettendorf1, rue Neuve
L-9353 Bettendorf
Phone : (+352) 80 25 92-1Fax : (+352) 80 92 34Monday: 08.00 - 11.30 and 14.00 - 18.45; Tuesday to Friday: 08.00 - 11.30 and 14.00 - 16.30 (closed on Wednesdays) -
Betzdorf11, rue du Château
L-6922 Berg
Postal address :
B.P. 2 L-6901 Roodt/Syre
Phone : (+352) 77 00 49-1Fax : (+352) 77 00 82Lundi à vendredi: 08.00 - 12.00 et 13.30 - 16.30 (bureau de la population et état civil) / Uniquement sur RDV: lundi, mardi, jeudi, vendredi: 16.30 - 17.00; mercredi: 07.00 - 08.00 -
Bissen1, rue des Moulins
L-7784 Bissen
Postal address :
B.P. 25 L-7703 Bissen
Phone : (+352) 83 50 03-21Fax : (+352) 85 97 63Monday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 18.30 (only population service); Tuesday to Friday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 16.30 (closed on Thursday morning) -
Biwer6, Kiirchestrooss
L-6834 Biwer
Phone : (+352) 71 00 08-1Fax : (+352) 71 90 25Lundi à vendredi: 08.00 - 11.30 (fermé le 1ier mercredi de chaque mois, ouvert le 1ier mercredi de chaque mois de 14.00 - 18.00) -
Boulaide3, rue de la Mairie
L-9640 Boulaide
Phone : (+352) 99 30 12Fax : (+352) 99 36 92Monday, Thursday: 14.00 - 17.00; Tuesday, Wednesday, Friday: 08.30 - 12.00 -
Bourscheid1, Schlassweee
L-9140 Bourscheid
Phone : (+352) 99 03 57-1Fax : (+352) 99 03 57-565Monday to Friday: 08.00 - 12.00; Monday: 14.00 - 18.00; Tuesday to Friday: 14.00 - 16.00 (except on Wednesdays) -
Bous20, rue Luxembourg
L-5408 Bous
Phone : (+352) 23 66 92 76-20Fax : (+352) 23 69 94 39Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.30 - 17.00 (closed on Tuesday afternoon) -
ClervauxMontée du Château
L-9712 Clervaux
Postal address :
B.P. 35 L-9701 Clervaux
Phone : (+352) 27 800-1Fax : (+352) 27 800-900Lundi à vendredi: 08.00 - 11.30; mardi à vendredi: 14.00 - 16.30; mercredi ouvert jusqu'à 19.00 (uniquement bureau de la population, sauf la veille d'un jour férié) -
Colmar-Berg5, rue de la Poste
L-7730 Colmar-Berg
Postal address :
B.P. 10 L-7701 Colmar-Berg
Phone : (+352) 83 55 43-1Fax : (+352) 83 55 43-225Monday to Thursday: 08.00 - 12.00; Monday: 13.00 - 17.00; Wednesday: 13.00 - 18.30 (closed on Fridays) -
Consdorf8, route d'Echternach
L-6212 Consdorf
Phone : (+352) 79 00 37-1Fax : (+352) 79 04 31Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 14.00 - 16.00; open until 18.00 on Tuesdays -
Contern4, Place de la Mairie
L-5310 Contern
Phone : (+352) 35 02 61Fax : (+352) 35 72 36Monday-Friday: 08.00 - 11.45 and 13.00 - 16.45 / Population office: Wednesday: 07.00 - 11.45 and 13.00 - 16.45 -
DalheimGemengeplaz
L-5680 Dalheim
Phone : (+352) 23 60 53-25Fax : (+352) 23 60 53-50Monday, Friday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 17.00; Tuesday, Thursday: 07.00 - 11.30 and 13.00 - 17.00; Wednesday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 17.00 -
Diekirch27, avenue de la Gare
L-9233 Diekirch
Postal address :
B.P. 145 L-9202 Diekirch
Phone : (+352) 80 87 80-1Fax : (+352) 80 87 80-250Lundi à vendredi: 08.30 - 11.30 et 14.00 - 16.30 / Bureau de la population et état civil: mercredi jusqu'à 18.00 -
Differdange40, avenue Charlotte
L-4530 Differdange
Postal address :
