Conditions of residence for third-country volunteer workers
A third-country national who wishes to come to Luxembourg to take part in a programme for voluntary service for a period of more than 3 months, must follow a procedure in 2 consecutive steps:
- Step 1: before entering the country:
- submit an application for a temporary authorisation to stay to the Immigration Directorate of the Ministry of Foreign and European Affairs;
- be in possession of a valid passport;
- for persons subject to visa requirements in order to enter Luxembourg: request a visa type D after having obtained the temporary authorisation to stay;
- Step 2: after entering the country:
- make a declaration of arrival in the new commune of residence in Luxembourg;
- undergo a medical check;
- submit an application for a residence permit.
Who is concerned
Every third-country national (i.e. a national from a country which is not an EU Member State or a country treated as such - Iceland, Norway, Liechtenstein and Switzerland) requires a temporary authorisation to stay and then a residence permit if they live abroad and wish to reside in Luxembourg to take part in a volunteer programme.
The application for the temporary authorisation to stay must be submitted by the volunteer. However, he may call upon a third party, such as the organisation where he will volunteer, to carry out the necessary procedures.
Prerequisites
In order to come to Luxembourg to participate to a volunteer programme, third-country nationals must:
- have completed their mandatory education and be less than 30 years old;
- register with the National Youth Service (Service national de la jeunesse - SNJ);
- have concluded a volunteering agreement with an approved host institution to carry out a specific volunteer project or a project in the framework of a volunteer programme;
- have the approval of the National Youth Service;
- provide proof that the organisation in charge of the volunteer programme vouches for them for the duration of their stay, in particular with regards to living and return expenses;
Third-country nationals must also:
- have a valid passport;
- check whether or not they require a visa to enter the Schengen area.
How to proceed
Step 1: before entering the country
Temporary authorisation to stay
The future third-country volunteer worker must submit an application for a temporary authorisation to stay (on plain paper) from his country of origin:
- to the Immigration Directorate of the Ministry of Foreign and European Affairs; or
- to a Luxembourg diplomatic or consular representation or to a diplomatic or consular mission representing Luxembourg.
Except special cases: (e.g. third-country nationals who already hold a residence permit in Luxembourg), the application must be submitted and approved before entering the country. Applications submitted from Luxembourg are inadmissible.
The application for a temporary authorisation to stay must contain the applicant's identity details (surname(s), first name(s) and address in the country of residence) and must be accompanied by the following documents and information:
- a copy of their valid passport, in its entirety;
- where applicable, a copy of the residence permit issued in another EU Member State if they already reside in the Schengen area;
- an extract from their criminal records or an affidavit (sworn declaration) established in the country of residence;
- a volunteering agreement concluded with an approved host institution to carry out a specific volunteer project or a project in the framework of a volunteer programme;
- proof that the organisation in charge of the volunteer programme vouches for them for the duration of their stay;
- where necessary, a power of attorney.
Power of attorney:
third-country nationals may mandate a third party to submit the application in their place. In this case, the mandate holder, with the exception of attorneys, must provide proof of their mandate in the form of a written power of attorney, duly dated and signed by the principal. The signature must be preceded by the handwritten note 'bon pour procuration' (good for proxy).
The documents enclosed must be originals or certified true copies (except for the passport where a plain copy will suffice). Should the authenticity of a document be in doubt, the Minister of Immigration can request that the document be authenticated by the appropriate local authority and legalised by the Embassy (or notarised with an apostille of the Hague).
If the documents are not drawn up in German, French or English, an official translation by a 'sworn translator' must be attached.
The time required for a response from the Ministry of Foreign and European Affairs is generally a maximum of 60 days. If the information or supporting documents provided are incomplete, the Minister will inform the applicant on any additional information to be provided and will grant a reasonable period of time in which to submit the information required The 60-day deadline will then be suspended until the required documents or information are received within the set deadline. Should the additional information or documentation fail to be supplied within the deadline, the application is rejected.
In case of a favourable reply, the third-country national receives a 'temporary authorisation to stay', sent by post. This temporary authorisation to stay is valid for a duration of 90 days. During that time, the third-country national must:
- either apply for an entry visa to the Schengen area, if he/she is subject to visa requirements;
- or, if he is not subject to visa requirements, enter Luxembourg territory and make a declaration of arrival to the administration of the commune where he resides.
