Applying for leave for personal reasons (special leave)

Salaried workers (or apprentices), who are forced to be absent from work for certain personal reasons that are provided for by law, are entitled to special leave with full pay. The duration of this special leave depends on the nature of the stated reason (birth, marriage, death, etc.).

This leave may not be counted against the worker's paid annual leave.

Who is concerned

Any person bound by an employment contract is entitled to special leave for personal reasons.

Salaried workers are entitled to this leave as soon as they start working for a company: they do not need to comply with the 3-month waiting period which is foreseen for ordinary annual leave.

However, this type of leave is to be taken at the time the event takes place and cannot be postponed.

How to proceed

Types of special leave

Types of leave for personal reasons (special leave)

Event

Civil servant Private sector worker

Marriage

6 days 3 days

Declaration of partnership (*)

6 days 1 day

Death of a spouse or partner

3 days 3 days

Death of first degree relative (either of the salaried worker or civil servant, or of their spouse/partner): father, mother, son, daughter

3 days 3 days

Death of a minor child

5 days

Marriage of a child

2 days 1 day

Moving house

2 days 2 days

Adoption of a child under 16 years old (unless the worker receives settling-in leave in case of adoption)

2 days 10 days

Birth of a legitimate or recognised natural child (for the father – regardless of the number of children)

4 days 10 days

Enlisting for military service

1 day

Death of a second degree relative (either of the salaried worker / civil servant or of their spouse/partner): grandparents, grandchildren, brother, sister

1 day

3 days

1 day

 

Civil servants are subject to the following restrictions:

  • in the event of a marriage or a declaration of partnership, the leave for personal reasons will only be granted twice throughout the civil servant's entire career, whatever the event;
  • the same restriction applies for special leave in case of the marriage or the declaration of partnership of the applicant's child.

In order to be granted special leave for a partnership under foreign law, salaried workers and cross-border workers in particular have to register their partnership concluded in their country of residence in the Luxembourg civil register.

Three days of leave will be granted to civil servants who shared their place of residence with their deceased brother/sister.

Requesting leave for personal reasons

Salaried workers must expressly request the leave from their employer, who cannot refuse leave for personal reasons.

Leave for personal reasons may only be taken at the time of the event giving rise to the leave except in the case of the birth of a child or the adoption of a child of less than 16 years of age. This special leave may not be taken at a later date or give rise to financial compensation if it was not taken within the time limit.

However, special leave is deferred to the first working day following the event when it falls on:

  • a Sunday
  • a public holiday;
  • a non-business day;
  • compensatory day of rest.

If the event takes place during the worker's ordinary annual leave, the annual leave is interrupted during the period of special leave. However, special leave cannot be carried over to ordinary annual leave.

It is possible to apply for this type of leave more than once a year if personal reasons justify this.

In the event of a move, the 2 days of special leave are granted only once over a 3-year period with the same employer unless the worker has to move for professional reasons.

Leave for personal reasons is not due if the event giving rise to the leave falls on a day where the worker is on sick leave.

Leave in the event of the birth of a child or the arrival of an adopted child of less than 16 years of age.

The leave for personal reasons can be split up into shorter periods but must be taken within 2 months following the event.

In principle, the leave is taken according to the worker's wishes unless the business's operational needs does not allow for this.

In the absence of an agreement between the salaried worker and the employer, the leave must be taken all at once and immediately after the event.

Salaried workers must notify their employer in writing 2 months prior to their first day of special leave and indicate the estimated dates during which they intend to take the leave. The notification can be submitted in any format that enables the worker to prove, if needed, that the 2-month notice period was respected.

The notification must be submitted together with:

  • a copy of the medical certificate attesting the presumed date of birth, or
  • where applicable, a supporting document stating the estimated date of arrival of a child of less than 16 years of age with a view to his/her adoption.

Failure to comply with this deadline may result in the reduction of the leave to 2 days on decision by the employer.

In the event of multiple births, the father is only entitled to one paternity leave as the event giving rise to the leave is the birth.

In the event of illness of the worker during one or more days of the planned paternity leave, these days of paternity leave during which the worker was ill are lost and may not be carried over.

If the planned period of paternity leave has to be moved, in particular in the event of a premature birth and if the premature birth falls within a planned period of ordinary annual leave, the period of annual leave is interrupted for the duration of the paternity leave.

