Se faire soigner à l’étranger (soins planifiés)

Attention : le Brexit peut avoir des incidences en matière de soins de santé au Royaume-Uni. Pour en savoir plus, consulter notre FAQ sur le sujet en cas de "Brexit - Deal" ou de "Brexit - No Deal".

Toute personne qui souhaite être soignée à l’étranger, sur base d'un séjour dans un établissement hospitalier, doit demander l’accord préalable de la Caisse nationale de santé (CNS).

La simple consultation d’un médecin sans recours à un équipement hautement spécialisé et coûteux ne requiert pas d’autorisation préalable au sein de l’Union européenne, l’Espace économique européen (EEE) et en Suisse.

Personnes concernées

Toutes les personnes bénéficiant de l’assurance maladie-maternité au Luxembourg qui doivent ou désirent se faire soigner/traiter à l’étranger.

Conditions préalables

L’assuré doit demander l’accord préalable auprès de la CNS. Il est recommandé de demander cette autorisation une semaine avant le traitement planifié.

Modalités pratiques

Demande d’autorisation préalable

Pour obtenir un accord préalable afin d’être soigner à l’étranger, l’assuré doit présenter à la CNS une demande d’autorisation préalable émanant du médecin traitant. La CNS met à disposition un formulaire type qui doit être rempli par le médecin.

La demande est soumise à l’avis du Contrôle médical de la Sécurité sociale. Dans le cas où la demande est acceptée, l’assuré reçoit de la part de la CNS une attestation d’autorisation de transfert à l’étranger.

Prises en charge de soins planifiés mais non soumis à une autorisation préalable (soins ambulatoires)

Par soins non hospitaliers ou ambulatoires, il faut entendre tous les actes ou services prestés par un médecin ou tout autre prestataire de santé, dont notamment les consultations médicales, les petites interventions chirurgicales sans séjour à l’hôpital ou les fournitures médicales.

La prise en charge par la CNS se fait par voie de remboursement des frais exposés pour de tels soins à l’étranger.

Ainsi, l’assuré souhaitant avoir recours à des soins de santé à l’étranger ou souhaitant acquérir des fournitures médicales à l’étranger doit dans ce cas avancer les frais. En revenant sur le territoire luxembourgeois, il suffit pour l’assuré d’envoyer les factures des frais exposés à l’étranger à la caisse compétente pour obtenir leur remboursement aux taux applicables au Grand-Duché de Luxembourg. Il faut présenter des factures dûment acquittées et décrivant précisément les prestations effectuées en français, en allemand ou en anglais.

Exception

Certaines prestations peuvent par exception être soumises à une autorisation préalable, comme par exemple les séances de kinésithérapie, de radiographie ou les soins infirmiers.

Si une autorisation est rendue nécessaire par les nomenclatures médicales ou par les statuts de la CNS, elle doit être préalable au déplacement à l’étranger pour qu’une prise en charge puisse intervenir. La procédure à suivre sera alors la même que pour obtenir une autorisation pour des soins hospitaliers.

Prise en charge de soins planifiés soumis à une autorisation préalable (soins stationnaires et/ou nécessitant un équipement hautement spécialisé et coûteux)

Pour les soins hospitaliers planifiés à l’étranger, deux types d'accord peuvent être générés par la CNS suite à une demande d’autorisation préalable de transfert à l’étranger :

  • soit un accord S2 (prévu par les règlements (CE) 883/2004 et (CE) 987/2009) qui garantit la prise en charge des soins programmés dans le pays des soins selon les taux et tarifs y étant applicables. En principe la prise en charge se fait par la voie du tiers payant, c'est-à-dire que la caisse de maladie du pays de traitement règle directement les soins et l'assuré ne paie que la part à charge du patient et les éventuels suppléments. Si le système du tiers payant ne s'applique pas, l'assuré devra avancer les frais et demander un remboursement à la caisse du pays de traitement ou à la caisse luxembourgeoise aux taux et tarifs du pays de traitement. Un complément de remboursement pourra être sollicité sur demande expresse à la caisse compétente au Luxembourg.
  • soit un accord directive 2011/24 (prévu par la directive 2011/24/UE). Dans ce cas l'assuré devra faire l'avance intégrale des frais et demander le remboursement auprès de la caisse luxembourgeoise aux taux, tarifs et conditions applicables au Luxembourg.