B.P. 12 L-4501 Differdange
Phone : (+352) 58 77 1-11Fax : (+352) 58 77 1-1210Monday and Friday: 07.30 - 12.00 and 13.30 - 17.00 / the "Biergeramt" is also open on Saturdays: 09.00 - 11.00 -
Dippach11, rue de l'Eglise
L-4994 Schouweiler
Postal address :
B.P. 59 L-4901 Bascharage
Phone : (+352) 27 95 25-200Fax : (+352) 27 95 25-299Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 14.00 - 17.00; open until 18.00 on Mondays; Wednesday from 07.30 -
DudelangePlace de l'Hôtel de Ville
L-3590 Dudelange
Postal address :
B.P. 73 L-3401 Dudelange
Phone : (+352) 51 61 21 -1Fax : (+352) 51 61 21-299Monday, Tuesday and Friday: 8.00-12.00 and 13.00-17.00; Wednesday: 8.00-12.00 and 13.00-19.00; Thursday: 8.00-17.00 -
Echternach2, place du Marché
L-6460 Echternach
Postal address :
B.P. 22 L-6401 Echternach
Phone : (+352) 72 92 22-1Fax : (+352) 72 92 22-51Lundi à jeudi: 08.30 -11.30 et 14.00 - 16.30 ; vendredi: 08.30 - 13.00 heures / Bureau de la population et état civil: lundi ouvert jusqu’à 19.00 -
Ell27, Haaptstrooss
L-8530 Ell
Postal address :
B.P. 9 L-8501 Redange/Attert
Phone : (+352) 26 62 38-1Fax : (+352) 26 62 38-55Monday, Wednesday, Friday: 08.15 - 11.45; Thursday: 14.00 - 18.30 -
Erpeldange sur Sûre21, Porte des Ardennes
L-9145 Erpeldange-sur-Sûre
Postal address :
B.P. 39 L-9001 Ettelbruck
Phone : (+352) 81 26 74-1Fax : (+352) 81 97 08Monday: 07.30 - 11.30 and 13.00 - 18.00; Tuesday, Thursday, Friday: 07.30 - 11.30 and 13.00 - 16.30 -
Esch sur AlzettePlace de l'Hôtel de Ville
L-4002 Esch-sur-Alzette
Postal address :
B.P. 145 L-4002 Esch-sur-Alzette
Phone : (+352) 2754 1Fax : (+352) 54 35 14 667Monday to Friday: 08.00 - 17.00 ("Biergeramt") -
Esch-sur-Sûre1, an der Gaass
L-9150 Eschdorf
Phone : (+352) 83 91 12-1Fax : (+352) 83 91 12-25Monday to Thursday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 16.30 ; open until 18.30 on Mondays, Friday: 08.00 - 11.30 -
EttelbruckPlace de l'Hôtel de Ville
L-9087 Ettelbruck
Postal address :
B.P. 116 L-9002 Ettelbruck
Phone : (+352) 81 91 81-1Fax : (+352) 81 91 81-364Monday to Friday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 16.30; open until 18.30 on Wednesdays -
Feulen25, route de Bastogne
L-9176 Niederfeulen
Phone : (+352) 81 27 47-1Fax : (+352) 81 79 08Monday, Tuesday, Wednesday and Friday: 08.00 - 12.00 (closed on Thursday morning); Monday, Wednesday: 13.00 - 17.00; Thursday: 13.00 - 19.00 -
Fischbach1, rue de l'Eglise
L-7430 Fischbach
Phone : (+352) 32 70 84-1Fax : (+352) 32 70 84-50Monday and Friday: 08.30 - 11.30; Thursday: 14.00 - 18.00 -
Flaxweiler1, rue de Berg
L-6926 Flaxweiler
Phone : (+352) 77 02 04-1Fax : (+352) 77 08 33Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.00 - 17.00 -
Frisange10, Munnerëferstrooss
L-5701 Frisange
Postal address :
B.P. 12 L-5701 Aspelt
Phone : (+352) 23 66 84 08-1Fax : (+352) 23 66 06 88Monday, Wednesday, Friday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 16.00 (closed on Friday afternoon); Tuesday: 07.00 - 11.30 and 13.00 - 16.00; Thursday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 18.30 -
Garnich15, rue de l'Ecole
L-8353 Garnich
