Antrag auf Entschädigung von Nichtvermögensschäden (Arbeitsunfälle, die sich ab dem 01.01.2011 ereignet haben, oder Berufskrankheiten, die ab dem 01.01.2011 gemeldet wurden)
Demande en obtention d'indemnités pour préjudices extrapatrimoniaux (accidents survenus ou maladies professionnelles déclarées à partir du 01.01.2011)
Antrag auf Leistungen für Hinterbliebene (Arbeitsunfälle, die sich ab dem 01.01.2011 ereignet haben, oder Berufskrankheiten, die ab dem 01.01.2011 gemeldet wurden)
Demande en obtention de prestations des survivants (accidents survenus ou maladies professionnelles déclarées à partir du 01.01.2011)
Antrag auf Gewährung einer Vollrente (Arbeitsunfälle, die sich ab dem 01.01.2011 ereignet haben, oder Berufskrankheiten, die ab dem 01.01.2011 gemeldet wurden)
Demande en obtention d'une rente complète
Antrag auf Wiederöffnung einer Unfallakte zur medizinischen Behandlung
Demande de réouverture d'un dossier accident pour traitement médical
Antrag auf Neufestsetzung der Entschädigungen von Nichtvermögensschäden (Arbeitsunfälle, die sich ab dem 01.01.2011 ereignet haben, oder Berufskrankheiten, die ab dem 01.01.2011 gemeldet wurden)
Demande en révision des indemnités pour préjudices extrapatrimoniaux (accidents survenus ou maladies professionnelles déclarées à partir du 01.01.2011)
Informationen zum Antrag auf Gewährung von Entschädigungen für Nichtvermögensschäden (Arbeitsunfälle, die sich ab dem 01.01.2011 ereignet haben, oder Berufskrankheiten, die ab dem 01.01.2011 gemeldet wurden)
Informations concernant la demande en obtention d'indemnités pour préjudices extrapatrimoniaux (accidents survenus ou maladies professionnelles déclarées à partir du 01.01.2011)
Informationen bezüglich des Antrags auf Leistungen für Hinterbliebene (Arbeitsunfälle, die sich ab dem 01.01.2011 ereignet haben, oder Berufskrankheiten, die ab dem 01.01.2011 gemeldet wurden)
Informations concernant la demande en obtention de prestations des survivants (accidents survenus ou maladies professionnelles déclarées à partir du 01.01.2011)
Informationen zum Antrag auf Gewährung einer Vollrente (Arbeitsunfälle, die sich ab dem 01.01.2011 ereignet haben, oder Berufskrankheiten, die ab dem 01.01.2011 gemeldet wurden)
Informations concernant la demande en obtention d’une rente complète (accidents survenus ou maladies professionnelles déclarées à partir du 01.01.2011)
Informationen zum Antrag auf Wiedereröffnung einer Unfallakte (Arbeitsunfälle, die sich ab dem 01.01.2011 ereignet haben, oder Berufskrankheiten, die ab dem 01.01.2011 gemeldet wurden)
Informations concernant la demande de réouverture d’un dossier pour traitement médical (accidents survenus ou maladies professionnelles déclarées à partir du 01.01.2011)
Informationen zum Antrag auf Neufestsetzung der Entschädigungen für Nichtvermögensschäden (Arbeitsunfälle, die sich ab dem 01.01.2011 ereignet haben, oder Berufskrankheiten, die ab dem 01.01.2011 gemeldet wurden)
Informations concernant la demande en révision des indemnités pour préjudices extrapatrimoniaux (accidents survenus ou maladies professionnelles déclarées à partir du 01.01.2011)
Antrag auf Leistungen für Hinterbliebene (Arbeitsunfälle, die sich bis zum 31.12.2010 ereignet haben, oder Berufskrankheiten, die bis zum 31.12.2010 gemeldet wurden)
Demande d'une prestation pour survivants (accidents survenus ou maladies professionnelles déclarées jusqu'au 31.12.2010)
Antrag auf Auszahlung einer Dauerrente (Arbeitsunfälle, die sich bis zum 31.12.2010 ereignet haben, oder Berufskrankheiten, die bis zum 31.12.2010 gemeldet wurden)
