Ein Au-pair aufnehmen

Bei der Aufnahme eines Au-pairs handelt es sich um den vorübergehenden Aufenthalt in einer Familie als Gegenleistung für leichte alltägliche familiäre Aufgaben von Jugendlichen aus dem Ausland, um:

  • ihre Sprachkenntnisse zu vertiefen;
  • ihre Allgemeinbildung durch eine bessere Kenntnis des Aufenthaltslandes zu verbessern, indem sie an den kulturellen Aktivitäten in ihrem Aufnahmeland teilnehmen.

Um jeglichen Missbrauch zu verhindern, werden die Au-pairs betreut, und es wurden Rechte und Pflichten der Gastfamilie und der Au-pairs festgelegt.

Zielgruppe

Jede Familie mit mindestens einem Kind, das zu Beginn des Aufenthalts des Au-pairs jünger als 13 Jahre ist.

Voraussetzungen

Die Gastfamilie muss die folgenden Bedingungen erfüllen:

  • mindestens ein Kind haben, das zu Beginn des Aufenthalts des Au-pairs jünger als 13 Jahre ist;
  • einen Nachweis dafür erbringen, dass während der Dauer des Aufenthalts des Au-pairs für die Tagesbetreuung von Kindern unter 6 Jahren gesorgt ist.

Die Familie muss sich bewusst sein, dass die Beteiligung des Au-pairs an den alltäglichen familiären Aufgaben nicht der Hauptzweck des Aufenthalts sein darf. Die Beteiligung des Au-pairs and den Aufgaben darf folgende Beschränkungen nicht überschreiten:

  • durchschnittlich 5 Stunden pro Tag während eines Bezugszeitraums von einer Woche;
  • durchschnittlich 25 Stunden während eines Bezugszeitraums von einem Monat oder 4 Wochen.

Vorgehensweise und Details

Suche nach einem Au-pair

Es ist Aufgabe der Gastfamilie, ein Au-pair zu finden. In diesem Bereich spezialisierte Agenturen und Vereinigungen führen Listen mit den Namen junger Menschen, die sich für eine Stelle als Au-pair interessieren, und können den Familien bei der Suche behilflich sein.

Antragstellung

Die Gastfamilie muss über eine schriftliche Zulassung des Ministers für Bildung, Kinder und Jugend (Ministre de l'Éducation nationale, de l'Enfance et de la Jeunesse) verfügen, welches sie berechtigt, ein Au-pair aufzunehmen.

Hierfür muss sie den ordnungsgemäß ausgefüllten Zulassungsantrag per Post an das Nationale Jugendwerk (Service national de la jeunesse - SNJ) schicken.

Um eine zügige Bearbeitung der Akte zu gewährleisten, wird der Gastfamilie dringend empfohlen, die gesamte Antragsakte beim SNJ einzureichen, d. h.:

  • den Zulassungsantrag der Familie und die erforderlichen Belege;
  • den Genehmigungsantrag des Au-pairs und die erforderlichen Belege;
  • der von den beiden Parteien unterzeichnete Vertrag.

Belege

Die Gastfamilie muss dem Antrag Folgendes beifügen:

  • eine vor weniger als 3 Monaten von der Wohnsitzgemeinde ausgestellte erweiterte Wohnsitzbescheinigung;
  • einen vor weniger als 3 Monaten ausgestellten Strafregisterauszug für alle volljährigen Familienmitglieder als Nachweis für deren Unbescholtenheit;
  • einen Nachweis für die Tagesbetreuung von Kindern unter 6 Jahren: dieser kann von einer Betreuungseinrichtung oder von Tageseltern ausgestellt sein. Es ist auch möglich, eine eidesstattliche Versicherung abzugeben.

Bei jeder neuen Aufnahme eines Au-pairs muss die Gastfamilie diese Belege einreichen.

Beschluss

Die Bearbeitung einer vollständigen Akte kann bis zu 4 Wochen dauern.

Das SNJ ist befugt, unvollständige Akten zurückzusenden.