After entering Luxembourg, the third-country national must take steps to obtain a residence permit.
Passport and visa
If he is not subject to visa requirements, the third-country national may enter Luxembourg with the authorisation to stay and a valid passport.
Third-country nationals subject to a visa obligation must submit, before their journey and from their country of origin, a type D visa application and present their temporary authorisation to stay to the Luxembourg diplomatic or consular representation in their country of origin, or, failing that, to the embassy or consulate of the country in the Schengen area which represents Luxembourg for the issuance of long stay visas (only the Belgian embassy or consulate).
The visa, valid for a maximum period of 3 months, is affixed in the passport in the form of a seal.
If the third-country national has a valid residence permit for family members of an EU citizen or a valid residence permit issued by another EU Member State, a visa is not required. Third-country nationals are nonetheless required to have a temporary authorisation to stay in Luxembourg.
Step 2: after entering the country
Declaration of arrival
Third-country nationals must come to Luxembourg with valid travel documents (passport and visa, where required) within 90 days of the issuance of the temporary authorisation to stay.
They must make a declaration of arrival at the administration of the commune where they intend to establish residence, within 3 days of arrival in Luxembourg, presenting:
- a valid travel document (passport and, where applicable, a visa or a residence permit issued by another EU Member State or a country treated as such - Iceland, Norway, Liechtenstein or Switzerland);
- the original copy of the temporary authorisation to stay;
- a valid proof of address (i.e.: rental agreement, electricity bill, etc.), where applicable.
The applicant will receive a copy of the declaration of arrival as a receipt.
The copy of the declaration of arrival together with the temporary authorisation to stay are valid as a right of residence until the residence permit is issued.
Medical check-up
Before applying for the residence permit, the third-country volunteer worker must undergo a medical check for foreigners as soon as possible which consists in:
- a medical examination by a doctor established in Luxembourg and authorised to work as a general practitioner, a practitioner specialised in internal medicine or pediatrics; and
- a tuberculosis (TB) screening performed at a medical analysis laboratory (with a prescription from the doctor who performed the medical examination) or at the Health and Social Welfare League (Ligue médico-sociale - LMS), for any person aged 2 years and over; and
- a tuberculosis screening using a tuberculin test at the Health and Social Welfare League (Ligue médico-sociale - LMS) for children aged between 2 months and 2 years.
After receiving the results of these examinations, the Health Inspection (Inspection sanitaire) of the Health Directorate (Direction de la Santé) will issue a medical certificate, which will be sent to the Immigration Directorate of the Ministry of Foreign and European Affairs to allow the residence permit application to be processed.
Residence permit application
Third-country volunteer workers must submit an application for a residence permit for third-country volunteer workers to the Immigration Directorate of the Ministry of Foreign and European Affairs within 3 months of entry into Luxembourg.
The following documents must be sent together with the residence permit application form:
- a copy of their valid passport, in its entirety;
- a copy of the declaration of arrival established by the communal authority;
- proof of payment of a fee of EUR 80 to account IBAN LU46 1111 2582 2814 0000 (BIC: CCPLLULL, beneficiary: Ministère des Affaires étrangères et européennes, Direction de l'Immigration; Communication: titre de séjour dans le chef de 'insert your name here').
When the application is approved, the applicant will receive a letter inviting them to make an appointment with the Immigration Directorate of the Ministry of Foreign and European Affairs in order to have their photograph and fingerprints taken, which will be incorporated into the residence permit. The applicant may also bring a recent photograph compliant with OACI/ICAO standards ('biometric passport standards').
A few days after the biometric data have been collected, the applicant can pick up the residence permit in person at the Immigration Directorate, by appointment.
The residence permit takes the form of a chip card containing the biometric data.
The residence permit includes information about its holder (surname, first name, nationality, date and place of birth), as well as specific information about the residence permit (permit category, date of beginning and end of validity of the permit).
Certain residence permit categories include additional information in the field 'observation'.
Validity period of the residence permit
The residence permit is valid from the date of declaration of arrival at the commune.
Attention: foreigners who intend to leave the Grand-Duchy of Luxembourg for more than 6 months must return their residence permit to the Minister and make a declaration of departure at the administration of the commune where they resided.
The residence permit issued to the third-country volunteer worker is valid for one year.