Part-time salaried workers, either on the basis of their employment contract, or on the basis of a part-time parental leave, are also entitled to 10 days of paternity leave.

Permission to leave work to vote

Workers may obtain permission from their employers to exercise their civic rights and duties, such as voting in municipal, legislative, and European Union elections.

Forms / Online services

authentic sources

Health insurance - Leave for family reasons

To complete your application, the information about you collected from this form needs to be processed by the public administration concerned.

That information is kept by the administration in question for as long as it is required to achieve the purpose of the processing operation(s).

Your data will be shared with other public administrations that are necessary for the processing of your application. For details on which departments will have access to the data on this form, please contact the public administration you are filing your application with.

Under the terms of Regulation (EU) 2016/679 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, you have the right to access, rectify or, where applicable, remove any information relating to you. You are also entitled to withdraw your consent at any time.

Additionally, unless the processing of your personal data is compulsory, you may, with legitimate reasons, oppose the processing of such data.

If you wish to exercise these rights and/or obtain a record of the information held about you, please contact the administration in question using the contact details provided on the form. You are also entitled to file a claim with the National Commission for Data Protection (Commission nationale pour la protection des données), headquartered at 1, Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette.

By submitting your application, you agree that your personal data may be processed as part of the application process.

Caisse de maladie- Jours de congés pour raisons familiales

Les informations qui vous concernent recueillies sur ce formulaire font l’objet d’un traitement par l’administration concernée afin de mener à bien votre demande.

Ces informations sont conservées pour la durée nécessaire par l’administration à la réalisation de la finalité du traitement

Les destinataires de vos données sont les administrations compétentes dans le cadre du traitement de votre demande. Veuillez-vous adresser à l’administration concernée par votre demande pour connaître les destinataires des données figurant sur ce formulaire. Conformément au règlement (UE) 2016/679 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, vous bénéficiez d’un droit d’accès, de rectification et le cas échéant d’effacement des informations vous concernant. Vous disposez également du droit de retirer votre consentement à tout moment.

En outre et excepté le cas où le traitement de vos données présente un caractère obligatoire, vous pouvez, pour des motifs légitimes, vous y opposer.

Si vous souhaitez exercer ces droits et/ou obtenir communication de vos informations, veuillez-vous adresser à l’administration concernée suivant les coordonnées indiquées dans le formulaire. Vous avez également la possibilité d’introduire une réclamation auprès de la Commission nationale pour la protection des données ayant son siège à 1 Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette.

En poursuivant votre démarche, vous acceptez que vos données personnelles soient traitées dans le cadre de votre demande.

Krankenkasse - Urlaubstage aus familiären Gründen

Ihre in diesem Formular erfassten personenbezogenen Informationen werden von der zuständigen Verwaltungsbehörde verarbeitet, um Ihren Antrag erfolgreich abzuschließen.

Diese Informationen werden von der Behörde für den zur Verarbeitung erforderlichen Zeitraum gespeichert.

Die Empfänger Ihrer Daten sind die im Rahmen Ihres Antrags zuständigen Verwaltungsbehörden. Um die Empfänger der in diesem Formular erfassten Daten zu erfahren, wenden Sie sich bitte an die für Ihren Antrag zuständige Behörde.

Gemäß der Verordnung (EU) 2016/679 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr haben Sie das Recht auf Zugang, Berichtigung und gegebenenfalls Löschung Ihrer personenbezogenen Informationen. Sie haben zudem das Recht, Ihre erteilte Einwilligung jederzeit zu widerrufen.

Weiterhin können Sie, außer in Fällen, in denen die Verarbeitung Ihrer Daten verpflichtend ist, Widerspruch einlegen, wenn dieser rechtmäßig begründet ist.

Wenn Sie diese Rechte ausüben und/oder Einsicht in Ihre Informationen nehmen möchten, können Sie sich unter den im Formular angegebenen Kontaktdaten an die zuständige Verwaltungsbehörde wenden. Sie haben außerdem die Möglichkeit, bei der Nationalen Kommission für den Datenschutz Beschwerde einzulegen (Commission nationale pour la protection des données, 1, Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette).

Wenn Sie Ihren Vorgang fortsetzen, akzeptieren Sie damit, dass Ihre personenbezogenen Daten im Rahmen Ihres Antrags verarbeitet werden.

Last update