Die Zulassung wird:

  • bewilligt, wenn alle oben genannten Bedingungen erfüllt sind. Das Original der schriftlichen Zulassung wird der Gastfamilie zugesandt, um ihr als Nachweis zu dienen. Es kann keine Kopie ausgestellt werden;
  • verweigert, wenn der Antrag unvollständig ist oder falsche Angaben enthält oder wenn die oben genannten Bedingungen nicht erfüllt sind;
  • entzogen, wenn die Gastfamilie:
    • die Bedingungen für die Zulassung oder die Verpflichtungen, auf deren Grundlage sie bewilligt wurde, nicht mehr erfüllt oder
    • durch ihr Handeln entweder die Sicherheit des Au-pairs oder seine körperliche oder geistige Gesundheit gefährdet;
    • die sich aus dem mit dem Au-pair geschlossenen Au-pair-Vertrag ergebenden Verpflichtungen nicht einhält.

Vertrag

eine Gastfamilie, die ein Au-pair aufnehmen möchte, muss mit diesem einen Vertrag abschließen, bevor es sein Wohnsitzland verlässt. In diesem Vertrag sind die Rechte und Pflichten jeder Partei festgelegt.

Im Vertrag sind folgende Punkte zwingend zu vereinbaren:

  • die Dauer des Aufenthalts des Au-pairs (ohne ein Jahr zu überschreiten);
  • die für die familiären Aufgaben aufzubringende Zeit sowie ein voraussichtlicher Zeitplan;
  • die freien Tage;
  • der Aufenthaltsort des Au-pairs und die Bedingungen für seine Unterbringung;
  • die vom Au-pair zu erledigenden Aufgaben und die ihm hierfür zur Verfügung gestellten Mittel;
  • die von der Gastfamilie finanzierten Sprachkurse;
  • die Höhe der Vergütung, die dem Au-pair während seines Aufenthalts als Taschengeld bewilligt wird;
  • der Vermerk, dass der Vertrag unter der aufschiebenden Bedingung der Erteilung der Zulassung an die Gastfamilie und der Genehmigung an das Au-pair abgeschlossen wird.  

Pflichten der Gastfamilie

Die Gastfamilie muss ab dem Zeitpunkt, ab dem das Au-pair sich bei ihr aufhält: 

  • das Au-pair für die Dauer seines Aufenthalts bei der gesetzlichen Krankenversicherung (nur Gesundheitsversorgung) und Unfallversicherung anmelden. Der Anmeldung bei der Zentralstelle der Sozialversicherungen (Centre commun de la sécurité sociale) muss Folgendes beigelegt werden:
  • dem SNJ die Anmeldebescheinigung der Zentralstelle der Sozialversicherungen binnen eines Monat nach dem Beginn des Aufenthalts des Au-pairs übermitteln;
  • für die Dauer des Aufenthalts des Au-pairs bei einem in Luxemburg zugelassenen Versicherer eine Haftpflichtversicherung für das Au-pair abschließen;
  • dem Au-pair Folgendes gestatten:
    • mindestens 3 freie Abende pro Woche;
    • einen ganzen Ruhetag pro Woche;
    • 2 zusätzliche Ruhetage pro Monat;
  • dem Au-pair genügend Zeit lassen, um:
    • Sprachkurse zu besuchen;
    • sich auf kultureller Ebene weiterzubilden;
  • die mit den Sprachkursen des Au-pairs verbundenen Kosten übernehmen;
  • für die Verpflegung und die Unterkunft des Au-pairs sorgen.
  • dem Au-pair ein eigenes Zimmer zur Verfügung stellen und ihm freien Zugang zur Wohnung/zum Haus gewähren.;
  • dem Au-pair monatlich einen festen Betrag in Höhe von 1/5 des sozialen Mindestlohns als Taschengeld zahlen. Diese Vergütung
    • ist von den in Sachen Lohnzahlungen vorgesehenen allgemeinen Sozialbeiträgen und Steuern befreit;
    • muss auch während der arbeitsfreien Zeit des Au-pairs gezahlt werden;
  • in folgenden Fällen für eine etwaige Rückreise des Au-pairs aufkommen:
    • bei Krankheit oder Unfall;
    • bei Entzug der Zulassung der Gastfamilie oder der Genehmigung des Au-pairs.