As an exception, the validity period can be the same as the duration of the volunteer programme, if the latter is more than one year.
Third-country nationals may reside in Luxembourg as volunteer workers for a limited period of maximum one year or for the duration of the volunteer programme. The residence permit for a third-country volunteer is non-renewable. Moreover, the volunteer worker cannot change the residence permit category after expiration of the residence permit for volunteer workers.
Loss, theft or damage to the residence permit
In case of loss, theft or deterioration of the residence permit, a specific procedure needs to be followed.
Forms / Online services
Authorisation to stay for a third-country national wishing to participate in a program for voluntary service - Explanatory note
Autorisation de séjour d'un ressortissant de pays tiers qui participe à un programme de volontariat (volontaire) - note explicative
Modèle de demande d’autorisation de séjour d’un ressortissant de pays tiers en tant que volontaire
Demande en délivrance d'un titre de séjour pour ressortissant de pays tiers
Liste des observations sur les titres de séjour pour ressortissants de pays tiers
Who to contact
-
Communal Administrations
-
Beaufort9, rue de l'Eglise
L-6315 Beaufort
Phone : (+352) 83 60 45-1Fax : (+352) 86 93 88Monday to Friday: 08.30 - 12.00 and 14.00 - 16.30 (closed on Thursday afternoon) / open until 20.00 on Wednesdays -
Bech1, Enneschtgaass
L-6230 Bech
Phone : (+352) 79 01 68-1Fax : (+352) 79 06 74Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.00 - 17.00 (closed on Monday afternoons); Thursday: 13.00 - 19.00 (open until 17.00 during school holidays) -
Beckerich6, Dikrecherstrooss
L-8523 Beckerich
Phone : (+352) 23 62 21-1Fax : (+352) 23 62 91 62Monday, Tuesday, Thursday, Friday: 08.30 - 12.00; Wednesday: 08.30 - 12.00 and 14.00 - 17.45 -
Berdorf5, rue de Consdorf
L-6551 Berdorf
Phone : (+352) 79 01 87-1Fax : (+352) 79 91 89Monday to Friday: 08.00 - 12.00; Monday to Wednesday: 14.00 - 16.00; Thursday: 14.00 - 19.00 -
Bertrange2, beim Schlass
L-8058 Bertrange
Postal address :
B.P. 28 L-8005 Bertrange
Phone : (+352) 26 31 2-1Fax : (+352) 26 31 27 57Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.00 - 16.00 -
Bettembourg13, rue du Château
L-3217 Bettembourg
Postal address :
B.P. 29 L-3201 Bettembourg
Phone : (+352) 51 80 80-1Fax : (+352) 51 80 80-601Monday to Friday: 08.30 - 11.30 and 14.00 - 16.30 / "Biergerzenter" open until 19.00 on Thursdays -
Bettendorf1, rue Neuve
L-9353 Bettendorf
Phone : (+352) 80 25 92-1Fax : (+352) 80 92 34Monday: 08.00 - 11.30 and 14.00 - 18.45; Tuesday to Friday: 08.00 - 11.30 and 14.00 - 16.30 (closed on Wednesdays) -
Betzdorf11, rue du Château
L-6922 Berg
Postal address :
B.P. 2 L-6901 Roodt/Syre
Phone : (+352) 77 00 49-1Fax : (+352) 77 00 82Lundi à vendredi: 08.00 - 12.00 et 13.30 - 16.30 (bureau de la population et état civil) / Uniquement sur RDV: lundi, mardi, jeudi, vendredi: 16.30 - 17.00; mercredi: 07.00 - 08.00 -
Bissen1, rue des Moulins
L-7784 Bissen
Postal address :
B.P. 25 L-7703 Bissen