Demande de rachat d'une rente accident viagère (accidents survenus ou maladies professionnelles déclarées jusqu'au 31.12.2010)
Antrag auf eine Unfallrente (Arbeitsunfälle, die sich bis zum 31.12.2010 ereignet haben, oder Berufskrankheiten, die bis zum 31.12.2010 gemeldet wurden)
Demande d'une rente d'accident (accidents survenus ou maladies professionnelles déclarées jusqu'au 31.12.2010)
Antrag auf Wiedereröffnung einer Unfallakte zur medizinischen Behandlung (Arbeitsunfälle, die sich bis zum 31.12.2010 ereignet haben, oder Berufskrankheiten, die bis zum 31.12.2010 gemeldet wurden)
Demande de réouverture d’un dossier accident pour traitement médical (accidents survenus ou maladies professionnelles déclarées jusqu'au 31.12.2010)
Wichtige Informationen für einen Antrag auf Leistungen für Hinterbliebene (Arbeitsunfälle, die sich bis zum 31.12.2010 ereignet haben, oder Berufskrankheiten, die bis zum 31.12.2010 gemeldet wurden)
Informations importantes pour la demande d'une prestation pour survivants (accidents survenus ou maladies professionnelles déclarées jusqu'au 31.12.2010)
Hinweise zum Antrag auf Auszahlung einer Dauerrente (Arbeitsunfälle, die sich bis zum 31.12.2010 ereignet haben, oder Berufskrankheiten, die bis zum 31.12.2010 gemeldet wurden)
Informations relatives à la demande de rachat d’une rente viagère (accidents survenus ou maladies professionnelles déclarées jusqu'au 31.12.2010)
Wichtige Informationen für Arbeitsunfälle, die sich bis zum 31.12.2010 ereignet haben, oder Berufskrankheiten, die bis zum 31.12.2010 gemeldet wurden
Informations importantes pour accidents survenus ou maladies professionnelles déclarées jusqu'au 31.12.2010
Informationen bezüglich der Wiedereröffnung einer Unfallakte zur medizinischen Behandlung (Arbeitsunfälle, die sich bis zum 31.12.2010 ereignet haben, oder Berufskrankheiten, die bis zum 31.12.2010 gemeldet wurden)
Informations concernant la demande de réouverture d’un dossier pour traitement médical (accidents survenus ou maladies professionnelles déclarées jusqu'au 31.12.2010)
Anzeige für einen Unfall, welcher im Rahmen der Schulausbildung oder einer außerschulischen Aktivität stattgefunden hat
Déclaration d'accident scolaire / périscolaire
Arbeitsunfallanzeige/Wegeunfallanzeige
Déclaration d'accident du travail / de trajet
Declaration of an accident at work/a commuting accident
Ärztliche Anzeige bei Verdacht auf eine Berufskrankheit
Déclaration médicale d'une maladie professionnelle
Antrag auf Entschädigung von Zahnkronen, Prothesen, Orthesen und Epithesen
Demande pour indemnisation de couronnes dentaires, prothèses, orthèses ou épithèses
Antrag auf Entschädigung des zugehörigen Sachschadens
Demande pour indemnisation de dégâts matériels accessoires
Antrag auf Entschädigung des Fahrzeugschadens
Demande pour indemnisation de dégâts au véhicule
Allgemeine Informationen bezüglich der Berufskrankheiten-Anzeigen
Informations générales relatives aux déclarations de maladies professionnelles
Änderungen bezüglich der Entschädigung von Sachschäden in Folge eines Arbeits- oder Wegeunfalls
Modifications concernant l’indemnisation du dégât matériel consécutif à un accident du travail ou de trajet
Allgemeine Erläuterungen – Anzeige für einen Unfall, welcher im Rahmen der Schulausbildung oder einer außerschulischen Aktivität stattgefunden hat
Instructions relatives à la déclaration d'accident scolaire / périscolaire
Erläuterungen zur Arbeitsunfallanzeige/Wegeunfallanzeige
Instructions relatives à la déclaration d'accident du travail / de trajet
Instructions relating to the declaration of an accident at work/a commuting accident