Phone : (+352) 38 00 19-1Fax : (+352) 38 00 19 90Monday-Friday: 08.30-11.30; Monday: 14.00 - 18.00; Tuesday, Wednesday, Friday: 14.00 - 16.00 -
Goesdorf1, Op der Driicht
L-9653 Goesdorf
Phone : (+352) 83 92 70Fax : (+352) 89 91 73Monday, Tuesday, Thursday, Friday: 08.30 - 12.00 and 13.00 - 18.00; closed on Thursday at 17.00 -
Grevenmacher6, Place du Marché
L-6755 Grevenmacher
Postal address :
B.P. 5 L-6701 Grevenmacher
Phone : (+352) 75 03 11-1Fax : (+352) 75 03 11-80Sécrétariat et recette communale: lundi à mercredi: 08.30 - 11.40 et 13.10 - 16.00; jeudi ouvert jusqu’à 18.00; vendredi ouvert jusqu’à 15.00 / Service du citoyen: 08.30 - 11.40 et 13.10 - 16.00; jeudi ouvert jusqu’à 19.00; vendredi ouvert jusqu’à 15.00 -
Grousbous1, rue de Bastogne
L-9154 Grosbous
Postal address :
B.P. 7 L-9006 Grosbous
Phone : (+352) 83 80 22-1Fax : (+352) 83 86 55Guichet du citoyen et service "état civil et indigénat": lundi, mardi, jeudi, vendredi: 09.00 - 11.45 ; mercredi: 14.00 - 18.30 / Recette communale: lundi, mardi, vendredi: 09.00 - 11.45 ; mercredi: 14.00 - 17.00 -
HabschtPlace Denn
L-8465 Eischen
Phone : (+352) 39 01 33-1Fax : (+352) 39 01 33-209Maison communale à Eischen: lundi à vendredi: 08.00 - 12.00; lundi, jeudi, vendredi: 13.00 - 17.00; mardi: 13.00 - 19.00 / Bureau communal à Hobscheid: mercredi: 10.00 - 12.00 / Bureau communal à Septfontaines: mercredi: 13.30 - 16.30 -
Heffingen2, am Duerf
L-7651 Heffingen
Phone : (+352) 83 71 68-1Fax : (+352) 87 97 54Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.00 - 17.00 ; Tuesday from 07.00, open until 19.00 on Thursdays -
Helperknapp2, rue de Hollenfels
L-7481 Tuntange
Phone : (+352) 28 80 40-1Fax : (+352) 28 80 40-299Monday to Friday: 08.00 - 11.30; Monday: 13.00 - 16.30 / the Population Office is open until 19.00 on Wednesdays -
Hesperange474, route de Thionville
L-5886 Hesperange
Postal address :
B.P. 10 L-5801 Hesperange
Phone : (+352) 36 08 08-1Fax : (+352) 36 00 06Monday to Friday: 07.45 - 11.45 and 13.30 - 17.00; open until 18.00 on Thursdays -
Junglinster12, rue de Bourglinster
L-6112 Junglinster
Postal address :
B.P. 14 L-6101 Junglinster
Phone : (+352) 78 72 72-1Fax : (+352) 78 83 19Lundi à vendredi: 08.00 - 11.30 et 13.00 - 16.30 / Bureau de la population: ouvert jeudi jusqu'à 19.00 (sauf la veille d'un jour férié) -
Käerjeng24, rue de l'Eau
L-4920 Bascharage
Postal address :
B.P. 50 L-4901 Bascharage
Phone : (+352) 50 05 52-1Fax : (+352) 50 05 52 399Monday to Friday: 08.00 - 11.30 and 13.30 - 16.00 (or by appointment) -
Kayl4, rue de l'Hôtel de Ville
L-3674 Kayl
Postal address :
B.P. 56 L-3601 Kayl
Phone : (+352) 56 66 66-1Fax : (+352) 56 33 23"Biergerzenter": Monday to Friday: 08.00 - 11.30 and 13.30 - 16.30; open until 18.30 on Wednesdays -
Kehlen15, rue de Mamer
L-8280 Kehlen
Phone : (+352) 30 91 91-1Fax : (+352) 30 91 91-200Monday-Friday: 07.00 - 12.00 and 13.00 - 16.00 -
Kiischpelt7, op der Gare
L-9776 Wilwerwiltz
Phone : (+352) 92 14 45Fax : (+352) 92 06 15Monday to Friday: 09.00 - 11.30 and 14.00 - 16.30 -
Koerich2, rue du Château
L-8385 Koerich
Phone : (+352) 39 02 56-1Fax : (+352) 39 73 62Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 14.00 - 16.00; open until 19.00 on Wednesdays -