Lorsqu'un moyen de transport particulier est nécessaire (par exemple une ambulance, un taxi, un avion), le médecin prescripteur du transfert à l'étranger doit introduire une demande d'autorisation d'un transfert à l'étranger, en cochant la case respective dans le formulaire de demande d'autorisation de transfert à l'étranger. A défaut d'un accord de prise en charge pour les moyens de transport, l'assuré a droit sur demande à une indemnité de voyage.

Une demande expresse peut également être faite auprès du Contrôle médical de la sécurité sociale en ce qui concerne la prise en charge d’une personne l'accompagnant pour ses frais de séjour. L’assurance maladie prendra en charge ces frais à condition que la présence de cette personne soit certifiée indispensable par le médecin traitant étranger. Une autorisation spéciale n’est pas requise lorsqu’il s’agit d’un mineur.

Prise en charge des cures

Les cures à l'étranger sont prises en charge par l'assurance maladie, à condition d'avoir été autorisées préalablement par la Caisse nationale de santé sur base d'un avis motivé du Contrôle médical de la sécurité sociale. Ces cures doivent être suivies dans un établissement agréé. Les frais de voyage ne sont pas pris en charge.

Pour faire la demande, le même formulaire de demande d’autorisation préalable de transfert à l’étranger est à utiliser. 

Prise en charge de soins planifiés dans un pays tiers

Il faut faire la distinction entre les pays liés par une convention bilatérale au Luxembourg et les pays tiers non conventionnés.

Pays liés par une convention bilatérale

Tout traitement médical planifié dans un de ces pays est soumis à un accord préalable de la CNS sur avis favorable du Contrôle médical de la sécurité sociale. La même procédure de demande d'autorisation est applicable ici que celle pour les pays de l'UE, de l'EEE et la Suisse.

Pays tiers non conventionnés

En cas de demande motivée venant d'un médecin-spécialiste et sur avis favorable du Contrôle médical de la sécurité sociale la possibilité éventuelle d'une autorisation de transfert pour un traitement médical dans un pays tiers non conventionné existe. En cas d'accord, l'assuré reçoit un titre de prise en charge de la CNS.

Il doit avancer entièrement les frais et demander le remboursement à son retour. Le Contrôle médical de la sécurité sociale fixe le montant à rembourser.

En cas d'accord de traitement hors de l'Union européenne et en dehors du continent européen, l'assuré a droit à une indemnité de voyage forfaitaire spéciale. La même indemnité est due à la personne accompagnante autorisée.

Services en ligne / Formulaires

Demande de document S2 : droit à des soins programmés – Autorisation de transfert à l’étranger en vue d’y effectuer un traitement.

Les informations qui vous concernent recueillies sur ce formulaire font l’objet d’un traitement par l’administration concernée afin de mener à bien votre demande.

Ces informations sont conservées pour la durée nécessaire par l’administration à la réalisation de la finalité du traitement

Les destinataires de vos données sont les administrations compétentes dans le cadre du traitement de votre demande. Veuillez-vous adresser à l’administration concernée par votre demande pour connaître les destinataires des données figurant sur ce formulaire. Conformément au règlement (UE) 2016/679 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, vous bénéficiez d’un droit d’accès, de rectification et le cas échéant d’effacement des informations vous concernant. Vous disposez également du droit de retirer votre consentement à tout moment.

En outre et excepté le cas où le traitement de vos données présente un caractère obligatoire, vous pouvez, pour des motifs légitimes, vous y opposer.

Si vous souhaitez exercer ces droits et/ou obtenir communication de vos informations, veuillez-vous adresser à l’administration concernée suivant les coordonnées indiquées dans le formulaire. Vous avez également la possibilité d’introduire une réclamation auprès de la Commission nationale pour la protection des données ayant son siège à 1 Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette.

En poursuivant votre démarche, vous acceptez que vos données personnelles soient traitées dans le cadre de votre demande.

Formular S2: Anspruch auf eine geplante Behandlung – Genehmigung der Verlegung ins Ausland zur Durchführung einer Behandlung

Ihre in diesem Formular erfassten personenbezogenen Informationen werden von der zuständigen Verwaltungsbehörde verarbeitet, um Ihren Antrag erfolgreich abzuschließen.

Diese Informationen werden von der Behörde für den zur Verarbeitung erforderlichen Zeitraum gespeichert.