Phone : (+352) 83 50 03-21Fax : (+352) 85 97 63Monday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 18.30 (only population service); Tuesday to Friday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 16.30 (closed on Thursday morning) -
Biwer6, Kiirchestrooss
L-6834 Biwer
Phone : (+352) 71 00 08-1Fax : (+352) 71 90 25Lundi à vendredi: 08.00 - 11.30 (fermé le 1ier mercredi de chaque mois, ouvert le 1ier mercredi de chaque mois de 14.00 - 18.00) -
Boulaide3, rue de la Mairie
L-9640 Boulaide
Phone : (+352) 99 30 12Fax : (+352) 99 36 92Monday, Thursday: 14.00 - 17.00; Tuesday, Wednesday, Friday: 08.30 - 12.00 -
Bourscheid1, Schlassweee
L-9140 Bourscheid
Phone : (+352) 99 03 57-1Fax : (+352) 99 03 57-565Monday to Friday: 08.00 - 12.00; Monday: 14.00 - 18.00; Tuesday to Friday: 14.00 - 16.00 (except on Wednesdays) -
Bous20, rue Luxembourg
L-5408 Bous
Phone : (+352) 23 66 92 76-20Fax : (+352) 23 69 94 39Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.30 - 17.00 (closed on Tuesday afternoon) -
ClervauxMontée du Château
L-9712 Clervaux
Postal address :
B.P. 35 L-9701 Clervaux
Phone : (+352) 27 800-1Fax : (+352) 27 800-900Lundi à vendredi: 08.00 - 11.30; mardi à vendredi: 14.00 - 16.30; mercredi ouvert jusqu'à 19.00 (uniquement bureau de la population, sauf la veille d'un jour férié) -
Colmar-Berg5, rue de la Poste
L-7730 Colmar-Berg
Postal address :
B.P. 10 L-7701 Colmar-Berg
Phone : (+352) 83 55 43-1Fax : (+352) 83 55 43-225Monday to Thursday: 08.00 - 12.00; Monday: 13.00 - 17.00; Wednesday: 13.00 - 18.30 (closed on Fridays) -
Consdorf8, route d'Echternach
L-6212 Consdorf
Phone : (+352) 79 00 37-1Fax : (+352) 79 04 31Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 14.00 - 16.00; open until 18.00 on Tuesdays -
Contern4, Place de la Mairie
L-5310 Contern
Phone : (+352) 35 02 61Fax : (+352) 35 72 36Monday-Friday: 08.00 - 11.45 and 13.00 - 16.45 / Population office: Wednesday: 07.00 - 11.45 and 13.00 - 16.45 -
DalheimGemengeplaz
L-5680 Dalheim
Phone : (+352) 23 60 53-25Fax : (+352) 23 60 53-50Monday, Friday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 17.00; Tuesday, Thursday: 07.00 - 11.30 and 13.00 - 17.00; Wednesday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 17.00 -
Diekirch27, avenue de la Gare
L-9233 Diekirch
Postal address :
B.P. 145 L-9202 Diekirch
Phone : (+352) 80 87 80-1Fax : (+352) 80 87 80-250Lundi à vendredi: 08.30 - 11.30 et 14.00 - 16.30 / Bureau de la population et état civil: mercredi jusqu'à 18.00 -
Differdange40, avenue Charlotte
L-4530 Differdange
Postal address :
B.P. 12 L-4501 Differdange
Phone : (+352) 58 77 1-11Fax : (+352) 58 77 1-1210Monday and Friday: 07.30 - 12.00 and 13.30 - 17.00 / the "Biergeramt" is also open on Saturdays: 09.00 - 11.00 -
Dippach11, rue de l'Eglise
L-4994 Schouweiler
Postal address :
B.P. 59 L-4901 Bascharage
Phone : (+352) 27 95 25-200Fax : (+352) 27 95 25-299Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 14.00 - 17.00; open until 18.00 on Mondays; Wednesday from 07.30 -
DudelangePlace de l'Hôtel de Ville
L-3590 Dudelange
Postal address :
B.P. 73 L-3401 Dudelange
Phone : (+352) 51 61 21 -1Fax : (+352) 51 61 21-299Monday, Tuesday and Friday: 8.00-12.00 and 13.00-17.00; Wednesday: 8.00-12.00 and 13.00-19.00; Thursday: 8.00-17.00 -