Eine Gastfamilie darf nicht mehr als ein Au-pair gleichzeitig aufnehmen.

Überwachung des Aufenthalts

Das SNJ ist mit der Verwaltung, der Überwachung und der Koordinierung der Aufnahmen von Au-pairs beauftragt. Es hat insbesondere folgende Aufgaben:

  • Verwaltung der Zulassungsanträge der Gastfamilien und der Genehmigungsanträge der Au-pairs;
  • Vermittlung bei Unstimmigkeiten zwischen der Gastfamilie und dem Au-pair.

Die Mitarbeiter des SNJ können die Gastfamilien zu Hause aufsuchen, um zu überprüfen, ob sie die Bedingungen für die Aufnahme des Au-pairs erfüllt. Diese Besuche finden zwischen 7.00 und 20.00 Uhr statt.

Gültigkeit der Zulassung

Die Zulassung ist solange gültig wie die Familie die Bedingungen für den Erhalt der Zulassung erfüllt. Die Familie muss dem SNJ jede Änderung mitteilen. Die Zulassung wird entzogen, wenn die Gastfamilie:

  • Folgendes nicht mehr erfüllt:
    • die Bedingungen für die Zulassung oder
    • die Verpflichtungen, auf deren Grundlage sie bewilligt wurde;
  • durch ihr Handeln Folgendes gefährdet:
    • die Sicherheit des Au-pairs oder
    • seine körperliche oder geistige Gesundheit;
  • die sich aus dem mit dem Au-pair geschlossenen Au-pair-Vertrag ergebenden Verpflichtungen nicht einhält.

Die Aufnahme des Au-pairs endet automatisch:

  • bei Ablauf der vorgesehenen Dauer;
  • im Falle des Entzugs der Zulassung der Gastfamilie oder
  • im Falle des Entzugs der Genehmigung des Au-pairs.

Frühzeitiges Ende der Aufnahme des Au-pairs

Der Vertrag mit dem Au-pair kann vor seinem Ablauf beendet werden:

  • mit sofortiger Wirkung: im Falle höherer Gewalt oder einer schwerwiegenden Verfehlung seitens einer der Parteien;
  • mit einer Kündigungsfrist von mindestens 1 Monat in allen anderen Fällen.

In diesem Fall muss die Partei, die den Vertrag beenden möchte:

  • die andere Partei schriftlich davon in Kenntnis setzen;
  • eine Kopie dieses Schreibens an das Nationale Jugendwerk (SNJ) übermitteln.

Geht der Kündigungswille von der Gastfamilie aus, muss sie vor jeder Entscheidung ein Gespräch mit dem Au-pair führen. Bei diesem Gespräch:

  • werden die Gründe für die geplante Entscheidung dargelegt;
  • werden die Erklärungen des Au-pairs eingeholt.

Jede Partei hat das Recht, auf die Anwesenheit eines Vertreters des SNJ bei diesem Gespräch zu bestehen, sofern die andere Partei rechtzeitig im Voraus davon in Kenntnis gesetzt wird.  

Formulare/Online-Dienste

Demande d'agrément comme famille d'accueil d'un jeune au pair

Les informations qui vous concernent recueillies sur ce formulaire font l’objet d’un traitement par l’administration concernée afin de mener à bien votre demande.

Ces informations sont conservées pour la durée nécessaire par l’administration à la réalisation de la finalité du traitement

Les destinataires de vos données sont les administrations compétentes dans le cadre du traitement de votre demande. Veuillez-vous adresser à l’administration concernée par votre demande pour connaître les destinataires des données figurant sur ce formulaire. Conformément au règlement (UE) 2016/679 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, vous bénéficiez d’un droit d’accès, de rectification et le cas échéant d’effacement des informations vous concernant. Vous disposez également du droit de retirer votre consentement à tout moment.

En outre et excepté le cas où le traitement de vos données présente un caractère obligatoire, vous pouvez, pour des motifs légitimes, vous y opposer.