Kopstal28, rue de Saeul
L-8189 Kopstal
Phone : (+352) 30 01 71-1Fax : (+352) 30 04 15Monday to Friday: 07.30 - 12.00 and 13.30 - 16.00 -
Lac de la Haute-Sûre7, Duerfstrooss
L-9635 Bavigne
Phone : (+352) 99 35 54-1Fax : (+352) 99 35 53Monday, Friday: 08.00 -11.30; Tuesday, Thursday: 08.00 - 11.30 and 13.30 - 16.30 (closed on Wednesdays) -
Larochette33, chemin J.A. Zinnen
L-7626 Larochette
Phone : (+352) 83 70 38-1Fax : (+352) 87 96 46Service population: lundi à vendredi: 08.00 - 12.00 et 14.00 - 17.00, lundi ouvert jusqu'à 19.00 / Sécrétariat et état civil: lundi à vendredi de 08.00 - 12.00 et 14.00 à 17.00 -
Lenningen3, rue de l'Église
L-5414 Canach
Phone : (+352) 35 97 35-1Fax : (+352) 35 97 36Population office and civil registry office: Monday to Friday from 08.00 to 12.00 and 13.00 to 16.00; by prior appointment also on Tuesdays and Thursdays from 07.00 to 08.00 and on Wednesdays from 16.00 to 18.00 -
Leudelange5, Place des Martyrs
L-3361 Leudelange
Postal address :
B.P. 32 L-3205 Leudelange
Phone : (+352) 37 92 92-1Fax : (+352) 37 92 92 50Monday to Friday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 16.00; open until 18.30 on Thursdays -
Lintgen2, rue de Diekirch
L-7440 Lintgen
Phone : (+352) 32 03 59-1Fax : (+352) 32 03 59-35Monday-Friday: 08.30 - 12.00 and 13.00 - 16.00; open until 19.00 on Thursdays -
Lorentzweiler87, route de Luxembourg
L-7373 Lorentzweiler
Postal address :
B.P. 7 L-7507 Lorentzweiler
Phone : (+352) 33 72 68-1Fax : (+352) 33 32 88Monday to Friday: 09.00 - 12.00 and 13.00 - 16.00; open until 19.00 on Thursdays -
Luxembourg42, Place Guillaume II
Luxembourg
Postal address :
L-2090 Luxembourg
Phone : (+352) 47 96-1Monday-Friday: 08.00 - 12.00 and 13.30 - 18.00 -
Mamer1, Place de l'Indépendance
L-8252 Mamer
Postal address :
B.P. 50 L-8201 Mamer
Phone : (+352) 31 00 31-1Fax : (+352) 31 00 31-72Lundi à vendredi: 08.00 - 11.30 et 13.30 - 16.30 / "Biergerzenter": lundi à vendredi: 08.00 - 11.30 et 13.30 -16.30; mercredi ouvert jusqu'à 19.00 (sauf la veille d'un jour férié) -
Manternach3, Kirchewee
L-6850 Manternach
Phone : (+352) 71 01 72-21Fax : (+352) 71 08 16Secrétariat: lundi à vendredi de 08.00 - 12.00 et de 13.30 - 17.30 / Bureau de la population: lundi à vendredi : 8.00 - 12.00 ; lundi, mercredi: 13.30 - 17.00 / Bureau de la recette: lundi à vendredi: 8.00 - 12.00, mercredi: 13.30 – 17.30 (fermé jeudi) -
MerschPlace St. Michel
L-7556 Mersch
Postal address :
B.P. 93 L-7501 Mersch
Phone : (+352) 32 50 23-1Fax : (+352) 32 80 13Monday to Friday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 16.00; open until 19.00 on Wednesday -
Mertert1-3, Grand-Rue
L-6630 Wasserbillig
Postal address :
B.P. 4 L-6601 Wasserbillig
Phone : (+352) 74 00 16-1Fax : (+352) 74 85 97Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.00 - 16.00 -
Mertzig22, rue Principale
L-9168 Mertzig
Phone : (+352) 83 82 44-200Fax : (+352) 88 90 88Monday, Wednesday, Thursday, Friday: 08.00 - 11.45 and 13.00 - 16.45; Tuesday: 08.00 - 11.45 and 17.00 - 19.45 -
MondercangeRue Arthur Thinnes
L-3901 Mondercange
Postal address :
B.P. 50 L-3901 Mondercange