Echternach2, place du Marché
L-6460 Echternach
Postal address :
B.P. 22 L-6401 Echternach
Phone : (+352) 72 92 22-1Fax : (+352) 72 92 22-51Lundi à jeudi: 08.30 -11.30 et 14.00 - 16.30 ; vendredi: 08.30 - 13.00 heures / Bureau de la population et état civil: lundi ouvert jusqu’à 19.00 -
Ell27, Haaptstrooss
L-8530 Ell
Postal address :
B.P. 9 L-8501 Redange/Attert
Phone : (+352) 26 62 38-1Fax : (+352) 26 62 38-55Monday, Wednesday, Friday: 08.15 - 11.45; Thursday: 14.00 - 18.30 -
Erpeldange sur Sûre21, Porte des Ardennes
L-9145 Erpeldange-sur-Sûre
Postal address :
B.P. 39 L-9001 Ettelbruck
Phone : (+352) 81 26 74-1Fax : (+352) 81 97 08Monday: 07.30 - 11.30 and 13.00 - 18.00; Tuesday, Thursday, Friday: 07.30 - 11.30 and 13.00 - 16.30 -
Esch sur AlzettePlace de l'Hôtel de Ville
L-4002 Esch-sur-Alzette
Postal address :
B.P. 145 L-4002 Esch-sur-Alzette
Phone : (+352) 2754 1Fax : (+352) 54 35 14 667Monday to Friday: 08.00 - 17.00 ("Biergeramt") -
Esch-sur-Sûre1, an der Gaass
L-9150 Eschdorf
Phone : (+352) 83 91 12-1Fax : (+352) 83 91 12-25Monday to Thursday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 16.30 ; open until 18.30 on Mondays, Friday: 08.00 - 11.30 -
EttelbruckPlace de l'Hôtel de Ville
L-9087 Ettelbruck
Postal address :
B.P. 116 L-9002 Ettelbruck
Phone : (+352) 81 91 81-1Fax : (+352) 81 91 81-364Monday to Friday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 16.30; open until 18.30 on Wednesdays -
Feulen25, route de Bastogne
L-9176 Niederfeulen
Phone : (+352) 81 27 47-1Fax : (+352) 81 79 08Monday, Tuesday, Wednesday and Friday: 08.00 - 12.00 (closed on Thursday morning); Monday, Wednesday: 13.00 - 17.00; Thursday: 13.00 - 19.00 -
Fischbach1, rue de l'Eglise
L-7430 Fischbach
Phone : (+352) 32 70 84-1Fax : (+352) 32 70 84-50Monday and Friday: 08.30 - 11.30; Thursday: 14.00 - 18.00 -
Flaxweiler1, rue de Berg
L-6926 Flaxweiler
Phone : (+352) 77 02 04-1Fax : (+352) 77 08 33Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.00 - 17.00 -
Frisange10, Munnerëferstrooss
L-5701 Frisange
Postal address :
B.P. 12 L-5701 Aspelt
Phone : (+352) 23 66 84 08-1Fax : (+352) 23 66 06 88Monday, Wednesday, Friday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 16.00 (closed on Friday afternoon); Tuesday: 07.00 - 11.30 and 13.00 - 16.00; Thursday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 18.30 -
Garnich15, rue de l'Ecole
L-8353 Garnich
Phone : (+352) 38 00 19-1Fax : (+352) 38 00 19 90Monday-Friday: 08.30-11.30; Monday: 14.00 - 18.00; Tuesday, Wednesday, Friday: 14.00 - 16.00 -
Goesdorf1, Op der Driicht
L-9653 Goesdorf
Phone : (+352) 83 92 70Fax : (+352) 89 91 73Monday, Tuesday, Thursday, Friday: 08.30 - 12.00 and 13.00 - 18.00; closed on Thursday at 17.00 -
Grevenmacher6, Place du Marché
L-6755 Grevenmacher
Postal address :
B.P. 5 L-6701 Grevenmacher
Phone : (+352) 75 03 11-1Fax : (+352) 75 03 11-80Sécrétariat et recette communale: lundi à mercredi: 08.30 - 11.40 et 13.10 - 16.00; jeudi ouvert jusqu’à 18.00; vendredi ouvert jusqu’à 15.00 / Service du citoyen: 08.30 - 11.40 et 13.10 - 16.00; jeudi ouvert jusqu’à 19.00; vendredi ouvert jusqu’à 15.00 -