Si vous souhaitez exercer ces droits et/ou obtenir communication de vos informations, veuillez-vous adresser à l’administration concernée suivant les coordonnées indiquées dans le formulaire. Vous avez également la possibilité d’introduire une réclamation auprès de la Commission nationale pour la protection des données ayant son siège à 1 Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette.

En poursuivant votre démarche, vous acceptez que vos données personnelles soient traitées dans le cadre de votre demande.

Application for the approval as a host family for an au pair placement

To complete your application, the information about you collected from this form needs to be processed by the public administration concerned.

That information is kept by the administration in question for as long as it is required to achieve the purpose of the processing operation(s).

Your data will be shared with other public administrations that are necessary for the processing of your application. For details on which departments will have access to the data on this form, please contact the public administration you are filing your application with.

Under the terms of Regulation (EU) 2016/679 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, you have the right to access, rectify or, where applicable, remove any information relating to you. You are also entitled to withdraw your consent at any time.

Additionally, unless the processing of your personal data is compulsory, you may, with legitimate reasons, oppose the processing of such data.

If you wish to exercise these rights and/or obtain a record of the information held about you, please contact the administration in question using the contact details provided on the form. You are also entitled to file a claim with the National Commission for Data Protection (Commission nationale pour la protection des données), headquartered at 1, Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette.

By submitting your application, you agree that your personal data may be processed as part of the application process.

Modèle de convention pour l'accueil d'un jeune au pair

Les informations qui vous concernent recueillies sur ce formulaire font l’objet d’un traitement par l’administration concernée afin de mener à bien votre demande.

Ces informations sont conservées pour la durée nécessaire par l’administration à la réalisation de la finalité du traitement

Les destinataires de vos données sont les administrations compétentes dans le cadre du traitement de votre demande. Veuillez-vous adresser à l’administration concernée par votre demande pour connaître les destinataires des données figurant sur ce formulaire. Conformément au règlement (UE) 2016/679 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, vous bénéficiez d’un droit d’accès, de rectification et le cas échéant d’effacement des informations vous concernant. Vous disposez également du droit de retirer votre consentement à tout moment.

En outre et excepté le cas où le traitement de vos données présente un caractère obligatoire, vous pouvez, pour des motifs légitimes, vous y opposer.

Si vous souhaitez exercer ces droits et/ou obtenir communication de vos informations, veuillez-vous adresser à l’administration concernée suivant les coordonnées indiquées dans le formulaire. Vous avez également la possibilité d’introduire une réclamation auprès de la Commission nationale pour la protection des données ayant son siège à 1 Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette.

En poursuivant votre démarche, vous acceptez que vos données personnelles soient traitées dans le cadre de votre demande.

Au pair placement agreement model

To complete your application, the information about you collected from this form needs to be processed by the public administration concerned.

That information is kept by the administration in question for as long as it is required to achieve the purpose of the processing operation(s).

Your data will be shared with other public administrations that are necessary for the processing of your application. For details on which departments will have access to the data on this form, please contact the public administration you are filing your application with.

Under the terms of Regulation (EU) 2016/679 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, you have the right to access, rectify or, where applicable, remove any information relating to you. You are also entitled to withdraw your consent at any time.

Additionally, unless the processing of your personal data is compulsory, you may, with legitimate reasons, oppose the processing of such data.

If you wish to exercise these rights and/or obtain a record of the information held about you, please contact the administration in question using the contact details provided on the form. You are also entitled to file a claim with the National Commission for Data Protection (Commission nationale pour la protection des données), headquartered at 1, Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette.

By submitting your application, you agree that your personal data may be processed as part of the application process.

Anmeldung einer Beschäftigung in einem Privathaushalt/Gastfamilie

Ihre in diesem Formular erfassten personenbezogenen Informationen werden von der zuständigen Verwaltungsbehörde verarbeitet, um Ihren Antrag erfolgreich abzuschließen.

Diese Informationen werden von der Behörde für den zur Verarbeitung erforderlichen Zeitraum gespeichert.