Die Empfänger Ihrer Daten sind die im Rahmen Ihres Antrags zuständigen Verwaltungsbehörden. Um die Empfänger der in diesem Formular erfassten Daten zu erfahren, wenden Sie sich bitte an die für Ihren Antrag zuständige Behörde.

Gemäß der Verordnung (EU) 2016/679 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr haben Sie das Recht auf Zugang, Berichtigung und gegebenenfalls Löschung Ihrer personenbezogenen Informationen. Sie haben zudem das Recht, Ihre erteilte Einwilligung jederzeit zu widerrufen.

Weiterhin können Sie, außer in Fällen, in denen die Verarbeitung Ihrer Daten verpflichtend ist, Widerspruch einlegen, wenn dieser rechtmäßig begründet ist.

Wenn Sie diese Rechte ausüben und/oder Einsicht in Ihre Informationen nehmen möchten, können Sie sich unter den im Formular angegebenen Kontaktdaten an die zuständige Verwaltungsbehörde wenden. Sie haben außerdem die Möglichkeit, bei der Nationalen Kommission für den Datenschutz Beschwerde einzulegen (Commission nationale pour la protection des données, 1, Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette).

Wenn Sie Ihren Vorgang fortsetzen, akzeptieren Sie damit, dass Ihre personenbezogenen Daten im Rahmen Ihres Antrags verarbeitet werden.

Demande de document S2 : droit à des soins programmés – Autorisation de transfert à l’étranger en vue d’y effectuer un traitement.

Les informations qui vous concernent recueillies sur ce formulaire font l’objet d’un traitement par l’administration concernée afin de mener à bien votre demande.

Ces informations sont conservées pour la durée nécessaire par l’administration à la réalisation de la finalité du traitement

Les destinataires de vos données sont les administrations compétentes dans le cadre du traitement de votre demande. Veuillez-vous adresser à l’administration concernée par votre demande pour connaître les destinataires des données figurant sur ce formulaire. Conformément au règlement (UE) 2016/679 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, vous bénéficiez d’un droit d’accès, de rectification et le cas échéant d’effacement des informations vous concernant. Vous disposez également du droit de retirer votre consentement à tout moment.

En outre et excepté le cas où le traitement de vos données présente un caractère obligatoire, vous pouvez, pour des motifs légitimes, vous y opposer.

Si vous souhaitez exercer ces droits et/ou obtenir communication de vos informations, veuillez-vous adresser à l’administration concernée suivant les coordonnées indiquées dans le formulaire. Vous avez également la possibilité d’introduire une réclamation auprès de la Commission nationale pour la protection des données ayant son siège à 1 Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette.

En poursuivant votre démarche, vous acceptez que vos données personnelles soient traitées dans le cadre de votre demande.

Formular S2: Anspruch auf eine geplante Behandlung – Genehmigung der Verlegung ins Ausland zur Durchführung einer Behandlung

Ihre in diesem Formular erfassten personenbezogenen Informationen werden von der zuständigen Verwaltungsbehörde verarbeitet, um Ihren Antrag erfolgreich abzuschließen.

Diese Informationen werden von der Behörde für den zur Verarbeitung erforderlichen Zeitraum gespeichert.

Die Empfänger Ihrer Daten sind die im Rahmen Ihres Antrags zuständigen Verwaltungsbehörden. Um die Empfänger der in diesem Formular erfassten Daten zu erfahren, wenden Sie sich bitte an die für Ihren Antrag zuständige Behörde.

Gemäß der Verordnung (EU) 2016/679 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr haben Sie das Recht auf Zugang, Berichtigung und gegebenenfalls Löschung Ihrer personenbezogenen Informationen. Sie haben zudem das Recht, Ihre erteilte Einwilligung jederzeit zu widerrufen.

Weiterhin können Sie, außer in Fällen, in denen die Verarbeitung Ihrer Daten verpflichtend ist, Widerspruch einlegen, wenn dieser rechtmäßig begründet ist.

Wenn Sie diese Rechte ausüben und/oder Einsicht in Ihre Informationen nehmen möchten, können Sie sich unter den im Formular angegebenen Kontaktdaten an die zuständige Verwaltungsbehörde wenden. Sie haben außerdem die Möglichkeit, bei der Nationalen Kommission für den Datenschutz Beschwerde einzulegen (Commission nationale pour la protection des données, 1, Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette).