Grousbous1, rue de Bastogne
L-9154 Grosbous
Postal address :
B.P. 7 L-9006 Grosbous
Phone : (+352) 83 80 22-1Fax : (+352) 83 86 55Reception desk and "civil registry and nationality office": Monday, Tuesday, Thursday, Friday: 09.00 - 11.45; Wednesday: 14.00 - 18.30 / Communal tax office: Monday, Tuesday, Friday: 09.00 - 11.45; Wednesday: 14.00 - 17.00 -
HabschtPlace Denn
L-8465 Eischen
Phone : (+352) 39 01 33-1Fax : (+352) 39 01 33-209Maison communale à Eischen: lundi à vendredi: 08.00 - 12.00; lundi, jeudi, vendredi: 13.00 - 17.00; mardi: 13.00 - 19.00 / Bureau communal à Hobscheid: mercredi: 10.00 - 12.00 / Bureau communal à Septfontaines: mercredi: 13.30 - 16.30 -
Heffingen2, am Duerf
L-7651 Heffingen
Phone : (+352) 83 71 68-1Fax : (+352) 87 97 54Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.00 - 17.00 ; Tuesday from 07.00, open until 19.00 on Thursdays -
Helperknapp2, rue de Hollenfels
L-7481 Tuntange
Phone : (+352) 28 80 40-1Fax : (+352) 28 80 40-299Monday to Friday: 08.00 - 11.30; Monday: 13.00 - 16.30 / the Population Office is open until 19.00 on Wednesdays -
Hesperange474, route de Thionville
L-5886 Hesperange
Postal address :
B.P. 10 L-5801 Hesperange
Phone : (+352) 36 08 08-1Fax : (+352) 36 00 06Monday to Friday: 07.45 - 11.45 and 13.30 - 17.00; open until 18.00 on Thursdays -
Junglinster12, rue de Bourglinster
L-6112 Junglinster
Postal address :
B.P. 14 L-6101 Junglinster
Phone : (+352) 78 72 72-1Fax : (+352) 78 83 19Lundi à vendredi: 08.00 - 11.30 et 13.00 - 16.30 / Bureau de la population: ouvert jeudi jusqu'à 19.00 (sauf la veille d'un jour férié) -
Käerjeng24, rue de l'Eau
L-4920 Bascharage
Postal address :
B.P. 50 L-4901 Bascharage
Phone : (+352) 50 05 52-1Fax : (+352) 50 05 52 399Monday to Friday: 08.00 - 11.30 and 13.30 - 16.00 (or by appointment) -
Kayl4, rue de l'Hôtel de Ville
L-3674 Kayl
Postal address :
B.P. 56 L-3601 Kayl
Phone : (+352) 56 66 66-1Fax : (+352) 56 33 23"Biergerzenter": Monday to Friday: 08.00 - 11.30 and 13.30 - 16.30; open until 18.30 on Wednesdays -
Kehlen15, rue de Mamer
L-8280 Kehlen
Phone : (+352) 30 91 91-1Fax : (+352) 30 91 91-200Monday-Friday: 07.00 - 12.00 and 13.00 - 16.00 -
Kiischpelt7, op der Gare
L-9776 Wilwerwiltz
Phone : (+352) 92 14 45Fax : (+352) 92 06 15Monday to Friday: 09.00 - 11.30 and 14.00 - 16.30 -
Koerich2, rue du Château
L-8385 Koerich
Phone : (+352) 39 02 56-1Fax : (+352) 39 73 62Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 14.00 - 16.00; open until 19.00 on Wednesdays -
Kopstal28, rue de Saeul
L-8189 Kopstal
Phone : (+352) 30 01 71-1Fax : (+352) 30 04 15Monday to Friday: 07.30 - 12.00 and 13.30 - 16.00 -
Lac de la Haute-Sûre7, Duerfstrooss
L-9635 Bavigne
Phone : (+352) 99 35 54-1Fax : (+352) 99 35 53Monday, Friday: 08.00 -11.30; Tuesday, Thursday: 08.00 - 11.30 and 13.30 - 16.30 (closed on Wednesdays) -
Larochette33, chemin J.A. Zinnen
L-7626 Larochette
Phone : (+352) 83 70 38-1Fax : (+352) 87 96 46Service population: lundi à vendredi: 08.00 - 12.00 et 14.00 - 17.00, lundi ouvert jusqu'à 19.00 / Sécrétariat et état civil: lundi à vendredi de 08.00 - 12.00 et 14.00 à 17.00 -
