Attestation pour l’octroi d’un congé d’accompagnement d’une personne en fin de vie
Bescheinigung für die Gewährung des Sonderurlaubs zur Sterbebegleitung
Déclaration en vue de l'obtention de soins palliatifs
Déclaration de prolongation en vue de l'obtention de soins palliatifs
Demande d'euthanasie ou d'assistance au suicide
Demande en obtention de la pension de survie
Antrag auf Gewährung einer Hinterbliebenenpension
End-of-life provisions for an adult person capable of drafting, dating and signing the document
Dispositions de fin de vie pour une personne majeure capable de rédiger, dater et signer le document
Bestimmungen zum Lebensende für einen Erwachsenen, der in der Lage ist, das Dokument abzufassen, zu datieren und zu unterzeichnen
End-of-life provisions for a capable adult person who is permanently physically unable to draft and sign these provisions
Dispositions de fin de vie pour une personne majeure capable qui est dans l'impossibilité physique permanente de rédiger et signer ces dispositions
Bestimmungen zum Lebensende für einen handlungsfähigen Erwachsenen, der dauerhaft physisch nicht in der Lage ist, die Bestimmungen abzufassen und zu unterzeichnen
Justificatif d’absence pour congé d’accompagnement
Begründung der Abwesenheit für Sonderurlaub zur Sterbebegleitung
Demande d’octroi d’un congé d’accompagnement d’une personne en fin de vie
Antragsformular für den Sonderurlaub zur Sterbebegleitung