Paternity leave

Last update 21.10.2022

Paternity leave (also known as 'Pappecongé') is a special type of leave lasting 10 days long, which is granted to the father (employee or apprentice) on the birth of a child, or on the arrival of an adopted child under the age 16.

In principle, the leave may be taken according to the worker's wishes, unless these conflict with the business's operational needs. Failing an agreement between the employee and their employer, the leave must be taken all at once, and immediately after the event (the birth or adoption of a child).

The State will cover the cost of the paternity leave from the third day of absence, but only if the employer has filed a request for such coverage with the Ministry of Labour, Employment and the Social and Solidarity Economy (Ministère du Travail, de l’Emploi et de l’Economie sociale et solidaire).

Who is concerned

New fathers, whether in employed positions or apprenticeships.

In principle, employers must grant the leave according to the worker's wishes, unless they conflict with the business's operational needs.

Prerequisites

Paternity leave will only be granted upon the presentation of:

  • a medical certificate, in the event of a birth; or
  • a probative document, in the event of the adoption of a child (see section on 'How to proceed').

Deadlines

Deadlines to be met by the employee

Employees must inform their employer, in writing, at least 2 months before the date on which they plan to take their paternity leave.

If the employee fails to comply with this deadline, the employer can decide to reduce the duration of the leave to 2 days.

Deadlines to be met by the employer

Employers must file an application for refund of salaries paid in advance with the Ministry of Labour, Employment and the Social and Solidarity Economy within 5 months of the child's date of birth or arrival date.

How to proceed

Employee's application for leave

The application can be submitted in any format (fax, email, registered letter, etc.), provided it can serve as proof that the 2-month notice period was complied with.

This information must be provided together with:

  • a copy of the medical certificate attesting to the expected delivery date; or
  • where applicable, a supporting document stating the estimated date of arrival of a child under 16 for adoption.

Employer's refund application

The days of paternity leave are covered by the State from the third day of leave.

For this purpose, the employer must submit a refund application to the Ministry of Labour, Employment and the Social and Solidarity Economy:

  • through MyGuichet.lu; or
  • by email to pappeconge@mt.etat.lu. The full application must be submitted in PDF format.
The submission of an incomplete file will interrupt the time limit of 5 months, but the processing of the application will be delayed.

The application must contain the following information:

  • information about the company:
    • name, identification number and address of the company;
    • contact person;
  • information about the employee:
    • surname and first name;
    • identification number and profession;
    • address;
    • date of birth of the child or date of the adoption court order;
  • information about the salary and the employer contributions:
    • the employee's salary;
    • the number of hours worked per week;
    • benefits;
    • other employee-related costs.

The salary taken into account for the reimbursement is capped at 5 times the social minimum wage for unskilled workers.

The employer's contributions are calculated based on this information.

The employer must specify the days of leave taken by the employee and will receive a summary table with the total amount they can reclaim, subject to any checks. If the employer does not agree with this amount, they can change the data by providing a breakdown for each day of leave. In that case, the employer will receive a new summary.

The employer will then need to print out the document entitled 'récapitulatif pour être signé par le salarié' (Summary to be signed by employee), and give it to the employee. The document must be signed by both the employer and the employee.

This document:

  • contains the following information:
    • information about the employee;
    • the days of paternity leave to be covered by the Ministry and paid for by the employer;
    • the reference of the legislation on the protection of personal data;
  • authorises the processing of the above data.

Supporting documents

Employers must include the following supporting documents with their application:

  • the employee's certificate of affiliation with the Joint Social Security Centre (Centre commun de la sécurité sociale – CCSS);
  • the child's birth certificate or a copy of the adoption court order;
  • the payslips for the period of paternity leave and for the month preceding the paternity leave;
  • if the application is submitted electronically: the document entitled 'récapitulatif pour être signé par le salarié'.

Duration of paternity leave

The paternity leave will last 10 days, provided the employee has notified their employer at least 2 months before the date on which they plan to take their leave.

If the employee fails to comply with this notice requirement, the employer can decide to reduce the duration of the leave to 2 days.

Employers who agree to grant the full 10 days of paternity leave, despite the worker failing to comply with the 2-month notice requirement, are entitled to the reimbursement of the salary paid in advance for the days of leave from the third day of leave.

Paternity leave may be split, rather than taken all at once. If the leave is split, it must be taken within 2 months of the birth or adoption.

Failing an agreement between the employee and their employer, the leave must be taken all at once, and immediately after the event (the birth or adoption).

Part-time employees

Employees who work part-time – either because they are on a part-time contract, or because they are on part-time parental leave – are also entitled to 10 days of paternity leave. However, the normal working time taken into account for the reimbursement may vary.