Wenn Sie Ihren Vorgang fortsetzen, akzeptieren Sie damit, dass Ihre personenbezogenen Daten im Rahmen Ihres Antrags verarbeitet werden.

SOURCES AUTHENTIQUES

Caisse de maladie - Ma situation

Les informations qui vous concernent recueillies sur ce formulaire font l’objet d’un traitement par l’administration concernée afin de mener à bien votre demande.

Ces informations sont conservées pour la durée nécessaire par l’administration à la réalisation de la finalité du traitement

Les destinataires de vos données sont les administrations compétentes dans le cadre du traitement de votre demande. Veuillez-vous adresser à l’administration concernée par votre demande pour connaître les destinataires des données figurant sur ce formulaire. Conformément au règlement (UE) 2016/679 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, vous bénéficiez d’un droit d’accès, de rectification et le cas échéant d’effacement des informations vous concernant. Vous disposez également du droit de retirer votre consentement à tout moment.

En outre et excepté le cas où le traitement de vos données présente un caractère obligatoire, vous pouvez, pour des motifs légitimes, vous y opposer.

Si vous souhaitez exercer ces droits et/ou obtenir communication de vos informations, veuillez-vous adresser à l’administration concernée suivant les coordonnées indiquées dans le formulaire. Vous avez également la possibilité d’introduire une réclamation auprès de la Commission nationale pour la protection des données ayant son siège à 1 Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette.

En poursuivant votre démarche, vous acceptez que vos données personnelles soient traitées dans le cadre de votre demande.

Krankenkasse - Meine Situation

Ihre in diesem Formular erfassten personenbezogenen Informationen werden von der zuständigen Verwaltungsbehörde verarbeitet, um Ihren Antrag erfolgreich abzuschließen.

Diese Informationen werden von der Behörde für den zur Verarbeitung erforderlichen Zeitraum gespeichert.

Die Empfänger Ihrer Daten sind die im Rahmen Ihres Antrags zuständigen Verwaltungsbehörden. Um die Empfänger der in diesem Formular erfassten Daten zu erfahren, wenden Sie sich bitte an die für Ihren Antrag zuständige Behörde.

Gemäß der Verordnung (EU) 2016/679 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr haben Sie das Recht auf Zugang, Berichtigung und gegebenenfalls Löschung Ihrer personenbezogenen Informationen. Sie haben zudem das Recht, Ihre erteilte Einwilligung jederzeit zu widerrufen.

Weiterhin können Sie, außer in Fällen, in denen die Verarbeitung Ihrer Daten verpflichtend ist, Widerspruch einlegen, wenn dieser rechtmäßig begründet ist.

Wenn Sie diese Rechte ausüben und/oder Einsicht in Ihre Informationen nehmen möchten, können Sie sich unter den im Formular angegebenen Kontaktdaten an die zuständige Verwaltungsbehörde wenden. Sie haben außerdem die Möglichkeit, bei der Nationalen Kommission für den Datenschutz Beschwerde einzulegen (Commission nationale pour la protection des données, 1, Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette).

Wenn Sie Ihren Vorgang fortsetzen, akzeptieren Sie damit, dass Ihre personenbezogenen Daten im Rahmen Ihres Antrags verarbeitet werden.

Health insurance - My situation

To complete your application, the information about you collected from this form needs to be processed by the public administration concerned.

That information is kept by the administration in question for as long as it is required to achieve the purpose of the processing operation(s).

Your data will be shared with other public administrations that are necessary for the processing of your application. For details on which departments will have access to the data on this form, please contact the public administration you are filing your application with.

Under the terms of Regulation (EU) 2016/679 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, you have the right to access, rectify or, where applicable, remove any information relating to you. You are also entitled to withdraw your consent at any time.

Additionally, unless the processing of your personal data is compulsory, you may, with legitimate reasons, oppose the processing of such data.

If you wish to exercise these rights and/or obtain a record of the information held about you, please contact the administration in question using the contact details provided on the form. You are also entitled to file a claim with the National Commission for Data Protection (Commission nationale pour la protection des données), headquartered at 1, Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette.

By submitting your application, you agree that your personal data may be processed as part of the application process.

Organismes de contact

Double click pour activer la carte
Dernière modification le