Die Empfänger Ihrer Daten sind die im Rahmen Ihres Antrags zuständigen Verwaltungsbehörden. Um die Empfänger der in diesem Formular erfassten Daten zu erfahren, wenden Sie sich bitte an die für Ihren Antrag zuständige Behörde.

Gemäß der Verordnung (EU) 2016/679 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr haben Sie das Recht auf Zugang, Berichtigung und gegebenenfalls Löschung Ihrer personenbezogenen Informationen. Sie haben zudem das Recht, Ihre erteilte Einwilligung jederzeit zu widerrufen.

Weiterhin können Sie, außer in Fällen, in denen die Verarbeitung Ihrer Daten verpflichtend ist, Widerspruch einlegen, wenn dieser rechtmäßig begründet ist.

Wenn Sie diese Rechte ausüben und/oder Einsicht in Ihre Informationen nehmen möchten, können Sie sich unter den im Formular angegebenen Kontaktdaten an die zuständige Verwaltungsbehörde wenden. Sie haben außerdem die Möglichkeit, bei der Nationalen Kommission für den Datenschutz Beschwerde einzulegen (Commission nationale pour la protection des données, 1, Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette).

Wenn Sie Ihren Vorgang fortsetzen, akzeptieren Sie damit, dass Ihre personenbezogenen Daten im Rahmen Ihres Antrags verarbeitet werden.

Déclaration d'une occupation dans un ménage privé / famille d'accueil

Les informations qui vous concernent recueillies sur ce formulaire font l’objet d’un traitement par l’administration concernée afin de mener à bien votre demande.

Ces informations sont conservées pour la durée nécessaire par l’administration à la réalisation de la finalité du traitement

Les destinataires de vos données sont les administrations compétentes dans le cadre du traitement de votre demande. Veuillez-vous adresser à l’administration concernée par votre demande pour connaître les destinataires des données figurant sur ce formulaire. Conformément au règlement (UE) 2016/679 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, vous bénéficiez d’un droit d’accès, de rectification et le cas échéant d’effacement des informations vous concernant. Vous disposez également du droit de retirer votre consentement à tout moment.

En outre et excepté le cas où le traitement de vos données présente un caractère obligatoire, vous pouvez, pour des motifs légitimes, vous y opposer.

Si vous souhaitez exercer ces droits et/ou obtenir communication de vos informations, veuillez-vous adresser à l’administration concernée suivant les coordonnées indiquées dans le formulaire. Vous avez également la possibilité d’introduire une réclamation auprès de la Commission nationale pour la protection des données ayant son siège à 1 Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette.

En poursuivant votre démarche, vous acceptez que vos données personnelles soient traitées dans le cadre de votre demande.

Weekly Au Pair Scheduling Template

Les informations qui vous concernent recueillies sur ce formulaire font l’objet d’un traitement par l’administration concernée afin de mener à bien votre demande.

Ces informations sont conservées pour la durée nécessaire par l’administration à la réalisation de la finalité du traitement

Les destinataires de vos données sont les administrations compétentes dans le cadre du traitement de votre demande. Veuillez-vous adresser à l’administration concernée par votre demande pour connaître les destinataires des données figurant sur ce formulaire. Conformément au règlement (UE) 2016/679 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, vous bénéficiez d’un droit d’accès, de rectification et le cas échéant d’effacement des informations vous concernant. Vous disposez également du droit de retirer votre consentement à tout moment.

En outre et excepté le cas où le traitement de vos données présente un caractère obligatoire, vous pouvez, pour des motifs légitimes, vous y opposer.

Si vous souhaitez exercer ces droits et/ou obtenir communication de vos informations, veuillez-vous adresser à l’administration concernée suivant les coordonnées indiquées dans le formulaire. Vous avez également la possibilité d’introduire une réclamation auprès de la Commission nationale pour la protection des données ayant son siège à 1 Avenue du Rock'n'Roll, L-4361 Esch-sur-Alzette.

En poursuivant votre démarche, vous acceptez que vos données personnelles soient traitées dans le cadre de votre demande.

Zuständige Kontaktstellen

Doppelklick, um die Karte zu aktivieren
Zum letzten Mal aktualisiert am