The salary paid in advance by the employer corresponds to the hours the employee would have worked on the day they decided to take a day of paternity leave.

Example: an employee working part-time has to work 20 hours a week. It may be that their working hours are not evenly distributed over the working week. For example, they may work 8 hours on Mondays and Tuesdays, and 4 hours on Thursdays.

Special cases

In the event of multiple births, the father will only be entitled to one period of paternity leave, as the event triggering the leave is the birth itself.

If the employee is ill (for one or more days) during the predetermined period of paternity leave, the leave corresponding to those days will be lost.

If the planned paternity leave has to be rescheduled – in particular, in the event of a premature birth – and the leave then falls within a planned period of annual leave, the period of annual leave will be interrupted for the duration of the paternity leave.

Forms / Online services

Application for reimbursement of paternity leave or adoption leave

To complete your application, the information about you collected from this form needs to be processed by the public administration concerned.

That information is kept by the administration in question for as long as it is required to achieve the purpose of the processing operation(s).

Your data will be shared with other public administrations that are necessary for the processing of your application. For details on which departments will have access to the data on this form, please contact the public administration you are filing your application with.

Under the terms of Regulation (EU) 2016/679 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, you have the right to access, rectify or, where applicable, remove any information relating to you. You are also entitled to withdraw your consent at any time.

Additionally, unless the processing of your personal data is compulsory, you may, with legitimate reasons, oppose the processing of such data.

If you wish to exercise these rights and/or obtain a record of the information held about you, please contact the administration in question using the contact details provided on the form. You are also entitled to file a claim with the National Commission for Data Protection (Commission nationale pour la protection des données), headquartered at 15, boulevard du Jazz L-4370 Belvaux.

By submitting your application, you agree that your personal data may be processed as part of the application process.

Demande de remboursement de congé de paternité ou d'accueil d'un enfant

Les informations qui vous concernent recueillies sur ce formulaire font l’objet d’un traitement par l’administration concernée afin de mener à bien votre demande.

Ces informations sont conservées pour la durée nécessaire par l’administration à la réalisation de la finalité du traitement

Les destinataires de vos données sont les administrations compétentes dans le cadre du traitement de votre demande. Veuillez-vous adresser à l’administration concernée par votre demande pour connaître les destinataires des données figurant sur ce formulaire. Conformément au règlement (UE) 2016/679 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, vous bénéficiez d’un droit d’accès, de rectification et le cas échéant d’effacement des informations vous concernant. Vous disposez également du droit de retirer votre consentement à tout moment.

En outre et excepté le cas où le traitement de vos données présente un caractère obligatoire, vous pouvez, pour des motifs légitimes, vous y opposer.

Si vous souhaitez exercer ces droits et/ou obtenir communication de vos informations, veuillez-vous adresser à l’administration concernée suivant les coordonnées indiquées dans le formulaire. Vous avez également la possibilité d’introduire une réclamation auprès de la Commission nationale pour la protection des données ayant son siège à 15, boulevard du Jazz L-4370 Belvaux.

En poursuivant votre démarche, vous acceptez que vos données personnelles soient traitées dans le cadre de votre demande.

Erstattungsantrag für einen Vaterschaftsurlaub oder einen Urlaub zur Aufnahme eines Kindes zwecks einer Adoption

Ihre in diesem Formular erfassten personenbezogenen Informationen werden von der zuständigen Verwaltungsbehörde verarbeitet, um Ihren Antrag erfolgreich abzuschließen.

Diese Informationen werden von der Behörde für den zur Verarbeitung erforderlichen Zeitraum gespeichert.

Die Empfänger Ihrer Daten sind die im Rahmen Ihres Antrags zuständigen Verwaltungsbehörden. Um die Empfänger der in diesem Formular erfassten Daten zu erfahren, wenden Sie sich bitte an die für Ihren Antrag zuständige Behörde.

Gemäß der Verordnung (EU) 2016/679 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr haben Sie das Recht auf Zugang, Berichtigung und gegebenenfalls Löschung Ihrer personenbezogenen Informationen. Sie haben zudem das Recht, Ihre erteilte Einwilligung jederzeit zu widerrufen.

Weiterhin können Sie, außer in Fällen, in denen die Verarbeitung Ihrer Daten verpflichtend ist, Widerspruch einlegen, wenn dieser rechtmäßig begründet ist.

Wenn Sie diese Rechte ausüben und/oder Einsicht in Ihre Informationen nehmen möchten, können Sie sich unter den im Formular angegebenen Kontaktdaten an die zuständige Verwaltungsbehörde wenden. Sie haben außerdem die Möglichkeit, bei der Nationalen Kommission für den Datenschutz Beschwerde einzulegen (Commission nationale pour la protection des données, 15, boulevard du Jazz L-4370 Belvaux).