Lenningen3, rue de l'Église
L-5414 Canach
Phone : (+352) 35 97 35-1Fax : (+352) 35 97 36Population office and civil registry office: Monday to Friday from 08.00 to 12.00 and 13.00 to 16.00; by prior appointment also on Tuesdays and Thursdays from 07.00 to 08.00 and on Wednesdays from 16.00 to 18.00 -
Leudelange5, Place des Martyrs
L-3361 Leudelange
Postal address :
B.P. 32 L-3205 Leudelange
Phone : (+352) 37 92 92-1Fax : (+352) 37 92 92 50Monday to Friday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 16.00; open until 18.30 on Thursdays -
Lintgen2, rue de Diekirch
L-7440 Lintgen
Phone : (+352) 32 03 59-1Fax : (+352) 32 03 59-35Monday-Friday: 08.30 - 12.00 and 13.00 - 16.00; open until 19.00 on Thursdays -
Lorentzweiler87, route de Luxembourg
L-7373 Lorentzweiler
Postal address :
B.P. 7 L-7507 Lorentzweiler
Phone : (+352) 33 72 68-1Fax : (+352) 33 32 88Monday to Friday: 09.00 - 12.00 and 13.00 - 16.00; open until 19.00 on Thursdays -
Luxembourg42, Place Guillaume II
Luxembourg
Postal address :
L-2090 Luxembourg
Phone : (+352) 47 96-1Monday-Friday: 08.00 - 12.00 and 13.30 - 18.00 -
Mamer1, Place de l'Indépendance
L-8252 Mamer
Postal address :
B.P. 50 L-8201 Mamer
Phone : (+352) 31 00 31-1Fax : (+352) 31 00 31-72Lundi à vendredi: 08.00 - 11.30 et 13.30 - 16.30 / "Biergerzenter": lundi à vendredi: 08.00 - 11.30 et 13.30 -16.30; mercredi ouvert jusqu'à 19.00 (sauf la veille d'un jour férié) -
Manternach3, Kirchewee
L-6850 Manternach
Phone : (+352) 71 01 72-21Fax : (+352) 71 08 16Secrétariat: lundi à vendredi de 08.00 - 12.00 et de 13.30 - 17.30 / Bureau de la population: lundi à vendredi : 8.00 - 12.00 ; lundi, mercredi: 13.30 - 17.00 / Bureau de la recette: lundi à vendredi: 8.00 - 12.00, mercredi: 13.30 – 17.30 (fermé jeudi) -
MerschPlace St. Michel
L-7556 Mersch
Postal address :
B.P. 93 L-7501 Mersch
Phone : (+352) 32 50 23-1Fax : (+352) 32 80 13Monday to Friday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 16.00; open until 19.00 on Wednesday -
Mertert1-3, Grand-Rue
L-6630 Wasserbillig
Postal address :
B.P. 4 L-6601 Wasserbillig
Phone : (+352) 74 00 16-1Fax : (+352) 74 85 97Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.00 - 16.00 -
Mertzig22, rue Principale
L-9168 Mertzig
Phone : (+352) 83 82 44-1Monday - Friday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 16.30; Wednesday: 07.30 - 11.30 (morning only) -
MondercangeRue Arthur Thinnes
L-3901 Mondercange
Postal address :
B.P. 50 L-3901 Mondercange
Phone : (+352) 55 05 74-1Fax : (+352) 57 21 66Lundi à vendredi: 07.30 - 11.30 et 13.30 - 17.00 (service réduit à partir de 16.30) -
Mondorf-les-Bains1, Place des Villes Jumelées
L-5627 Mondorf-les-Bains
Postal address :
B.P. 55 L-5601 Mondorf-les-Bains
Phone : (+352) 23 60 55-1Fax : (+352) 23 60 55-29Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.30 - 16.00; open until 19.00 on Wednesdays; Friday: 07.00 - 15.00 -
Niederanven18, rue d'Ernster
L-6977 Oberanven
Postal address :
B.P. 21 L-6905 Niederanven
Phone : (+352) 34 11 34-1Fax : (+352) 34 11 34 47Monday to Thursday: 08.00 - 11.30 and 13.00 - 16.30; open until 19.00 on Monday; Friday: 08.00 - 14.00 -