Phone : (+352) 55 05 74-1Fax : (+352) 57 21 66Lundi à vendredi: 07.30 - 11.30 et 13.30 - 17.00 (service réduit à partir de 16.30) -
Mondorf-les-Bains1, Place des Villes Jumelées
L-5627 Mondorf-les-Bains
Postal address :
B.P. 55 L-5601 Mondorf-les-Bains
Phone : (+352) 23 60 55-1Fax : (+352) 23 60 55-29Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.30 - 16.00; open until 19.00 on Wednesdays; Friday: 07.00 - 15.00 -
Niederanven18, rue d'Ernster
L-6977 Oberanven
Postal address :
B.P. 21 L-6905 Niederanven
Phone : (+352) 34 11 34-1Fax : (+352) 34 11 34 47Monday to Thursday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 16.30; open until 19.00 on Monday; Friday: 08.00 - 14.00 -
Nommern31, rue Principale
L-7465 Nommern
Phone : (+352) 83 73 18-1Fax : (+352) 83 73 18-299Monday: 08.00 - 11:30 and 14.00 - 18.00; Tuesday to Friday: 08.00 - 11.30 -
Parc Hosingen35, Haaptstroos
L-9806 Hosingen
Postal address :
B.P. 12 L-9801 Hosingen
Phone : (+352) 92 13 41-1Fax : (+352) 92 93 19Monday: 08.30 - 11.30; Tuesday to Friday: 08.30 - 11.30 and 14.00 - 17.00; open until 19.00 on Wednesdays -
PetangePlace J.F. Kennedy
L-4760 Pétange
Postal address :
B.P. 23 L-4701 Pétange
Phone : (+352) 50 12 51-1000Fax : (+352) 50 12 51-2000Monday to Friday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 16.30 (open until 18.30 on Wednesdays) -
Preizerdaul3, rue de l'Eglise
L-8606 Bettborn
Phone : (+352) 26 62 99 10Fax : (+352) 26 62 99 99Monday to Friday: 08.30 - 12.00; Monday, Wednesday: 14.00 - 18.00 -
Putscheid7, Veinerstrooss
L-9462 Putscheid
Phone : (+352) 99 04 20-1Fax : (+352) 90 80 24Monday, Wednesday, Friday: 08.00 - 12.00 and 14.00 - 17.00 (Tuesday and Thursday only by appointment) -
Rambrouch19, rue Principale
L-8805 Rambrouch
Fax : (+352) 23 64 06 57Monday-Friday: 08.00 - 12.00; Monday, Thursday: 14.00 - 17.00 (Popul1ation Office open until 19.00 on Thursdays) -
Reckange-sur-Mess83, rue Jean-Pierre Hilger
L-4980 Reckange-sur-Mess
Phone : (+352) 37 00 24-1Fax : (+352) 37 92 20Monday-Wednesday, Friday: 08.30 - 11.30 and 14.00 - 16.30; Thursday: 07.00 - 11.30 and 14.00 - 19.00 -
Redange/Attert38, Grand-Rue
L-8510 Redange/Attert
Postal address :
B.P. 8 L-8501 Redange/Attert
Phone : (+352) 23 62 24-1Fax : (+352) 23 62 04 28Monday to Friday: 08.00 - 11.30; Wednesday: 14.00 - 18.00 -
Reisdorf2, place de l'Eglise
L-9391 Reisdorf
Phone : (+352) 83 62 21Fax : (+352) 86 92 30Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 14.00 - 17.00 (closed on Wednesday afternoon); open until 19.00 on Thursdays -
RemichPlace de la Résistance
L-5501 Remich
Postal address :
B.P. 9 L-5501 Remich
Phone : (+352) 23 69 2-1Fax : (+352) 23 69 2-227Lundi à vendredi: 08.15 - 11..30 et 13.30 - 16.00; mercredi ouvert jusqu'à 18.30 (sauf la veille d'un jour férié) -
Roeser40, Grand-Rue
L-3394 Roeser
Phone : (+352) 36 92 32-1Fax : (+352) 36 92 32 219Lundi à vendredi: 08.00 - 11.30 et 13.00 - 16.30 (chaque dernier lundi du mois les bureaux sont fermés le matin) -
Rosport-Mompach9, rue Henri Tudor
L-6582 Rosport
Phone : (+352) 73 00 66-1Fax : (+352) 73 04 26Monday: 08.30 - 11.30 and 14.00 - 19.00; Tuesday: 14.00 - 16.30; Wednesday, Thursday: 08.30- 11.30 and 14.00 - 16.30; Friday: 07.30 - 14.00 -