Wenn Sie Ihren Vorgang fortsetzen, akzeptieren Sie damit, dass Ihre personenbezogenen Daten im Rahmen Ihres Antrags verarbeitet werden.

Application for reimbursement of paternity leave or adoption leave for a child under 16 who is being adopted

To complete your application, the information about you collected from this form needs to be processed by the public administration concerned.

That information is kept by the administration in question for as long as it is required to achieve the purpose of the processing operation(s).

Your data will be shared with other public administrations that are necessary for the processing of your application. For details on which departments will have access to the data on this form, please contact the public administration you are filing your application with.

Under the terms of Regulation (EU) 2016/679 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, you have the right to access, rectify or, where applicable, remove any information relating to you. You are also entitled to withdraw your consent at any time.

Additionally, unless the processing of your personal data is compulsory, you may, with legitimate reasons, oppose the processing of such data.

If you wish to exercise these rights and/or obtain a record of the information held about you, please contact the administration in question using the contact details provided on the form. You are also entitled to file a claim with the National Commission for Data Protection (Commission nationale pour la protection des données), headquartered at 15, boulevard du Jazz L-4370 Belvaux.

By submitting your application, you agree that your personal data may be processed as part of the application process.

Demande de remboursement de congé de paternité ou d'accueil d'un enfant de moins de 16 ans en vue de son adoption

Les informations qui vous concernent recueillies sur ce formulaire font l’objet d’un traitement par l’administration concernée afin de mener à bien votre demande.

Ces informations sont conservées pour la durée nécessaire par l’administration à la réalisation de la finalité du traitement

Les destinataires de vos données sont les administrations compétentes dans le cadre du traitement de votre demande. Veuillez-vous adresser à l’administration concernée par votre demande pour connaître les destinataires des données figurant sur ce formulaire. Conformément au règlement (UE) 2016/679 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, vous bénéficiez d’un droit d’accès, de rectification et le cas échéant d’effacement des informations vous concernant. Vous disposez également du droit de retirer votre consentement à tout moment.

En outre et excepté le cas où le traitement de vos données présente un caractère obligatoire, vous pouvez, pour des motifs légitimes, vous y opposer.

Si vous souhaitez exercer ces droits et/ou obtenir communication de vos informations, veuillez-vous adresser à l’administration concernée suivant les coordonnées indiquées dans le formulaire. Vous avez également la possibilité d’introduire une réclamation auprès de la Commission nationale pour la protection des données ayant son siège à 15, boulevard du Jazz L-4370 Belvaux.

En poursuivant votre démarche, vous acceptez que vos données personnelles soient traitées dans le cadre de votre demande.

Erstattungsantrag für einen Vaterschaftsurlaub oder einen Urlaub zur Aufnahme eines Kindes unter 16 Jahren zwecks einer Adoption

Ihre in diesem Formular erfassten personenbezogenen Informationen werden von der zuständigen Verwaltungsbehörde verarbeitet, um Ihren Antrag erfolgreich abzuschließen.

Diese Informationen werden von der Behörde für den zur Verarbeitung erforderlichen Zeitraum gespeichert.

Die Empfänger Ihrer Daten sind die im Rahmen Ihres Antrags zuständigen Verwaltungsbehörden. Um die Empfänger der in diesem Formular erfassten Daten zu erfahren, wenden Sie sich bitte an die für Ihren Antrag zuständige Behörde.

Gemäß der Verordnung (EU) 2016/679 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr haben Sie das Recht auf Zugang, Berichtigung und gegebenenfalls Löschung Ihrer personenbezogenen Informationen. Sie haben zudem das Recht, Ihre erteilte Einwilligung jederzeit zu widerrufen.

Weiterhin können Sie, außer in Fällen, in denen die Verarbeitung Ihrer Daten verpflichtend ist, Widerspruch einlegen, wenn dieser rechtmäßig begründet ist.

Wenn Sie diese Rechte ausüben und/oder Einsicht in Ihre Informationen nehmen möchten, können Sie sich unter den im Formular angegebenen Kontaktdaten an die zuständige Verwaltungsbehörde wenden. Sie haben außerdem die Möglichkeit, bei der Nationalen Kommission für den Datenschutz Beschwerde einzulegen (Commission nationale pour la protection des données, 15, boulevard du Jazz L-4370 Belvaux).

Wenn Sie Ihren Vorgang fortsetzen, akzeptieren Sie damit, dass Ihre personenbezogenen Daten im Rahmen Ihres Antrags verarbeitet werden.

Who to contact

Double click pour activer la carte

We are interested in your opinion

How would you rate the content of this page?

Last update