Nommern31, rue Principale
L-7465 Nommern
Phone : (+352) 83 73 18-1Fax : (+352) 83 73 18-299Monday: 08.00 - 11:30 and 14.00 - 18.00; Tuesday to Friday: 08.00 - 11.30 -
Parc Hosingen35, Haaptstroos
L-9806 Hosingen
Postal address :
B.P. 12 L-9801 Hosingen
Phone : (+352) 92 13 41-1Fax : (+352) 92 93 19Monday: 08.30 - 11.30; Tuesday to Friday: 08.30 - 11.30 and 14.00 - 17.00; open until 19.00 on Wednesdays -
PetangePlace J.F. Kennedy
L-4760 Pétange
Postal address :
B.P. 23 L-4701 Pétange
Phone : (+352) 50 12 51-1000Fax : (+352) 50 12 51-2000Monday to Friday: 08.30 - 11.30 and 13.30 - 16.30 (open until 18.30 on Wednesdays) -
Preizerdaul3, rue de l'Eglise
L-8606 Bettborn
Phone : (+352) 26 62 99 10Fax : (+352) 26 62 99 99Monday to Friday: 08.30 - 12.00; Monday, Wednesday: 14.00 - 18.00 -
Putscheid7, Veinerstrooss
L-9462 Putscheid
Phone : (+352) 99 04 20-1Fax : (+352) 90 80 24Monday, Wednesday, Friday: 08.00 - 12.00 and 14.00 - 17.00 (Tuesday and Thursday only by appointment) -
Rambrouch19, rue Principale
L-8805 Rambrouch
Fax : (+352) 23 64 06 57Monday-Friday: 08.00 - 12.00; Monday, Thursday: 14.00 - 17.00 (Popul1ation Office open until 19.00 on Thursdays) -
Reckange-sur-Mess83, rue Jean-Pierre Hilger
L-4980 Reckange-sur-Mess
Phone : (+352) 37 00 24-1Fax : (+352) 37 92 20Monday-Wednesday, Friday: 08.30 - 11.30 and 14.00 - 16.30; Thursday: 07.00 - 11.30 and 14.00 - 19.00 -
Redange/Attert38, Grand-Rue
L-8510 Redange/Attert
Postal address :
B.P. 8 L-8501 Redange/Attert
Phone : (+352) 23 62 24-1Fax : (+352) 23 62 04 28Monday to Friday: 08.00 - 11.30; Wednesday: 14.00 - 18.00 -
Reisdorf2, place de l'Eglise
L-9391 Reisdorf
Phone : (+352) 83 62 21Fax : (+352) 86 92 30Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 14.00 - 17.00 (closed on Wednesday afternoon); open until 19.00 on Thursdays -
RemichPlace de la Résistance
L-5501 Remich
Postal address :
B.P. 9 L-5501 Remich
Phone : (+352) 23 69 2-1Fax : (+352) 23 69 2-227Lundi à vendredi: 08.15 - 11..30 et 13.30 - 16.00; mercredi ouvert jusqu'à 18.30 (sauf la veille d'un jour férié) -
Roeser40, Grand-Rue
L-3394 Roeser
Phone : (+352) 36 92 32-1Fax : (+352) 36 92 32 219Lundi à vendredi: 08.00 - 11.30 et 13.00 - 16.30 (chaque dernier lundi du mois les bureaux sont fermés le matin) -
Rosport-Mompach9, rue Henri Tudor
L-6582 Rosport
Phone : (+352) 73 00 66-1Fax : (+352) 73 04 26Monday: 08.30 - 11.30 and 14.00 - 19.00; Tuesday: 14.00 - 16.30; Wednesday, Thursday: 08.30- 11.30 and 14.00 - 16.30; Friday: 07.30 - 14.00 -
Rumelange2, Place G.-D. Charlotte
L-3710 Rumelange
Phone : (+352) 56 31 21-1Fax : (+352) 56 57 04Monday to Friday: 08.00 - 12.00 and 13.00 - 17.00 -
Saeul8, rue Principale
L-7470 Saeul
Postal address :
B.P. 11 L-7506 Saeul
Phone : (+352) 23 63 22-1Fax : (+352) 23 63 94 29Tuesday to Friday: 08.30 - 11.30; Thursday: 08.30 - 11.30 and 14.00 - 18.30 -
Sandweiler18, rue Principale
L-5240 Sandweiler
Postal address :
B.P. 11 L-5201 Sandweiler
Phone : (+352) 35 97 11-1Fax : (+352) 35 79 66Town hall: Monday to Friday: 08.15 - 11.45 and 13.15 - 16.45 / Population office, civil register and education services: Monday to Friday: 08.15 - 11.45 and 13.15 - 16.00